Ses vents rapides font des ravages une fois qu'ils atteignent les côtes.
一旦到达海岸,它的疾风就会造成巨大的破坏。
[法语动画小知识]
La bourrasque qu'elle avait provoquée dans son mouvement fit se soulever une nuée de grains de sable qui heurta avec bruit les piliers.
它带起的一阵疾风把林间的沙子吹起来,打在柱子上哗哗作响。
[《三体2:黑暗森林》法语版]
Les yeux plissés pour se protéger du vent, il regarda autour de lui et vit les cinq autres qui volaient derrière, chacun penché sur l'encolure de son cheval pour se protéger des remous d'air.
他顶着疾风眯紧眼睛,扭头看到五个伙伴们正跟着他飞翔,为了避开他卷起的尾流,他们一个个都尽可能地弯下身子躲在夜骐的脖子后面。
[哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix]
Ces principes donnent une orientation sur l'océan agité de la politique.
这些原则在疾风暴雨的政治海洋里提供了一个精神指南。
L'absence est à l'amour ce qu'est au feu le vent;- Il éteint le petit, il allume le grand.
分离于爱情犹如疾风于火焰:它吹熄弱火,却引燃烈火。
J'espère, et d'ailleurs, je crois que les promesses formulées en mai et les rêves de juillet ne ressentiront pas les fortes et rapides bourrasques qui les frappent.
我希望,实际上我相信,5月的承诺和7月的梦想不会被它们目前遭遇的疾风骤雨吹散。