词序
更多
查询
词典释义:
perfide
时间: 2023-09-12 15:35:56
[pεrfid]

a.背信弃义, 无信义, 奸诈, 阴, , 恶毒 — n.〈旧语,旧义〉背信弃义者, 不忠实人常见用法

词典释义
a.
背信弃义, 无信义, 奸诈, 阴, , 恶毒
ami perfide 无信义朋友
fleuve perfide 河流
de perfides promesses骗人诺言
propos perfide 恶毒

— n.
〈旧语,旧义〉背信弃义者, 不忠实

常见用法
des propos perfides一些阴

近义、反义、派生词
近义词:
déloyal,  fallacieux,  faux,  fourbe,  mauvais,  cauteleux,  hypocrite,  insidieux,  dangereux,  traître,  trompeur,  spécieux,  venimeux,  menteur,  infidèle,  tortueux,  sournois,  inconstant,  volage,  empoisonné
反义词:
cordial,  fidèle,  loyal,  net,  sincère,  sûr,  véridique,  droit,  droite,  franc
联想词
ignoble 卑鄙,下流,无耻; infâme 可耻, 下流, 卑鄙, 不名誉; barbare 野蛮; hypocrite 伪善,虚伪; odieux 可憎,可恨; diabolique 魔鬼,恶魔; cynique 犬儒; traître 背叛; détestable 可恶,可憎; maléfique 恶意; abominable 可憎,可恶,讨厌;
短语搭配

fleuve perfide凶险的河流

ami perfide无信义的朋友

propos perfide恶毒的话

propos perfides恶毒的话

de perfides promesses骗人的诺言

un amant perfide背信弃义的

des alliés perfides背信弃义的同盟者

des propos perfides一些阴险的话

relever une allusion perfide回击恶毒的攻击

nourrir des intentions perfides怀有险恶的用心,居心叵测

原声例句

Le Parisien pourrait-il résister aux insinuations perfides, aux calomnies doucereuses, aux médisances pleines d’éloges, aux dénégations naïves qui allaient constamment tourner autour de lui pour le trompé ?

他们要用花言巧语去阴损人家,表面上恭维,骨子里诋毁,时时刻刻说些似乎天真而别有用心的话:那巴黎人是否能够抵抗这些手段,不上他们的当呢?

[欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET]

La femme ! reprit Tholomyès, méfiez-vous-en. Malheur à celui qui se livre au cœur changeant de la femme ! La femme est perfide et tortueuse. Elle déteste le serpent par jalousie de métier. Le serpent, c’est la boutique en face.

“女人!”多罗米埃说,“你们得小心。女人杨花水性,信赖她们,那真是自讨苦吃。女人是邪淫寡信的。她们恨蛇,那只是出于同业的妒嫉心。蛇和女人是对门住的。”

[悲惨世界 Les Misérables 第一部]

Le lendemain, la perfide épousée remit l'anneau à son père, et celui-ci fit ses préparatifs pour aller détruire le village de son gendre.

第二天,背信弃义的新娘把戒指交给了她的父亲,他准备去摧毁他女婿的村庄。

[神话传说]

Médée est de nouveau très utile et perfide, car elle réussi à persuader les filles de

美狄亚也是非常有用和奸诈的。

[神话传说]

Il est connu comme perfide et sorcier, alors que son frère est décrit comme roi de la cité aztèque de Tulla.

他被称为奸诈的巫师,而他的兄弟则被描述为图拉市阿兹特克人的国王。

[神话传说]

Le perfide, comme on le voit, sacrifiait déjà en idée la pauvre fille pour obtenir milady de gré ou de force.

看得出,这位不老实的人,不管别人愿意不愿意,为了得到米拉迪,他已在酝酿牺牲这位可怜的姑娘了。

[三个火枪手 Les Trois Mousquetaires]

Le premier, je vous ai entraînés à travers l’Amérique, à travers l’Australie. Mais ici, je le répète, tout vaut mieux que de s’aventurer dans ce pays perfide.

我们穿越美洲,穿越澳大利亚大陆,都是我第一个建议。可是,在这里,我不得不重申一遍,任何事都好办,可千万别就近登陆。”

[格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant]

Ma mère souffrait beaucoup de la gêne où nous vivions, et elle trouvait souvent des paroles aigres pour son mari, des reproches voilés et perfides.

我的母亲在我们生活的地方受了很多苦,她经常对她丈夫讲些尖酸的话,还有恶毒、隐晦的责难。

[莫泊桑短篇小说精选集]

Cela est perfide, tromper un pauvre mari, un tendre amant !

