Oui, ma tante Laure, la sœur de maman.
对,我姨劳瑞,我妈的妹妹。
[Alter Ego+1 (A1)]
C'est la fin de ce journal en français facile, merci Laure, on se retrouve demain.
这是本报的结尾,用简单的法语,谢谢劳尔,我们明天见面。
[RFI简易法语听力 2014年7月合集]
Laure, vous avez pensé à téléphoner à Monsieur Faucon pour confirmer notre réunion de demain ?
——劳尔,你有没有想过给福孔先生打电话确认我们明天的会面?
[法语专四听力听写真题自测(TFS-4)]
Laure Leculier fait partie de l’association « Signe avec moi » . Aujourd’hui, elle organise un atelier parents-enfants autour du thème de l’été : un apprentissage qui doit rester ludique.
Laure Leculier是" Signe avec moi" 协会的一部分。今天,她围绕夏天的主题组织了一个亲子研讨会:学习必须保持乐趣。
[TV5每周精选(视频版)2017年合集]
Hugo : Salut Laure, est-ce que tu peux te présenter.
[Hugo Cotton]
ANNE : Ma cousine Laure se marie samedi et elle m'invite, bien sûr.
[festival2]
Donc ce n’est pas seulement moi qui vais parler mais je vais essayer d’avoir plus d’invités comme par exemple l’épisode avec Laure, mon ami journaliste.
[Hugo Cotton]
Moi ? Je n'en sais rien. Ça fait trop de choses en même temps, là. Pour le moment je vais m'occuper de divorcer. Et ça va me coûter une fortune. Je connais Laure, tu sais ; elle va me saigner.
[Une vie française - Jean-Paul Dubois]
Au revoir, mon DISNEYLAND et mon voyage rapide! ——Laure
再见,我和我的迪士尼快速航行!
Comme l'Assemblée le sait, la Cathédrale Sainte Sophie de Kiev et ses bâtiments d'usage monastique et la laure de Kiev-Petchersk, ainsi que l'ensemble du centre historique de la ville de Lviv, ont été inscrits sur la Liste du patrimoine mondial en raison de leur valeur culturelle.
正如你们所意识到的那样,基辅圣索菲亚大教堂及其相关的僧侣建筑、基辅-佩克斯克拉夫拉以及勒维夫城市历史中心建筑群均因其文化价值而被列入世界遗产名单。