Quel homme pouvait en effet vivre éloigné de la terre de ses aïeux ?
谁又能够远离他祖先所在的土地而生活呢?
[法语综合教程4]
Il vient peut-être de Terre Sainte, dit Beauchamp ; un de ses aïeux aura possédé le Calvaire, comme les Mortemart la mer Morte.
“他可能是从圣地来的,他的祖先中,或许曾有人占领过髑髅地,像蒙特玛人占领死海那样。”
[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]
L’histoire de leurs aïeux les élève au-dessus des sentiments vulgaires, et ils n’ont pas toujours à songer à leur subsistance !
“他们祖先的历史使他们超出于庸俗的感情之上,他们没有衣食之忧!
[红与黑 Le rouge et le noir 第二部]
Agissez par vous-mêmes, et la noble France reparaîtra telle à peu près que nos aïeux l’avaient faite et que nos regards l’ont encore vue avant la mort de Louis XVI.
依靠你们自己的力量行动吧,如此则高贵的法国会再度出现,差不多就像我们的先人创建的那样,就像我们在路易十六逝世前看见的那样。
[红与黑 Le rouge et le noir 第二部]
Ainsi que mes aïeux ont fait plus d'une fois.
以及我的祖先不止一次。
[夏尔·佩罗童话集]
Tombeau de mes aïeux et nid de mes amours !
我祖先的坟墓和我爱人的巢穴!
[André哥哥的有声读物]
Ca a pris du temps, car il est toujours plus difficile de s'excuser lorsque ce sont vos aïeux qui ont commis des crimes atroces, plutôt que de lointains prédécesseurs politiques.
这需要时间,因为当你的祖先犯下了滔天罪行时,道歉总是更难,而不是遥远的政治前辈。
[Géopolitique franceinter 2022年6月合集]
Le français a en effet longtemps été une langue honteuse en Louisiane. Ian Faul a 17 ans et il a dû réapprendre cette langue que ses aïeux parlaient pourtant couramment.
[畅学法语|听新闻学法语(B1-B2)]
En réalité Kandy, Alysson et sa grand-mère Kate possèdent de lointaines origines françaises. On a même toutes les raisons de penser qu'un de leurs aïeux serait Eugène Murer. Je suppose qu'au moins vous connaissez Eugène Murer ?
[黑色睡莲]
Des passionnés de généalogique qui enquête sur leurs aïeux.
[TCF法语知识测试]
Le village de Peiligang où les aïeux habitaient de génération en génération allait ainsi devenir célèbre pour cette lourde dalle de pierre.
他祖祖辈辈居住的裴李岗村,也会因这块笨重石板的突然出现而闻名于世。
On glorifie, on acclame Celle qui fut désignée pour être livrée aux Dieux.On appelle les Aïeux, témoins vénérés.Et les sages aïeux des hommes contemplent le sacrifice.
人们颂神,人们为献祭给神的那位欢呼,人们呼唤祖先、受人尊敬的见证人。
Rappelant que le premier gouverneur de sa province avait encouragé les colons à aller sur le continent, il dit que les nombreux insulaires qui sont allés vivre en Argentine à cette époque, y compris ses propres aïeux, ont mené une vie qui ressemblait à celle des îles et, comme les immigrants partout dans le monde, s'étaient pleinement intégrés au mode de vie argentin.
他忆及,本省第一任总督曾经鼓励定居者迁往大陆,他指出,在那个时候迁到阿根廷的许多岛民,包括他自己的祖先,都过着与岛民类似的生活,他们同来自世界各地的移民一样,完全融入了阿根廷生活方式。
Le Gouvernement favorise les liens culturels, spirituels et linguistiques entre les citoyens ayant d'autres origines nationales et les pays de leurs aïeux.
政府支持其他民族血统的公民与他们祖先国家之间的文化、精神与语言联系。
Nous sommes confortés par la sagesse de nos aïeux qui ont décrété que lorsqu'un grand guerrier tombe, son successeur reprendra le flambeau avec autant de succès.
我们感到欣慰的是,我们的祖先明智地颁布这道命令:当一名伟大斗士倒下时,愿其继任者胜任而担前的任务。
Faisons participer tous les membres - développés, en développement et les moins avancés- au processus de prise de décisions pour que nous puissions tous partager un avenir fondé sur les principes établis dans la Charte des Nations Unies par nos aïeux.
让我们使所有会员国——发达国家、发展中国家和最不发达国家——参与决策进程,使所有方面在我们的先驱在《联合国宪章》中规定的前提基础上共享未来。
Le problème est que, comme tout autre peuple autochtone, les Palestiniens ont sanctifié le pays de leurs aïeux, dans lequel ils ont vécu des milliers d'années; comme tout autre peuple, il peut être extrêmement inébranlable.
问题是,同任何其他土著人民一样,巴勒斯坦人民认为他们居住了几千年的祖先的土地是神圣不可侵犯的;同任何其他人民一样,他们的意志是坚不可摧的。