词序
更多
查询
词典释义:
substance
时间: 2023-09-26 13:27:36
TEF/TCF专四
[sypstɑ̃s]

n.f.1. 【哲学】实体 2. , 3. 〈转义〉(思想、演说、文章等的)要点, 要旨;内 4. 养分, 养料 en substance loc.adv.大体上, 基本上常见用法

词典释义
n.f.
1. 【哲学】实体
substance matérielle实体

2. ,
substance organique有机
substance fluide [liquide]流 [液] 体
substance dure [molle]硬的 [软的]
perte de substance 【医学】伤口的缺损
substance blanche [grise] des centres nerveux【解剖学】脑脊髓的白 [灰]

3. 〈转义〉(思想、演说、文章等的)要点, 要旨;内
œuvre sans substance 的作品
la substance d'un livre一本书的要点

4. 养分, 养料
Les plantes tirent leur substance de la terre.从土中吸取养分。

en substance
loc.adv.
大体上, 基本上
Voici ce qu'ils ont dit, en substance .这就是大体上他们讲的内

常见用法
en substance大体上

近义、反义、派生词
助记:
sub在……之下+st立+ance性

词根:
st(a), stat, sist, stit, stin, staur, est, ét 站,立,安放,停留,固定

近义词:
contenu,  corps,  fond,  moelle,  objet,  essence,  matière,  sujet,  substrat,  suc,  profondeur,  nature,  quintessence,  essentiel,  en gros,  en résumé,  sommairement,  produit
反义词:
apparence,  forme,  accident,  attribut
联想词
molécule 分子; teneur m 持有人,持有者 n. f 内; formulation 提法; toxicité 毒性,毒力; toxique 毒的,有毒的; consistance 坚实,结实; matière ; quantité 量,数量,总数; inerte 惰性的; silice 硅石, 二氧硅; composition 组成,构成;
当代法汉科技词典

substance f. ; 养[分、料]; 本; 材

substance (cancérigène, cancérogène) 致癌

substance (génératrice, base) 母体

substance absorbante 吸收剂

substance activante 促进剂; 助催剂; 助聚剂

substance activante d'anémie 促血因子

substance adsorbante 吸附剂

substance algogène 致痛

substance amorphe 非晶形, 无定形

substance anisotrope 各向异性

substance anti affaiblisseur 防衰剂

substance antimicrobienne dans les fluides du corps 体液杀菌

substance antimicrobiennne dans le tissu 组织中杀菌

substance aromatique 芳香

substance base 原

substance cancérigène 致癌

substance colloïdale 胶体

substance colorante mère 染色母体

substance comme rebord du chapeau (certilgineuse) 帽缘状(软骨性)

substance compacte 密

substance coriaire 鞣

substance corrosive 腐蚀剂

substance corticale surrénale 肾上腺皮

substance cortico surrénale 肾上腺皮

substance cémenteuse 黏合剂

substance de remplissage 填充; 填充剂

substance de remplissage inactive 惰性填料, 非活性填充剂

substance de réaction allergique 迟缓反应

substance dissoute 溶

substance diélectrique 电介体

substance grise 灰

substance hydrogénée 含氢

substance hydrophile 亲水

substance hygroscopique 吸湿

substance inflammable 易燃

substance initiatrice 引发剂

substance inorganique 无机, 无机

substance insoluble 不溶[]

substance isolante 绝缘体

substance isoélectronique 等电体

substance magnétisable 可磁

substance modératrice 减速剂

substance opacifiante 遮光剂

substance organique 有机[]

substance osseuse 骨

substance pectique 果胶

substance photosensible 光敏感

substance propre 基

substance préservative 防腐剂

substance radioactive 放射性

substance spongieuse 松

substance thermométrique 测温

substance toxique 毒

substance volatile 挥发

substance équivalente au tissu 人体组织等效

substance équivalente à l'air 空气等效

substance étrangère 杂

substance A à réaction tardive 迟发反应性

substance mère f. 母体

substances métaboliques 代谢

substances nutritives 营养

déficience en substance nutritive de l'énergie et du sang 缺气血濡养

liquide d'une substance dialysée 渗析液

pèse substance m. 微量天平

短语搭配

analyser une substance分析一种物质

intoxication par des substances chimiques化学品中毒

pouvoir rotatoire d'une substance某物体的旋光本领,旋光率

séparer une substance d'un composé从混合物中分离出一种物质

Ce produit renferme une substance toxique.这种产品含有有毒物质。

la poix est une substance adhérente.松脂是一种有粘着力的物质。

La glycérine est une substance hygroscopique.甘油是一种吸湿物质。

La mescaline est une substance hallucinogène.麦司卡林是一种引起幻觉的药物。

substance dissolvante溶剂

substance éburnée【解剖学】牙本质

原声例句

Moi, quand je suis arrivé au Tessin, j'ai lu des articles de journaux qui disaient tous, en substance, la même chose « Le Tessin est une terre de contraste. »

