移る ②【写る】
- [自五]
照
例证: 写真にうつ·る
照成照片
移る ②【映る】
- [自五]
映出,显现
例证: 鏡にうつ·るった自分の頤
镜子里映出自己的面容
看见,映入眼帘
例证: 目にうつ·る
映入眼帘
相称,谐调
移る ②【移る】
- [自五]
移动,迁移
开始(行动)
例证: さっそく実行にうつ·る
立即开始行动
传染
(味、色)薰,染
例证: においがうつ·る
串味
(感情)转移
例证: 情がうつ·る
感情转移
(时间)流逝
例证: 時がうつ·る
时光流逝
变化,变迁
例证: 世がうつ·る
世事变迁
他のアパートメントに移ることに決めました。
我决定搬去别的公寓了。
新しい生活へ移る準備が出来ている。
我做好了进入新生活的准备。
タバコのにおいが服に移る。
烟味转移到衣服上。
この種の病気は人に移る。
这种病传染给人。
他の学校へ移る。
转到别的学校。
「世の中の、義理―を知るが最後、貧乏神が乗り移る。」
“世间之人,一旦懂得了人情世故,就会被贫穷神附身。”
九月三日―して、いまたちといふ所に移る。
选择九月三日作为吉日,出门去一个叫今立的地方。
彼は気軽に汽船からボートに飛び移る。
他轻松地从轮船跳到小船上。
枝から枝へちょいちょいと飛び移る。
灵活地在树枝间穿行。
人材確保の主戦場が海外に移る。
确保人才的主战场移至海外。
胡蝶が花から花へ飛び移る。
蝴蝶由一朵花飞向另一朵花。
香のかおりが着物に移るった
香味熏到了衣服上。
—したはしけに乗り移る。
换乘到相接的驳船上。
新しいオフィスへ移る。
搬到新办公处去。
薬のにおいが手に移る。
手上沾染上药味。
直ちについげきに移る
马上转入追击
コレラは移る病気だ
霍乱是传染病。染上,熏上。
別の話題に移る。
换成别的话题。
においが服に移る
衣服沾上味儿
星の位置が移る
星星的位置移动了。
家が東京に移る
家搬到东京去了。传染。
関心が移る。
注意力转移。
時が移る。
时间推移;时代变迁。
時代が移る
时代变了。移,迁。
このガンは転移する。
这个癌症会转移。
このガンは肝臓に転移する。
这种癌症会转移到肝脏。
癌は転移することがある。
癌症会转移。
税源移譲する。
移交税源
ベルリンへ移住する。
移居柏林
業務を移管する。
移交业务