词序
更多
查询
词典释义:
remorque
时间: 2023-09-22 15:07:34
TEF/TCF
[r(ə)mɔrk]

n.f.1. 拖, 牵引 2. 拖缆, 拖绳, 拖链, 牵引索3. 拖, 挂

词典释义

n.f.
1. 拖, 牵引
prendre un bateau en remorque 拖一艘船
être [se mettre] à la remorque de qn〈转义〉让某人牵着鼻子走, 完全受某人摆布
Il est toujours à la remorque .〈转义〉他老是拖在后面。

2. 拖缆, 拖绳, 拖链, 牵引索

3. 拖, 挂
le véhicule tracteur et sa remorque 牵引辆和拖
近义、反义、派生词
联想:
  • tirer   v.t. 拉,牵,拖;发射;开枪射击;抽出;使摆脱;得到;提取,抽取;推断出;抽(签),摸(彩)

联想词
camionnette 小型卡; camion ,载重汽; tracteur 牵引的; caravane 旅行挂; charrette ,二轮运货马; attelage ,挂; fourgon 行李; grue 鹤; benne 自卸斗,厢; nacelle 小船,小舟; roulotte 旅行篷;
当代法汉科技词典

remorque f. 挂; 加挂; 拖; 拖缆; 拖索

remorque (basculante, basculée, benne) 自卸挂

remorque (d'enlèvement des ménagères, à ordures) 垃圾挂

remorque autochargeuse 自行装载挂

remorque basculante en arrière 后卸拖

remorque citerne 液罐挂, 油槽拖

remorque citerne à eau 水柜挂

remorque contrôlée à recul 倒驶挂

remorque d'automobile 汽

remorque de camion 载重拖

remorque de camping 度假挂, 游览挂

remorque de dépannage 

remorque de versant par le fond 底卸挂

remorque déversant par le côté 侧卸挂

remorque pliante 折叠挂

remorque porte échelle 云梯挂

remorque porteuse 非机动挂

remorque pour matériel de pompiers 消防挂

remorque pour service sévère 重型拖

remorque rail route 铁公路两用挂

remorque routière 公路挂

remorque semi portée 半挂

remorque spéciale 专用挂

remorque sur chenilles 履带式拖

remorque sur roues 轮式拖

remorque tous usages 多用途挂

remorque à bagages 行李挂

remorque à basculement latéral 侧卸拖

remorque à benne basculante dans trois directions 三面倾卸挂

remorque à benne basculement latéral 侧向倾卸挂

remorque à béton 混凝土挂

remorque à caisse basse 低架挂

remorque à chargement latéral 侧向装货挂

remorque à la remorque 拖带挂

remorque à tracteur 拖拉机挂

remorque électrogène 发电机组挂

remorque atelier f. 

remorque citerne f. 加油

accouplement de remorque 牵引装置

anneau de remorque 牵引环

barrage de remorque 拖杆

camion avec remorque 带挂

chariot remorque m. 挂

décrochage de remorque 挂脱钩

désaccoupler la remorque 摘挂

dispositif d'attelage automatique de remorque 挂自动连接器

ensemble camion remorque 卡带拖

filer la remorque f. 松开拖缆

flèche remorque f. 牵引杆

lever les remorque s f. 盘绕拖缆

pantoire de remorque 中间拖缆

patte de remorque 多股拖索, 拖网支索

pneu de remorque 挂轮胎

point d'attache de remorque 拖缆连结点

semi remorque f. 半挂, 半拖; 双轮拖卡

tracteur avec remorque 带挂拖拉机

train de semi remorque 牵引连半挂

triangle signal de remorque 三角信号标

短语搭配

lover les remorques盘绕拖缆

donner la remorque牵引,拖挂;放出拖缆;放出拖缆

ensemble camion remorque卡车带拖车组

larguer la remorque甩缆;解开拖缆并收回到船上

filer la remorque松开拖缆

accrocher la remorque, prendre à la remorque挂上挂车;拖带(船只)

prendre à la remorque拖索

remorque à la remorque拖带挂车

lever les remorque s盘绕拖缆

prendre en remorque une automobile拖一辆汽车

原声例句

Les brigades lacustres remorquent les bateaux qui ont subi des dégâts.

水警把受损的船只牵走

[热点新闻]

Alors, pour ne point vous retarder, je monterai, si vous le voulez bien, dans votre calèche, et Tom nous suivra, conduisant mon phaéton à la remorque.