这是奸诈的,欺骗了一个可怜的丈夫,一个温柔的情人!

[拿破仑致约瑟芬 第一部分: 情人]

On en a un exemple assez criant avec Frocin, le nain astrologue du perfide roi Marc dans Le Roman de Tristan ou bien Alberich lui-même qui, comme nous l'avons vu, viole une reine.

我们有一个相当明显的例子,Frocin 是 Le Roman de Tristan 中背信弃义的国王 Marc 的矮人占星家,甚至是 Alberich 本人,正如我们所见,他强奸了一位女王。

[硬核历史冷知识]

例句库

L'attaque perfide contre la mission de l'ONU à Bagdad a rappelé sérieusement qu'il faut veiller à la sécurité de l'ensemble du personnel de l'ONU, et qu'il est essentiel de préciser le rôle de l'Organisation en tant qu'instrument neutre de la paix et de la sécurité.

对联合国巴格达特派团背信弃义的袭击严肃地告诫人们必须保证联合国所有人员的安全和绝对明确联合国作为中立的和平安全工具的作用。

Néanmoins, beaucoup reste encore à faire si on veut libérer l'humanité de ces engins terribles et perfides.

然而,要想使全人类免遭这些可怕而难以查找的危险装置的危害,那么许多工作仍需要去做。

Les manœuvres perfides et fourbes dont on a usé pour tramer cette mesure de grâce sont la meilleure preuve de la corruption morale que cette décision incarne.

策划这次赦免的背信、欺诈手法充分反映出此项决定所代表的伦理道德堕落。

Contrairement à la lettre et à l'esprit de l'Accord-cadre de l'OUA et de l'accord d'Alger, le Gouvernement éthiopien a intensifié ses campagnes perfides de haine ethnique contre les Érythréens et leur gouvernement.

埃塞俄比亚政府违反非统组织的《框架协定》和阿尔及尔协定的文字与精神,加紧进行对厄立特里亚人及其政府的恶毒的种族仇恨运动。

La République fédérale de Yougoslavie est choquée et consternée par l'enlèvement perfide du général serbe Momir Talic, chef de l'état-major de la Republika Srpska.

南斯拉夫联盟共和国对斯普斯卡共和国总参谋长塞族将军莫米尔·塔利奇遭到背信弃义的绑架感到震惊和惊愕。

Pour le Représentant spécial, il était évident, comme l'a signalé chacun des détenus, la commutation de la peine de mort, se traduisait par une longue et perfide agonie.

对特别代表来说很明显,象他们每个人自己说的那样,死刑的减刑没有任何好处,他们正在被慢慢折磨至死。

Nous sommes tout à fait favorables à l'orientation humanitaire de la Convention d'Ottawa, dont l'objectif est d'obtenir l'élimination définitive de ces instruments de guerre perfides que sont les mines antipersonnel.

我们全力支持《渥太华公约》的人道主义方向,该《公约》的目标是完全销毁杀伤人员地雷这种危险的战争手段。

La presse française a récemment étalé au grand jour la tactique perfide de Bernard Kouchner et de son entourage, qui vise à entretenir à tout prix l'illusion que les Serbes sont les seuls coupables.

法国新闻界最近发表的文章充分揭露了贝尔纳·库什内尔和在他背后的人采取的背信弃义做法,这些做法旨在不惜一切代价人为地制造和维持塞族人总是被怀疑对象的假象。

Les perfides médias israéliens ne peuvent faire oublier à l'opinion publique mondiale les principales raisons qui ont entraîné le dernier soulèvement palestinien en date.

以色列媒体蛊惑人心的报道并不能使世界舆论忘记巴勒斯坦人民最新一次起义的主要原因。

Mais ils savaient tous que le chemin de la paix serait semé d'embûches, d'immenses défis et de complots perfides.

但人们很清楚,和平道路上存着重重障碍、挑战和阴谋。

Quel que soit leur talent, les perfides médias israéliens ne peuvent fabriquer les faits.

无论玩弄骗术的以色列媒体如何高明,他们无法捏造事实。

Les États-Unis ont par ailleurs institutionnalisé le racisme sous sa forme la plus perfide : quoique 6 % de la population seulement soit d'origine africaine, plus de 50 % des prisonniers et 98,5 % des condamnés à mort dans les 20 dernières années sont afro-américains.

