Mettre quelque chose à quelqu’un : Mettre quelque chose à quelqu’un: Donner, attribuer quelque chose à quelqu’un.
给某人某物。
[Français avec Pierre - 词汇表达篇]
Les noms Cotton ou Soufflé attribués à ce cake sont parfaitement adaptés : on y trouve de la douceur et de l’harmonie dans le goût, de l’aérien et du moelleux dans la texture.
味道柔软而和谐,口感轻软而光滑。
[Cooking With Morgane(中国菜)]
La fille, élevée dans cette famille de musiciens, est devenue une véritable superstar: elle a gagné les plus grands prix attribués par l'industrie du disque dans le monde entier.
这个在音乐世家成长起来的女孩,成为了一个真正的音乐家。她已经获得了由全世界的唱片业授予的大奖。
[循序渐进法语听写提高级]
C'est une récompense attribuée à une personnalité ou une organisation pour son action en faveur du bien-être de l'humanité.
它是一个奖项,旨在表彰对人类利益作出伟大贡献的个人或组织。
[un jour une question 每日一问]
Traditionnellement, avant de la manger, l’enfant le plus jeune de la famille se cache sous la table et désigne à quelle personne doit être attribuée chaque part de la galette.
传统地,在吃国王饼之前,一家人中最小的小孩会藏在桌子底下,来指定谁吃哪一块饼。
[中法节日介绍]
Le vrai problème est peut-être ailleurs : le label bio européen est attribué dans des pays pauvres, par les antennes locales d’organismes de certification
通过私人认证机构地方分支机构,欧洲有机标签会授予privés, mais l'administration européenne ne contrôle pas sur place qu'il est mérité.一些贫困国家,但是欧盟行政中心不会去现场管控,看它是否配得上该标签。
[科学生活]
Ils sont très éclectiques dans leur choix et ils attribuent à la presse de nombreuses valeurs positives.
他们的阅读范围非常广,而且通过读书,他们获得了很多积极的正能量。
[Alter Ego 3 (B1)]
Il est clair que les financements de la région seront attribués selon les priorités exprimées par les représentants de l'État.
明显的地区融资是根据由国家代表指出的优先权给予的。
[Alter Ego 4 (B2)]
Après de brillantes études, il se voit attribuer le premier prix de Rome en 1857.
经过刻苦学习,他收获了1857年罗马的头等奖。
[Carmen 卡门]
Ce sera un parrainage virtuel, et les os attribués à chaque donateur seront inscrits sur un squelette en 3D consultable et observable virtuellement sur le site du Muséum.
这将是一个虚拟的赞助,归属于每个捐赠者的骨头将被刻在一个三维骨架上,可以在博物馆的网站上进行虚拟咨询和观察。
[聆听自然]
La société de production de perfusion de l'Etat préside l'Office des brevets a été attribué brevets.
本公司生产的输液椅已获国家专利局颁发多项专利。
Le prix Nobel de la paix a été attribué vendredi au président américain.
周五,诺贝尔被授予了美国总统。
Comme la société en tant que produit de la qualité de vie en France a été attribué un honneur.
由于公司视产品质量为生命,在法国曾多次被授予特殊荣誉。
On rapporte plusieurs faits extraordinaires ou paranormaux, attribués au soutien de Dieu ou aux assauts du diable, qui ont jalonné sa vie.
他有一些大家所传颂的神迹,诸如受到上帝的赐给,与魔鬼对抗等等。
Je peut être attribué à Beijing de la société stock plans et Linfen, le rail le transport routier peut être.
我公司可批北京及临汾的车皮计划,铁路运输公路运输都可。
Paternité : la carte de résident est attribuée à un étranger parent d'enfant français s'il exerce l'autorité parentale "et" (et non "ou") subvient à ses besoins.
居民图被定量对法国孩子的外国人亲戚如果它施加父母亲当局"并且" (和不是"或") 提供其需要。
En 1986, classée dans la liste spéciale du Plan national, Qingdao s’est vu attribuer un droit d’administration économique équivalent à celui d’une province.
1986年青岛市在国家计划中实行单列,赋予相当省一级经济管理权限。
A été attribué ISO9001: 2000 et ISO 14001: 2004 système de certification.
公司已获得ISO9001:2000和ISO14001:2004等认证体系。
Fréquence : ce prénom est répandu. Il est plutôt bien attribué aujourd'hui.
该名字常见。
La Société a été attribué à la "ville de don de jouets chinois", le titre de Ville Chenghai.
本公司位于荣获“中国玩具礼品城”称号的澄海城区。
Une carte ou un papier imprimé qui attribue au teneur le droit de l'accès à une compétition ou à une cérémonie.
印刷卡片或纸张,持有者有权观看某场比赛或参加某场文化活动。
Il s'attribue la meilleure part.
他把最好的一部分分给自己。
Au cours des dernières années, la société a développé une large gamme de produits LED, l'éclairage et une variété de nuit pour participer aux appels d'offres qui seront attribuées.
几年来公司开发研制了多种LED产品,参与夜景亮化和各类招标工程。
Chaoyang Power Co., Ltd est le plus grand pouvoir des plantes spécialisation, 4NIC produits de marques notoires dans le secteur intérieur et l'extérieur, 32 attribué le brevet national.
朝阳电源有限公司是全国最大的专业化电源生产厂,产品以4NIC商标闻名于业界内外,荣获三十二项国家专利。
L'entreprise, "Feng Jing" produits de la marque dans la province de Shandong a été attribué.
该公司“晶峰”牌产品荣获山东省著名商标。
A été attribué le ISO9001: 2000 international de certification des systèmes qualité.
目前已荣获ISO9001:2000国际质量体系认证。
Vous éviterez d'idéaliser votre partenaire, de lui attribuer des qualités qu'il n'a pas.
避免把伴侣理想化,不要苛求对方所不拥有的品质。
Le numéro que vous avez demandé n’est plus attribué. Voudriez-vous consulter l’annuaire du téléphone ou le centre de renseignements ?
您拨的号码已经不用了。请您检查一下电话号码簿或者询问查询台。
Alors qu'en Allemagne douze décès ont été attribués aux concombres infectés, on suspecte quatre cas en France.
德国已有12人死被污染黄瓜,法国也发现了4个疑病例。
C'est la pension attribuée au conjoint d'un retraité décédé calculée sur la pension de ce dernier.
该退休金颁予退休金的配偶已故退休人员的后者计算的。