“那么,为了不耽误您的时间,我可以跟您一起去,我坐在您的车子里,叫汤姆驾着我的轻便马车并排跟着。”

[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]

Il ne quittait pas le vaisseau des yeux. Son regard, d’une extraordinaire intensité, semblait l’attirer, le fasciner, l’entraîner plus sûrement que s’il lui eût donné la remorque !

船长的眼睛一直没离开过那艘战舰,他的目光特别地闪亮,仿佛是在吸引它,诱惑它,尽可能更稳当地拖住它。

[海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers]

Tandis qu'elles roulaient pendant des heures sans savoir où elles allaient, elles ont eu la chance de trouver un campement abandonné avec des remorques qui les ont protégés du soleil, ainsi que des restes d'eau dans des tuyaux.

当她们在不知道要去哪里的情况下开了几个小时的车,她们很幸运地找到了一个废弃的营地,里面的拖车可以保护她们不受阳光的照射,还有管道里残留的水。

[法语生存手册]

Notre compacteur était juste stationné devant la remorque.

- 我们的压路机就停在拖车前面。

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年8月合集]

Des remorques entières transportent des habitants partis faire quelques courses.

整个拖车运送离开去购物的居民。

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年10月合集]

Mais parfois, il a fallu improviser, camping sauvage en forêt, dans une grange, sur cette drôle de remorque, dans un abribus et même dans des toilettes publiques.

- 但有时,我们不得不即兴创作,在森林里、谷仓里、在这辆有趣的拖车上、在公共汽车候车亭甚至在公共厕所里野营。

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年10月合集]

La violence du choc était telle que cette voiture blanche n'a pu que s'encastrer dans cette remorque.

剧烈的震荡让这辆白色的轿车只能塞进这辆拖车里。

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年12月合集]

Ce camion était immatriculé au Mali et la remorque au Sénégal.

这辆卡车在马里注册,拖车在塞内加尔注册。

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年6月合集]

FB : Dans l'actualité de ce vendredi 22 janvier 2021, 4 hommes ont été condamnés à Londres pour la mort de 39 migrants vietnamiens retrouvés dans la remorque d'un camion en Angleterre en 2019.

FB:在2021年1月22日这个星期五的新闻中,4名男子因2019年在英国一辆卡车拖车中发现39名越南移民死亡而在伦敦被判刑。

[RFI简易法语听力 2021年1月合集]

例句库

Professionnel payer douanières d'importation et d'exportation, de la remorque, pour l'exportation de réductions d'impôt, certificat d'agent d'affaires, et ainsi de suite.

专业代理进出口买单报关,拖车,办理出口退税,代办产地证等业务。

Guangzhou Qiao belle-fille de ménage Co., Ltd est une production de coton dans la première caoutchouc, de plastique et de producteurs de coton remorque.

广州巧媳妇家庭用品有限公司是专业生产胶绵头、胶绵地拖的生产厂家。

Dans le même temps, l'exportation d'un éventail de production à petite échelle remorque, la société salue chaleureusement la force d'amis et de développement commun.

同时生产出口多种小型拖车,公司热忱欢迎有实力的朋友一起共同发展。

La marque Renault est bien représentée, même dans les semi remorques peu nombreux.

即便是为数不多的面包车,也有很多是雷诺的品牌。

Nous avons un service dédié remorque conteneur, ainsi que la profession d'expédition de fret.

我们服务处有集装箱专用拖车,以及专业的货代。

Nos secteurs d'activité suivants: transport maritime international, les services aériens, la remorque, les agents des douanes d'exportation.

我们的业务范围包括:国际海运、空运,拖车服务,代理出口报关。

FAW est le deuxième gaz, une remorque et d'autres grandes entreprises, afin de faciliter l'emplacement.

是一汽,二汽,一拖等大型企业的定点配套厂。

Je fournir professionnelle dans les entreprises de Hong Kong remorque, de la déclaration générale de services liés au commerce.

我公司专业提供中港拖车,一般贸易报关相关服务。

Il est toujours à la remorque.

转义〉他老是拖在后面

Il s'agit d'une remorque recouverte d'affiches publicitaires, une sorte d'installation sauvage, que j'ai photographiée dans une rue de Paris.

我根据这张图片,用手工来重现所有的组成部分(海报,拖车等)。我将用纸和木材等材料伪造他。

Des vacataires assurent actuellement l'entretien des remorques satellites, des studios de radiodiffusion, de systèmes de télécommunications mobiles déployables et de systèmes de télécommunications rapidement déployables, ainsi que l'entretien et la mise à niveau de matériel des stocks stratégiques, des stocks de réserve et de la Base.