当我到达Tessin时,我读到的报纸文章基本上都说了同样的话:“Tessin是一片对比鲜明的土地。”

[法国人眼中的瑞士]

Les rendements de cette substance sont très faibles.

这种物质的产量非常低。

[Jamy爷爷的科普时间]

Les substances abrasives sont peu présentes.

膏体内不存在研磨性物质

[凡尔赛宫奇闻异事]

Nous avons parlé de la libération de substances chimiques qui favorisent la formation de liens de couple, mais nous n'avons pas abordé la question du cortisol.

我们谈到了化学物质的释放,这能促进情侣关系的结成,但我们没有谈到皮质醇。

[心理健康知识科普]

L'orgasme libère de nombreuses substances chimiques heureuses, comme la dopamine et l'ocytocine.

性高潮会释放许多快乐的化学物质,如多巴胺和催产素。

[心理健康知识科普]

A l'origine de ces couleurs, un pigment, une substance colorante fabriquée par notre corps, son nom, la mélanine.

这些颜色的起源是一种色素,一种由我们身体产生的着色物质,它的名字是黑色素。

[你问我答]

Dans les années 30, Bob et Joe avancent des substances invisibles, fluo qui réagit aux ultraviolets.

在30年代,鲍勃和乔推进了不可见的物质,荧光对紫外线有反应。

[Depuis quand]

Pendant que nous sommes éveillés, l’organisme absorbe des substances hypnogènes, c’est-à-dire qui incitent au sommeil.

当我们清醒时,人体会吸收催眠物质,也就是说,这些物质会促进睡眠。

[Chose à Savoir santé]

Voyez les matières pétrifiées qui la recouvrent, ces substances minéralisées, pour ainsi dire, sous l’action des eaux de la mer !

你看,瓶外面粘附着的这层凝固的杂质,可以说,在海水浸渍的影响下,都已经变成矿石了!

[格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant]

C’est la substance même du peuple qu’emportent, ici goutte à goutte, là à flots, le misérable vomissement de nos égouts dans les fleuves et le gigantesque vomissement de nos fleuves dans l’océan.

让我们的阴沟一滴一滴地注入河流,并让河流大量向大海倾泻的,是人民的养分

[悲惨世界 Les Misérables 第五部]

例句库

A la suite de cette publication, les marques Puma et Nike se sont engagées à éliminer de leurs processus de fabrication toute substance chimique toxique d'ici à 2020.

在报告发表后,PUMA和耐克承诺到2020年在生产过程中禁止使用任何有毒化学产品

Cette substance est employée en médecine.

这种物质被用于医学。

Il faudrait donc laisser respirer son café afin que la substance nocive s'échappe. Ce qui est impossible pour les capsules.

因此为了让这种有害的物质可以散发出去,应该使咖啡壶透气。这对于咖啡壶盖是不可能的。

La police d'Urumqi a fait état de plus de 500 attaques, mais, dans la plupart des cas, selon les autorités, les seringues ne contenaient pas de substances nocives.

乌鲁木齐警方已经受理了超过500起袭击案件。但是,当局称在大部分的案件中,注射器里并没有真正的危险物质

Aussi n'y a-t-il que cela qu'on puisse trouver dans la substance simple, c'est-à-dire les perceptions et leurs changements.

同样,能从单一本质找到的也只有这些,即知觉及知觉的各种变化。

La notion de substance a été interprétée par la jurisprudence selon une conception subjective, c'est-à-dire par référence, non pas à la matière de la chose, mais à sa qualité substantielle.

事物的本质在法律上根据可靠的理念被阐述,也就是说,根据表述,不是为了事物的物质,而是为了基本要点。

Ce produit ne contient pas de substances chimiques pour les produits verts pur, Yao ne peut pas sans résistance, non-effets secondaires toxiques, sûre et fiable.

