Au XXIe siècle, la pandémie tabagique pourrait bien être la première cause de mortalité évitable et de mort prématurée.
在二十一世纪,吸烟流行可能成为可避免的死亡率和早产儿死亡率的主要原因。
Le Comité demande à l'État partie de poursuivre ses campagnes d'éducation, en particulier à l'intention des mineurs, pour les sensibiliser aux risques que présente la consommation de tabac, d'alcool et de drogues, et de veiller à ce que des services de conseil adéquats soient offerts à tous les tabagiques, alcooliques et toxicomanes.
委员会请缔约国继续开展宣传运动,教育年轻人尤其是未成年人了解烟酒和药物消费的危害,确保向所有受烟瘾、酒瘾和毒瘾影响的人提供充分的咨询服务。
Le but est d'apprendre quelles sont les habitudes tabagiques de la population, de les surveiller, d'informer la population sur le tabagisme et d'aider les fumeurs à arrêter de fumer et les non-fumeurs à ne pas commencer.
目标是了解公众的吸烟习惯,对其进行监测,向人们提供有关吸烟方面的信息,并帮助他们戒烟和/或防止他们染上吸烟习惯。
Dans le cadre de ce programme, des spots publicitaires sont diffusés à la télévision et des manifestations sont organisées dans la rue pour aider et conseiller les jeunes et les dissuader de fumer des cigarettes et aux autres produits tabagiques.
该行动方案使用电视广告和街头表演的方式,帮助、劝导青年人远离香烟和其他烟草制品。