目前由独立承包人担任的工作包括维持卫星拖车、广播室、可流动部署的电信系统和快速部署电信系统以及维持和更新战略部署储存、联合国储备和后勤基地的资产。

Il y a aussi quatre fuselages de Soukhoï-25 et huit ailes détachées, dont deux se trouvent encore sur une remorque.

还有4架苏-25型飞机的机身和8只零散的机翼,其中两只机翼还在拖车上。

À Kelbadjar et alentour, elle a vu des camions à remorque qui transportaient sur de longues distances des grumes provenant des forêts de la région.

在克尔巴贾尔镇及周边地区,实况调查团看到长途运输的平板大卡车运送从该区森林砍伐的原木。

La décision de KWL, opérateur dominant, d'interdire aux manutentionnaires indépendants l'utilisation de ses installations portuaires a été considérée comme une pratique anticoncurrentielle visant à éliminer des concurrents existants ou potentiels sur des marchés accessoires comme la manutention et la remorque.

KWL作为具有支配地位的港口营运人,它关于禁止独立搬运公司使用它的港口设施的决定,被看作一种反竞争行为,旨在将它现有或潜在的竞争对手挤出搬运和拖船业务市场等辅助市场。

Il a été mentionné que, même si chacun s'accorde à penser que les pays partenaires devraient être au volant, on a l'impression que « quelqu'un d'autre remorque la voiture ».

有人提出,尽管普遍一致的意见都认为伙伴国家应该处于掌控地位,但是存在的印象是“别人在拖着你走”。

Les crédits demandés permettraient l'achat de 56 véhicules blindés (dont 25 remplacements) et de 10 remorques, et couvriraient la location d'une grue, des travaux de réparation et d'entretien, les assurances, les pièces de rechange et les carburants et lubrifiants.

拟议所需资源估计数将用于购置56辆装甲车(其中25辆为更换)和10辆拖车、租用1台起重机,以及维修和保养、责任保险、零配件及汽油、机油和润滑油。

Lorsque les marchandises sont remises dans ou sur un conteneur ou une remorque empotés par le chargeur, celui-ci doit les arrimer, les saisir et les fixer dans ou sur le conteneur ou la remorque de telle manière qu'elles résisteront au transport prévu, y compris aux opérations de chargement, de manutention et de déchargement du conteneur ou de la remorque, et ne causeront pas de dommage corporel ou matériel.

交付的货物载于托运人装好的集装箱或拖车之内或之上的,托运人必须对集装箱或拖车之内或之上的货物进行积载、绑扎和加固,使货物能够承受预定的运输,包括对集装箱或拖车的装载、搬移和卸载,且其不会造成伤害或损坏。

“Lorsque les marchandises sont remises dans ou sur un conteneur ou une remorque empotés par le chargeur, cette obligation englobe l'arrimage, le saisissage et la fixation des marchandises dans ou sur le conteneur ou la remorque.”

“交付的货物载于托运人装好的集装箱或拖车之内或之上的,本项义务延伸适用于对载于集装箱或拖车之内或之上的货物进行的积载、绑扎和加固。”

«DE» Automobiles de la catégorie «D» attelées d'une remorque dont la masse maximale autorisée excède 750 kg.

DE. D类机动车辆带拖车,拖车允许最大重量超过750公斤。

«D1E» Automobiles de la sous-catégorie «D1» attelées d'une remorque, ne servant pas au transport de personnes, dont la masse maximale autorisée excède 750 kg, sous réserve qu'elle n'excède pas la masse à vide de l'automobile et que le total des masses maximales autorisées des véhicules ainsi couplés n'excède pas 12 000 kg.

D1E. D1类机动车辆带拖车,不用于运载乘客,拖车最大允许重量超过750公斤但不超过机动车辆卸载重量,机动车带拖车最大允许重量不超过12,000公斤。

法语百科

Une remorque est un véhicule (généralement dépourvu de moteur) que l'on attelle à un autre véhicule, dit tracteur, pour le déplacer.

Semi-remorque de camion. Remorque pour automobile. Caravane. Remorque pour une bicyclette.

Description

Ce terme est très usité dans le domaine du transport routier.

Dans le domaine du chemin de fer, les véhicules remorqués sont les wagons de transport de marchandises ou les voitures de transport de voyageurs. Toutefois le terme « remorque » s'emploie pour désigner les voitures tractés par des autorails ou les voitures non motorisées des rames automotrices.

La remorque désigne aussi l'action de remorquer (mais on dit aussi « remorquage »), ainsi que le lien souple (câble) ou rigide (barre) qui transmet l'effort de traction entre le véhicule tracteur et celui qui est remorqué.