本品不含化学药物为纯绿色产品,无药残、无抗药性、无毒副作用、安全可靠。

Quels intérets sont ménacés: ceux de voir nos technologies copiés, de voir contrefaites nos marques, de nous faire inonder par des produits pas prix contenant des substances toxiques.

法国能有什么利益在中国受到威胁?看到我们的技术被仿制,看到我们的名牌被仿冒,看到我们的市场被他们的有毒产品淹没?

On entend par «poussières fines» les substances en suspension dans l'air dont le diamètre est inférieur ou égal à 10 micromètres.

“可吸入颗粒物”一般指大气颗粒物中微粒,即直径小于或等于10微米的空气中悬浮的颗粒物,又称PM10。

D'après l'article 1110 du Code civil, l'erreur n'est une cause de nullité que si elle a pour objet soit la « substance de la chose », soit la « personne du cocontractant ».

根据民法法典1110条规定:只有在为了事物内容或合同本身这个目标的时候,错误才是无用的!

D'après cette étude, les scientifiques pensent qu’un groupe de substances connu sous le nom de flavonoïdes est à l'origine de l'effet apparent du chocolat sur la santé.

根据这项调查,科学家们发现一种叫黄酮类化合物的物质是造成巧克力能影响身体健康的根源。

Un autre aspect moins agréable du métier: le pilote est exposé à des substances chimiques.

另一个是这份工作不那么给力的是:飞行员是暴露在化学物质中的。

Le principal produit de la production et la gestion des extraits naturels de la substance de référence.

主要生产经营天然产物提取物的对照品。

Dans le cadre de leur cycle biologique naturel, ces micro-organismes dégagent diverses substances potentiellement cancérogènes.

在其生态循环环境中,这种微细菌释放出多种潜在致癌物。

La production de produits respectueux de l'environnement filtre, qui peut être utilisée pour filtrer les déchets de l'absorption d'eau de substances nocives, jusqu'à les normes d'émission.

生产环保产品滤芯,可用以过滤吸附废水中的有害物质,达到一定的排放标准。

Des substances radioactives ont été libérées directement dans l'atmosphère à la suite de l'incendie du réacteur 4, a confirmé de son côté l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA).

国际原子能机构证实,核辐射物质被四号反应堆的大火直接带入到空气中。

Certaines études ont ainsi montré que le lait maternel pouvait contenir des traces de cette substance chimique artificielle.

一些调查显示在母乳中可能含有这种人造化学物质

Le saindoux est une substance blanche, brillante et moelleuse.

猪油是一种白色,有光泽和柔软的物质

La substance blanche recouvrant l'intérieur du tube l'absorbe puis, par fluorescence, réémet l'énergie sous forme de lumière visible.

铺满光管内部的白色荧光物质吸收紫外光后,重新以可见光的形式放出能量。

Les plantes tirent leur substance de la terre.

植物从土中吸取养分

法语百科

Le mot substance (du latin substantia, de substare, être dessous; du grec hypokeimenon) signifie :

la matière dont quelque chose est formée (substance dure, molle) ; ce qu'il y a d'essentiel dans un ouvrage, dans un acte, ... : la substance d'un entretien ; la « substantifique moelle » (F. Rabelais) ; ce qu'il y a de meilleur, de plus nourrissant : les plantes tirent leur substance de la terre.

Dans le langage courant, le mot substance a pris une signification le plus souvent matérielle. Par exemple, il est souvent employé pour désigner les substances chimiques (dans le sens de composé chimique).

En philosophie, ou mieux en ontologie, le mot substance désigne ce qu'il y a de permanent dans les choses qui changent et donc le fondement de tout accident. La substance est en effet un concept essentiel de la métaphysique et de l'ontologie non métaphysique. Dans ce sens, les interprétations varient entre ceux qui ne reconnaissent qu'une substance (monistes) et ceux qui en reconnaissent deux (philosophie dualiste) ou plusieurs (philosophie pluraliste).

Cet article traite d'abord de la substance au sens philosophique. Il aborde des généralités sur la substance chimique.

Définition

Des points de vue philosophique ou métaphysique, la substance est la réalité permanente qui sert de substrat aux attributs changeants. La substance est ce qui existe en soi, en dessous des accidents, sans changements ; ce qui en fait un concept synonyme de l'essence. Elle s'oppose aux accidents variables, qui n'existent pas en et par eux-mêmes, mais seulement dans la substance et par la substance. Le terme vient du latin substare, se tenir dessous ; de substantia, ce qui est dessous, le support.

