Il y a environ sept mois, quand Rusty n'était encore qu'un embryon, ses bras étaient deux fois plus longs que ses membres postérieurs.
大概7个月前,当Rusty还只是胚胎时,其胳膊的长度是后肢的两倍。
[动物世界]
C’était une société secrète à l’état d’embryon ; nous dirions presque une coterie, si les coteries aboutissaient à des héros.
那是个在胚胎状态的秘密组织,几乎可以说是一种自由结合,如果自由结合也能产生英雄人物的话。
[悲惨世界 Les Misérables 第三部]
Mais pour éviter que cette femme ne s'attache à cet enfant issu de son ovule, l'embryon sera réimplanté dans le ventre d'une troisième femme, la mère porteuse.
但为了防止这个提供卵子的妇女对孩子产生感情,胚胎会被放到第三个妇女,也就是代孕妈妈的子宫中。
[精彩视频短片合集]
Voici le premier c'est un embryon
这是第一只。这是一个胚胎。
[动物世界]
Une fois ce nouvel ovule fécondé, le système endocrinien interrompt le développement de l'embryon numéro 2
一旦这个新的卵子成功受精,内分泌系统就会停止2号胚胎的发育。
[动物世界]
Plus personne ne contexte maintenant que, sur un plan strictement médical, l'embryon port en lui définitivement toutes les virtualités de l'être humain qu'il deviendra.
现在还没有人解释说,在严格的医学层面上,胚胎一定承载了它将成为人类的所有潜力。
[经典演讲精选]
Pour confirmer la présence de deux embryons, l’échographie est la seule technique fiable.
要确认是否怀了双胞胎,超声检查是唯一可靠的技术。
[Chose à Savoir santé]
La présence de deux embryons peut être due à la fécondation de deux ovules par deux spermatozoïdes.
两个胚胎的存在可能是由于两个精子使两个卵子受精。
[Chose à Savoir santé]
La présence de deux poches n’est pas forcément caractéristique de la présence d’embryons dizygotes.
两个羊膜囊的存在并不意味着一定会有两合子。
[Chose à Savoir santé]
Ce phénomène heureusement rarissime conduit inévitablement à une interruption de grossesse car l’ovule fécondé ne peut pas se développer normalement pour conduire à un embryon viable.
幸运的是,这种极罕见的现象会不可避免地导致妊娠终止,因为受精卵无法正常发育而形成可存活的胚胎。
[Chose à Savoir santé]
Annuel de fonctionnement une variété d'embryons de brebis dans les importations de vêtements, le cuir, peau de kangourou et de façon embryonnaire sur la peau, du cuir et produits en cuir.
我司常年经营各种进口羊皮胚,牛皮,袋鼠皮等皮胚,皮革和皮革制品。
Cet ouvrage n'est encore qu'un embryon.
这部作品还只是个雏形。
Nous allons à l'usine de traitement de peinture ou de production, d'injection de carburant, blanc embryons, à la réparation.
我们到厂或公司加工生产彩绘,喷油,白胚,修补。
Sand principalement engagée dans la scies à coups de canne, un traitement spécial, embryon de pierre de production et de vente.
主要从事砂锯大板、异型加工、石材胚料的生产和销售。
Huang Puis la couleur du produit, Keke Paul embryon, Li Li Yuan pollution, parfum délicieux, riche en matière de nutrition.
本产品色泽黄灿、颗颗保胚、粒粒元公害、清香可口、营养丰富。
La société de production de "Phoenix Egg" par Cao Ji est un processus d'éclosion à partir d'embryons produits in vivo.
公司生产的“凤凰蛋”是一种由草鸡经特殊工艺孵化而成的活体胚胎产品。
Les principaux journaux d'exploitation, Tong Fang, de la plaque de matériau et d'embryons.
主要经营原木,枋桐,板材及地板胚料。
Kumquat société de production, les prunes, les fruits Yangmei embryon.
公司生产提供金桔,李子,杨梅果胚。
Une fois l'oeuf formé, l'embryon se développe à l'intérieur de l'utérus, sans lien avec l'organisme maternel, mais grâce à sa propre réserve (mode ovovivipare).
