内外 [nèiwài]
-
内外。
-
前後。そこそこ。
桂林山水吸引着海内外游客。
桂林の山水は内外の観光客を引きつけている。
这种丝绸质量上乘,畅销国内外市场。
この手の絹は品質が優れ,内外の市場でよく売れている。
运动员在赛场内外展示了良好的礼仪。
選手は競技場の内外でよいマナーを示した。
两国领导人畅谈国内外形势
両国の指導者は国内外の情勢を心置きなく話し合った,
我们打算就当前的国内外形势进行座谈。
我々は目前の国内外の情勢について座談しようと考えている。
这部著作受到国内外学术界的高度评价。
この著作は国内外の学界の高い評価を受けている。
受到国内外旅客的欢迎。
国内外の旅客に歓迎される。
通过外壳内外的压力差来确认是否有泄漏。
ケース内外の圧力差で、漏れ有無を確認する。
积极地进行了公司内外的人际关系的形成。
社内外での人脈形成を積極的に行ってきた。
在国内外引起了关注。
国内外で注目を集めました。
向日本国内外发送。
日本国内外に発送します。
无论什么事都有内外之分背后和表面
どんなことにも裏とおもてがある
有时将腻烦的视线移向国内外各式书籍。
時に―鳥跡に倦みたる眼(まなこ)を移して。
内外的男女们纷纷聚集。
内外の男女、―蠭屯(ほうちゅん)して。
随便读读国内外的小说。
内外の小説を―·する。
通过报纸了解国内外的消息。大约,左右。
新聞で内外のニュースを知る
成为内臣,处理内外。
内臣となって内外を―し。
披阅国内外的典籍。
内外の典籍を―して。
京都市内外的名胜。
洛中洛外の名所。
会场内外全是人。
会場から人があふれる。
在市内外。
市の内外に。
最近在公司内外做企划案的机会增加,自己也收益颇多。
最近は社内や外部でプレゼンさせていただく機会が増え、色々と学びました。
内外卡钳
コンビネーションカリパス
百人内外
一百人左右。
大相撲は日本国内外における相撲興行のなかで最も有名な競技興行である。 。/大相扑是日本国内外相扑界中最有名的竞技比赛。
大相撲は日本国内外における相撲興行のなかで最も有名な競技興行である。 。/大相扑是日本国内外相扑界中最有名的竞技比赛。
大相撲は日本国内外における相撲興行のなかで最も有名な競技興行である。 。/大相扑是日本国内外相扑界中最有名的竞技比赛。
大相撲は日本国内外における相撲興行のなかで最も有名な競技興行である。 。/大相扑是日本国内外相扑界中最有名的竞技比赛。