Dans son sens premier, la substance est conçue comme existant par soi, car, dans le cas contraire, elle serait attribut d'un autre être et substance seulement dans un sens relatif.

Cela pose la question de savoir quels sont les êtres qui sont sans le secours d'aucun autre, qui sont donc substance en un sens premier et absolu.

Sens philosophique

Conception traditionnelle dans la philosophie occidentale

Dans la conception traditionnelle de la philosophie, la substance correspond à l’οὐσία de la philosophie d'Aristote. Il faut faire attention au fait que le terme ousia peut prendre plusieurs sens. L’ousia est la première des dix catégories définies par Aristote dans les Catégories.

Modes et attributs de la substance

Dans la tradition millénaire d'Aristote, ainsi que dans les traditions du début des temps modernes (XVI siècle) qui l'ont suivie, les substances sont traitées comme ayant des attributs et des modes.

Ces concepts aident à expliquer, par exemple, les transitions entre états. Si l'on prend une quantité d'eau et qu'on la fait geler pour la transformer en glace. La théorie de la substance affirme qu'il y a une « substance » inchangée à travers cette transition, qui est à la fois l'eau liquide et aussi la glace. Elle affirme que l'eau n'est pas remplacée par la glace - c'est la même matière. Si c'est vrai, alors l'humidité de l'eau, la dureté de la glace, ne sont pas essentielles à la matière sous-jacente.

Le point de vue aristotélicien sur Dieu considérait Dieu comme à la fois ontologiquement et causalement antérieur à toutes les autres substances. D'autres, parmi lesquels Spinoza, affirmaient que Dieu est la seule substance. La substance, selon Spinoza, est une et indivisible, mais elle a de multiples modes. Ce que nous appelons d'ordinaire le monde naturel, avec tous les individus qui le composent, est immanent en Dieu : d'où l'expression fameuse Deus sive Natura (« Dieu, ou la Nature »).

Questions autour de la substance au XVII siècle

À la suite de la controverse ptoléméo-copernicienne, s'est posée la question du sens à donner au mot substance.

Descartes a commencé à aborder cette question dans les Méditations sur la philosophie première (1641). Il pose la question de la substance dans la méditation troisième. Jusque dans la cinquième partie, il traite de l'Homme comme d'une substance pensante (res cogitans). Il n'aborde les autres aspects de la substance que dans la sixième partie, faisant une distinction assez nette entre substance corporelle (res extensa) et substance intelligente (res cogitans) :

« Je reconnais aussi en moi quelques autres facultés comme celles de changer de lieu, de se mettre en plusieurs postures, et autres semblables, qui ne peuvent être conçues, non plus que les précédentes, sans quelque substance à qui elles soient attachées, ni par conséquent exister sans elle ; mais il est très évident que ces facultés s'il est vrai qu'elles existent, doivent être attachées à quelque substance corporelle ou étendue, et non pas à une substance intelligente, puisque, dans leur concept clair et distinct, il y a bien quelque sorte d'extension qui se trouve contenue, mais point du tout d'intelligence. »

Descartes, qui était réticent à aborder ce thème de la philosophie scolastique, s'étendit beaucoup plus longuement sur la question de la substance dans Les Principes de la philosophie (1644). Il conserva néanmoins la croyance en la transsubstantiation afin d'éviter d'être condamné par les tribunaux de l'Église comme l'avait été Galilée.

Descartes a donc opposé le corps et l'esprit, le corps étant une substance matérielle, étendue, et l'esprit une substance pensante, non étendue. Il s'agit d'un exemple type de dualisme de substance.

Si Descartes rechigna à user du concept de substance, Leibniz n'entend pas renier ce concept greco-scolastique, mais il le juge différemment :

« Les Monades n’ont point de fenêtres, par lesquelles quelque chose y puisse entrer ou sortir. Les accidents ne sauraient se détacher, ni se promener hors des substances, comme faisaient autrefois les espèces sensibles des Scolastiques. Ainsi ni substance, ni accident peut entrer de dehors dans une Monade. »

La monadologie de Leibniz distingue entre substance simple et substance composée : la substance simple est propre aux différentes monades - impénétrables et procédant de la Monade (divine) - ; celles-ci s'associant dans la constitution des formes de substance composée, avec lesquelles apparaît la matérialité, le quantitatif, et susceptibles d'une décomposition et d'une identification des qualités introduites par la substance (simple) des différentes monades.