La semi-remorque est techniquement destinée à être attelée à un autre véhicule de telle manière qu'elle repose en partie sur celui-ci et qu'une partie appréciable de son poids et du poids de son chargement soit supportée par lui.

Typologie

Remorque pour les chevaux.

Usage

L'usage d'une remorque peut être affectée à des tâches diverses et variées, comme porte conteneur, plateau fourgon, benne, bétaillère, citerne, tautliner, frigorifique pour le transport des denrées périssables et dans ce cas la remorque est munie d'un moteur avec un réservoir d'appoint, remorque à châssis extensible pour le transport de produits de grande longueur, remorque surbaissée.

On peut également adapter différentes machines sur une remorque, dans le cas de travaux spéciaux : grues, matériel militaire, véhicules de secours, d'intervention, ou véhicules affectés à des travaux spéciaux comme l'exploitation forestière, le réseau routier, l'entretien de réseaux de curage ou d'hydrocurage, véhicules miniers, éclairages cinématographiques, podiums pour spectacles.

Véhicule tracteur

Vélo et remorque enfant à Porquerolles
Vélo et remorque enfant à Porquerolles
Remorque agricole.
Remorque agricole.
Remorque monoroue.
Remorque monoroue.

Remorque de déménagement à vélo.

Les remorques peuvent être tractées par :

un véhicule à deux roues (bicyclette, vélomoteur) ;

une automobile : remorque à bagages ou remorque aménagée pour le camping (voir caravane) fixée par un crochet d'attelage ;

un camion : remorque routière ;

un tracteur routier : semi-remorque ;

un tracteur agricole : remorque agricole.

Ces véhicules attelés sont ainsi désignés différemment suivant leur assemblage :

véhicule articulé : ensemble composé d'un véhicule tracteur et d'une semi-remorque ;

train double : ensemble composé d'un véhicule articulé et d'une semi-remorque dont l'avant repose soit sur un avant-train, soit sur le train roulant arrière coulissant de la première semi-remorque qui tient alors lieu d'avant-train ;

train routier : ensemble constitué d'un véhicule à moteur auquel est attelée une remorque ou une semi-remorque dont l'avant repose sur un avant-train.

Technique

Structure

Remorque à une roue.

Remorque à un essieu ou deux essieux couplés (bogie ou tandem).

Remorque à deux essieux : la direction est fréquemment assurée par un simple pivot central (ou cheville ouvrière).

Remorque à un essieu directeur et deux essieux couplés porteurs.

Dans le cas de remorques poids-lourd, le nombre d'essieux est prépondérant, car il va conditionner le poids pouvant être porté par l'ensemble. Les remorques à trois essieux sont fréquentes dans le transport de marchandise en France.

Largeur

La largeur maximale des remorques est réglementée par le code de la route :

2,60 m pour les remorques à parois épaisses conçues pour le transport de marchandises réfrigérées avec refroidissement ;

2,55 m pour les autres véhicules ou parties de véhicules ;

2,95 m pour les véhicules à traction animale dont la carrosserie ou les garde-boue ne surplombent pas les roues ;

2 m pour les motocyclettes, les tricycles et quadricycles à moteur et les cyclomoteurs à trois roues ;

1 m pour les cyclomoteurs à deux roues.

Longueur

La longueur maximale des remorques est réglementée par le code de la route, ainsi que la longueur des véhicules attelés :

remorque, non compris le dispositif d'attelage : 12 m ;

semi-remorque, 12 m entre le pivot d'attelage et l'arrière de la semi-remorque, et 2,04 m entre l'axe du pivot d'attelage et un point quelconque de l'avant de la semi-remorque ;

véhicule articulé : 16,5 m ;

autobus ou autocar articulé : 18,75 m ;

autobus articulé comportant plus d'une section articulée : 24,5 m ;

train routier et train double : 18,75 m ;

ensembles de véhicules ou de matériels de travaux publics : 22 m ;

la longueur totale avec remorque des motocyclettes, tricycles et quadricycles à moteur ne peut pas excéder 4 m.

Chargement

Le poids total d'une remorque chargée, pour motocyclette, tricycle ou quadricycle à moteur, ne peut pas excéder la moitié du poids à vide du véhicule tracteur.

Contraintes

Véhicule B

L'immatriculation de la remorque est nécessaire si le PTAC de la remorque dépasse 500 kg. Si elle a été mise en circulation avant le 5 février 1969, la limite est de 750 kg.