一旦卵子形成的胚胎在子宫内开发无关的母亲的身体,而是通过自己的供应(模式卵胎生) 。
Un embryon est en droit d'hériter s'il satisfait aux conditions stipulées dans l'article 236.
根据第236条规定的条件,胎儿享有继承权。
La communauté internationale n'a pas de position commune en matière d'avortement et la Constitution salvadorienne respecte le « droit à la vie » de l'embryon humain dès la conception.
国际社会对堕胎没有共同的立场,而萨尔瓦多的《宪法》规定从受孕之时起就尊重人的胚胎的“生命权”。
Ni la mère porteuse ni les époux qui ont donné leur consentement à l'implantation d'un embryon chez une autre femme n'ont le droit d'invoquer ces circonstances si la maternité ou la paternité est contestée après la déclaration de l'enfant à l'état civil.
代替生育者以及同意把胚胎植入另一个妇女体内的配偶不得在已经把父母的名字写入小孩出生登记证后对父母亲的身份提出异议。
Conformément à la loi sur l'insémination artificielle et la protection de l'embryon, seules des femmes adultes (jusqu'à l'âge de 50 ans) jouissant d'une capacité juridique active et en faisant la demande sont autorisées à recourir à l'insémination artificielle.
根据《人工授精和胚胎保护法》的规定,只有50岁以下有主动法律行为能力的成年妇女才能要求进行人工授精。
En Estonie, les mères porteuses, la transplantation d'un ovule étranger ou encore la création d'un embryon ou d'un fœtus à partir de ce dernier, chez une femme dont l'intention de se séparer de l'enfant à sa naissance est connue sont passibles d'une amende.
代孕母亲或将外来卵细胞、胚胎或由胚胎而来的胎儿转移到一个明知其在孩子出生后会将孩子抛弃的妇女身上,将被处以罚款。
Dans le même temps, en raison des doutes apparents exprimés lors des débats quant à l'interprétation de certaines dispositions de la Déclaration, ma délégation voudrait indiquer que la Pologne s'oppose catégoriquement et fermement au clonage d'embryons humains à des fins de reproduction.
同时,按照讨论中对宣言的一些规定的解释所表示的明显的怀疑,我国代表团宣布:波兰明确和坚定地反对人类胚胎的生殖性克隆。
Les établissements sanitaires assurent l'anonymat des donateurs et gardent le secret de l'insémination artificielle ou de l'implantation d'un embryon conformément à la législation.
医疗卫生机构应按照塔吉克斯坦共和国法律确保实行匿名制,为捐献精子者和接受人工受精或胚胎移植者保守秘密。
Les débats de ces trois dernières années ont en revanche mis en évidence les divergences qui existaient entre États s'agissant du clonage thérapeutique et de la recherche sur l'embryon.
然而,过去三年进行的辩论突出了各国在治疗性克隆和胚胎研究方面存在的主要分歧。
C'est alors qu'est créé un embryon d'une administration de l'Oubangui-Chari.
正是在这个时候,乌班吉沙立有了行政结构的雏形。
Le fait que les tenants du clonage humain à des fins thérapeutiques seraient prêts à détruire ou sacrifier une vie humaine - car l'embryon humain est une vie humaine, un être humain en phase de formation - pour en sauver une autre est un paradoxe inconcevable.
确实令人不可思议地自相矛盾的是,支持为治疗目的进行人的克隆的人竟然选择毁灭或牺牲一个人的生命——因为人的胚胎就是人的生命,处于其生长阶段的人的生命——而去拯救另一个人的生命。
Il s'agit notamment: a) des «procédés de clonage des êtres humains»; b) des «procédés de modification de l'identité génétique germinale de l'être humain»; c) des «utilisations d'embryons humains à des fins industrielles ou commerciales»; d) et des «procédés de modification de l'identité génétique des animaux de nature à provoquer chez eux des souffrances sans utilité médicale substantielle pour l'homme ou l'animal, ainsi que les animaux issus de tels procédés».
(a)“克隆人的方法”;(b) “改变人类种系遗传特征的方法”;(c) “为工业或商业目的使用人类胚胎”;和(d) “改变动物遗传特征并可能对其造成痛苦,但对人和动物不能带来明显医学好处的方法,以及由此方法产生的动物。”