Sur la question de savoir quels sont les êtres qui sont sans le secours d'aucun autre, c'est-à-dire sans interdépendance, Descartes et Spinoza répondent que Dieu seul est cette substance indépendante.

Dans les religions

Les substances sont différentes et variées. Elles sont plus ou moins riches.

Christianisme

La substance est une notion employée dans le christianisme au sujet de l'Eucharistie.

La substance est l'un des concepts métaphysiques clés employés dans la philosophie scolastique. Cette philosophie résulte de la réconciliation entre la philosophie d'Aristote et la philosophie chrétienne, aux XII et XIII siècles. La conception de la substance développée dans l'Antiquité a été reprise par Thomas d'Aquin (1225-1274), puis développée par des métaphysiciens tels que le jésuite Francisco Suárez (1548-1617).

L'importance de la substance est rappelée dans l'encyclique Fides et ratio de Jean-Paul II :

« Un grand défi qui se présente à nous au terme de ce millénaire est de savoir accomplir le passage, aussi nécessaire qu'urgent, du phénomène au fondement. Il n'est pas possible de s'arrêter à la seule expérience ; même quand celle-ci exprime et manifeste l'intériorité de l'homme et sa spiritualité, il faut que la réflexion spéculative atteigne la substance spirituelle et le fondement sur lesquels elle repose. Une pensée philosophique qui refuserait toute ouverture métaphysique serait donc radicalement inadéquate pour remplir une fonction de médiation dans l'intelligence de la Révélation. »

On note une différence entre l'Église catholique, qui parle de transsubstantiation, et d'autres Églises, qui parlent plutôt de consubstantiation.

Philosophie indienne

Dans le cadre traditionnel des Veda, la substance a été retenue comme la première des sept catégories dans la théorie des catégories élaborée par les systèmes Nyâya et Vaisheshika ; cette dernière étant une philosophie atomique de la nature. De son côté, le bouddhisme substituant l'idée d'une évolution à celle d'un être stable rejette le concept de substance. Pour lui, le monde repose sur des « dharmas », des facteurs rendant les existences transitoires possibles sous forme de phénomènes.

La substance dans les rapports entre l'Homme, la Nature, et Dieu

Substance et Nature dans le christianisme

Concernant la nature humaine, l'Église, suivant saint Paul (chapitre 12 de l'épître aux Thessaloniens) considère qu'il y a unicité de la nature entre l'esprit, l'âme et le corps :

« Que le Dieu de paix lui-même vous sanctifie tout entiers, et que tout ce qui est en vous, l'esprit, l'âme et le corps, se conserve sans reproche jusqu'au jour de l'avènement de notre Seigneur Jésus-Christ ! »

L'unité de l'âme a été rappelée au quatrième concile de Constantinople (869).

L'Église l'exprime encore de la façon suivante :

« L'unité de l'âme et du corps est si profonde que l'on doit considérer l'âme comme la forme du corps ; c'est-à-dire, c'est grâce à l'âme spirituelle que le corps constitué de matière est un corps humain et vivant ; l'esprit et la matière, dans l'homme, ne sont pas deux natures unies, mais leur union forme une unique nature. »

L'Homme comme substance

Il existe plusieurs manières de concevoir l'Homme :

l'homme est substance à l'égard de la Nature, mais non en comparaison de Dieu ;

l'homme n'est pas une substance, mais un mode de la substance divine ou de la Nature.

Dans le premier cas, l'homme peut être tenu pour un être indépendant, un empire dans un empire bien qu'il subsiste avec l'aide de Dieu.

En revanche, dans le second cas, l'homme, en tant que modification d'une substance totale, est déterminé par les lois de celle-ci (qu'il s'agisse d'un dieu immanent, transcendant, ou de la nature).

Substances et connaissance

Les substances dans la Nature

La Nature nous présente ordinairement des formes identifiables : une feuille, une toile d'araignée, un œuf. Mais, on rencontre aussi des éléments moins familiers : de la résine, de la cendre, de l'argile, ainsi que les diverses matières que le corps produit. Privées de forme propre, ces matières nous échappent matériellement ainsi que d'une certaine façon conceptuellement. Il s'agit de substances.

Considérons ainsi un œuf, si naturellement beau et prometteur ; s'il vient à nous glisser des doigts, l'œuf éclaté perd sa cohésion naturelle. Ceci était un futur volatile, maintenant on est en présence de deux substances inattendues ; substances bien différentes et qui s'interpénètrent sans se mêler, en contournant les fragments de la coquille : qu'est-ce ? Qu'est devenu ce volatile si volatil ?