美国还将种族主义最丑陋的形式制度化:非洲裔人口只占总人口的6%,但在过去二十年里,50%以上的囚犯和被判处死刑者中有98.5%为非洲裔美国人。

Dans son discours, le Président Assad a dénoncé « la perfide mentalité juive » et a accusé le peuple juif de détruire les principes de la foi divine, d'avoir trahi et torturé Jésus-Christ, et d'avoir commis des perfidies contre le prophète Mohammad.

阿萨德总统在讲话中谴责“犹太人的背叛心性”并指控犹太人抹煞宗教信仰的原则、出卖和折磨耶稣基督并背叛先知穆罕默德。

Toutefois, en période de conflit, la réalité est beaucoup plus perfide pour les enfants et c'est préoccupant.

然而,处于冲突中的儿童的现实令人惊恐地变得更加恶劣了。

Perfide parce qu'il frappe indifféremment les personnes et les biens et sème la peur, l'angoisse, voire la panique.

所谓邪恶,是因为它不加区别地毁灭生命和财产,传播恐惧、焦虑,引起慌乱的场面。

Cette année, en septembre, à New York, tout comme à Washington, ce dialogue et cette compréhension entre les peuples ont été refusés : violence insensée découlant d'un attentat odieux et perfide contre les États-Unis d'Amérique, contre la paix et tous les peuples épris de paix et de liberté.

在纽约以及在华盛顿,9月份发生了拒绝这种各民族间对话和谅解的事件:可恶的和背信弃义的对美利坚合众国和所有热爱和平与自由人民的袭击导致的愚蠢的暴力行为。

Le terrorisme est, par définition, un phénomène aveugle et perfide.

恐怖主义就其定义而言是盲目的和邪恶的。

Il est clair pour tous aujourd'hui que nous ne pourrons mettre fin à ce phénomène, qui est étranger à la civilisation humaine, et vaincre cet ennemi perfide et ce monstre clandestin que si nous mettons nos efforts en commun.

今天人人都看清,我们能够制止这一不属于人类文明的现象,而只有我们汇集努力才能够战胜这种背信弃义的敌人和隐藏的魔鬼。

Les forces israéliennes d'occupation viennent de lancer une agression injuste et perfide contre les territoires sous contrôle de l'Autorité palestinienne.

以色列占领军刚刚对巴勒斯坦权力机构控制下的领土发动了可耻的不公正的侵略。

La République du Bélarus, qui a beaucoup souffert, à plusieurs reprises dans son histoire, des conséquences d'attaques perfides et de guerres, condamne résolument le terrorisme international, y compris le terrorisme d'État, et prône sans relâche l'expansion de la coopération dans la lutte contre ce mal social que rien ne saurait justifier.

历史上数次经历背信弃义的攻击和战争的后果造成的巨大苦难的白俄罗斯共和国,坚决谴责包括国家恐怖主义在内的国际恐怖主义,一贯拥护扩大合作与这种社会邪恶作斗争,这种行径在任何情况下都是没有任何理由的。

法法词典

perfide adjectif ( même forme au masculin et au féminin, pluriel perfides )

  • 1. qui trahit sournoisement (soutenu) Synonyme: déloyal

    il les a dupés avec une habileté perfide

  • 2. dangereux malgré les apparences (soutenu)

    être l'objet d'allusions perfides

perfide nom commun - masculin ou féminin ( perfides )

  • 1. personne qui est un traître malgré les apparences (soutenu)

    son amant est un perfide

相关推荐

monocristal n. m 单

plisser v. t. 1. 做出褶, 打褶, 打裥:2. 弄, 使起纹, 使起:3. 使起波伏褶v. i. 1. 有褶, 有纹, 有波状褶:2. [罕]起se plisser v. pr. 有褶, 起常见用法

téléacheteur téléacheteur, sen. 电视

indemne a. 1[法]未受失的, 得到赔偿的2丝毫的, 未受伤害的:常见用法

aquilon 朔风,劲风

sectateur sectateur, tricen. m <旧>宗派信徒, 学派信徒

finir 结束,完成

cape n. f. 1斗篷, 披风2包雪茄的最外层烟叶3圆顶礼帽[也称chapeau melon]常见用法

signer v. t. 1. , 在…名: 2. 加以印记:3. [古](督徒)划十字祝福4. 笨拙地仿效; 滑稽地学样:5. 假装, 装作, 装出se signer v. pr. (督徒)划十字常见用法

causerie n.f.1. 交, 闲 2. 漫, 座