Lors du chargement d'une remorque attelée à un véhicule rentrant dans la catégorie B, le poids de l'ensemble de véhicule ne doit pas dépasser :

le PTAC de la remorque indiqué sur le certificat d'immatriculation de la remorque ;

le PTRA indiqué sur le certificat d'immatriculation du véhicule tracteur. Le dépassement du PTRA est possible à condition de limiter la vitesse et d'apposer en conséquence à l'arrière un disque aux caractères noirs sur fond blanc. La limite est de 65 km/h si le poids réel de la remorque ne dépasse pas 130 % de celui de la tractrice. Elle est abaissée à 45 km/h au-delà de 130 %.

La conduite d'un véhicule attelé avec une remorque est soumise à l'obtention d'un permis sous certaines conditions :

le permis EB n'est pas nécessaire lorsque la remorque possède un PTAC inférieur à 750 kg ;

le permis EB est nécessaire dans les deux cas, lorsque le PTAC de la remorque excède 750 kg : quand le PTAC de la remorque est supérieur au PV du véhicule tracteur, quand l'ensemble des PTAC (véhicule tracteur plus remorque) est supérieur à 3 500 kg (3,5 t) et sans dépasser 7 000 kg (7 t) .

quand le PTAC de la remorque est supérieur au PV du véhicule tracteur,

quand l'ensemble des PTAC (véhicule tracteur plus remorque) est supérieur à 3 500 kg (3,5 t) et sans dépasser 7 000 kg (7 t) .

Les véhicules (remorque comprise) dont la longueur dépasse sept mètres ont interdiction d'emprunter d'autres voies que les deux voies les plus à droite sur une route à plus de deux voies de circulation. Le conducteur sera dans l'obligation de ralentir, de s'arrêter ou de se garer pour faciliter le passage des véhicules plus petits, dans tous les cas où l'insuffisance de la largeur libre de la chaussée, son profil ou son état, ne permettent pas de se croiser ou de dépasser avec facilité et en toute sécurité.

Sanction relative à la remorque : si une surcharge inférieure à 5 % est constatée, il y aura contravention mais pas d'immobilisation. Il peut y avoir contravention pour un véhicule attelé :

si le poids réel dépasse le PTRA et que le disque de limitation de vitesse correspondant (65 ou 45) n'a pas été apposé ;

si le poids réel d'un des véhicules dépasse son PTAC.

Depuis 2014, la vitesse maximale a été mise à jour également :

90 km/h sur les autoroutes ;

80 km/h sur les routes à caractère prioritaire et signalées comme telles. Toutefois, cette vitesse maximale est relevée à 90 km/h pour les véhicules dont le poids total est inférieur ou égal à douze tonnes sur les routes à deux chaussées séparées par un terre-plein central ;

80 km/h sur les autres routes. Toutefois, cette vitesse maximale est abaissée à 60 km/h pour les véhicules articulés ou avec remorque dont le poids total est supérieur à douze tonnes ;

50 km/h en agglomération. Toutefois, cette vitesse maximale est relevée à 70 km/h sur le boulevard périphérique de Paris.

Véhicule groupe lourd

Plateau Goldhofer surbaissé, extensible, à 3+5 essieux, d'un convoi exceptionnel.

法法词典

remorque nom commun - féminin ( remorques )

  • 1. transports véhicule sans moteur et tracté (par un autre véhicule)

    pour partir en vacances, on attache toujours une remorque à la voiture

  • 2. transports traction par un véhicule (d'un autre véhicule) Synonyme: remorquage

    une dépanneuse a pris leur voiture en remorque

  • 3. transports transport par un véhicule (d'une charge)

    la remorque d'équipements par un planeur militaire

  • 4. transports câble servant à tracter (un véhicule)

    utiliser de grosses remorques pour le halage d'un navire

être à la remorque locution verbale

  • 1. progresser trop lentement (par rapport à quelqu'un ou à quelque chose)

    un pays qui est à la remorque de la reprise économique

  • 2. être sous la domination ou l'influence (de quelqu'un ou de quelque chose)

    des décisions qui sont à la remorque des groupes de pression

  • 3. traîner à l'arrière (familier) Synonyme: être à la traîne

    quand on se promène, il est toujours à la remorque

相关推荐

légitimement adv. 合法地, 合理地, 正当地

effraction n. f(盗贼的)破坏围墙, 撬锁

laure 【人名】Laure洛尔

attribuer 授予,归于

zoom n. m.①<英>变焦镜头[指画面], (电或电视画面)推近(或拉远) ②可变焦距镜头[指透明装置]

responsable 负责的,负责人

brunissement n. m , 成棕褐色

东 名1. est2. maître; propriétaire3. hôte

concupiscence n. f. <书>, 念, 色, 淫强烈的念, 好色

grabataire 长卧不起的(病人)