Scientifiquement, on parle donc naturellement de substance dans un contexte d'ignorance.

Gaston Bachelard a placé ce concept parmi les notions élémentaires dont il faut dépasser les attraits pour le rendre conforme à l'esprit scientifique : « En réalité, il n'y a pas de phénomènes simples ; le phénomène est un tissu de relations. Il n'y a pas de nature simple, de substance simple : la substance est une contexture d'attributs. »

Substance chimique

Le premier rôle du chimiste - assisté parfois du physicien - est de repousser l'ignorance en procédant à l'identification, ou caractérisation, de toute substance de quelque origine. Ses méthodes et outils permettent de repousser ou de contourner les limites des sens et de l'expérience commune : il procède à une analyse. Dans un second temps, ses connaissances lui permettront de procéder à des synthèses, même de substances non naturelles qu'il nommera produits artificiels ou de synthèse, ou encore composés chimiques.

La chimie fait donc généralement appel au terme « substance » quand aucune autre caractéristique ne peut utilement désigner ou définir le corps en question. À commencer donc dans le temps précédant les opérations d'analyse, par exemple, différentes substances sont apportées dans les centres anti-poison, qu'il s'agisse de poudres, de solutions, ...

Si l'analyse, l'identification, sont fructueuses, le chimiste a recours à un terme représentatif de la connaissance de la matière : ceci est du fer, ceci est un métal, un cristal, un polymère, etc. Mais, si l'analyse révèle un mélange, il est encore contraint d'utiliser le terme substance : le radium est un élément radioactif, mais un minerai de radium est une substance radioactive, ou encore le lait est une substance alimentaire d'origine animale... L'œuf lui apparaît ainsi constitué de deux corps - un organique et un minéral - (l'albumine du blanc et le calcaire de la coquille) et d'une substance complexe (le jaune), dont l'inventaire est confié au biochimiste...

Une substance, en chimie, est un échantillon homogène de matière de composition chimique pratiquement définie ; exemples : le sel pur, le sucre pur, le fer pur, l'eau pure.

法法词典

substance nom commun - féminin ( substances )

  • 1. matière (pourvue de certaines propriétés ou de certains traits caractéristiques)

    une substance chimique

  • 2. aspect fondamental (d'une pensée orale ou écrite) Synonyme: fond

    la substance d'un discours

  • 3. philosophie ce qui existe en demeurant identique à soi-même

    la substance et l'accident

  • 4. linguistique matière structurée par la forme du langage

    la substance de l'expression

substance blanche locution nominale - féminin ( (substances blanches) )

  • 1. ensemble des fibres à myéline du système nerveux central

    la substance blanche est localisée au centre du cerveau

substance grise locution nominale - féminin ( (substances grises) )

  • 1. ensemble des cellules du système nerveux central

    la substance grise de la surface du cerveau

en substance locution adverbiale

  • 1. pour ne retenir que l'essentiel Synonyme: en résumé

    tel est mon avis en substance

相关推荐

poulain n.m. 1. (不满30个月的)马,马驹子;马的毛皮 2. 培养的新手 3. poulain (de chargement) (搬桶用的)梯形滑道 4. poulain de charge 〔船〕护舷木 5. 〔船〕(船下水前船台上的)撑柱

Cf 参考,参照

envier v. t. 羡慕; 嫉妒, [古]想望, 想获得:常见用法 法语 助 手

contrepoint n. m. 对位法, 对位法作品; 配合主题, 对位主题

dégourdir v. t. 1. 使不再麻木:2. [引]把…热一热:3. [转]使变得活跃, 使变得机灵, 使变的聪明伶俐se dégourdir v. pr. 1. 使自己活动一:2. 变得活跃, 变得机灵, 变得聪明伶俐常见用法

fugacité n.f. 1. 〈书〉短暂,转即逝 2. 逸性,逸变

poivré poivré, ea.1. 加, 用调味;味 2. 〈转义〉辣;放肆, 淫秽

accompagnement n.m.1. 陪同, 伴随;陪同人员, 随从人员2. 〈转义〉伴随物;附属物 3. 【烹饪】配菜 4. 【音乐】伴奏, 伴奏部分 5. 【军事】 6. (重病人或长期卧床病人的)陪护;陪伴常见用法

centupler v. t.乘以一, 使增加到倍:

collé collé (être) adj. 考试不及格 point collé 胶合接头