词序
更多
查询
词典释义:
proliférer
时间: 2023-10-07 04:15:15
TEF/TCF
[prɔlifere]

v. i. [植]多育 2. [生]增生, 增殖:

词典释义

v. i.
1. [植]多育
2. [生]增生, 增殖:

Dans le cancer, les cellules se mettent à proliférer. 癌细胞中, 细胞迅速增生。

3. 迅速繁殖, 激增, 扩散

常见用法
les lapins prolifèrent dans la région兔子这个地区迅速繁衍起来

近义、反义、派生词
助记:
pr(=pro) 前,向前+ol养育+i+fér含有,产生+er动词后缀

词根:
haut, hauss, al(t), ol 高,养育

派生:
  • prolifération   n.f. 迅速繁殖,激增;扩散增生,增殖,扩散

近义词:
champignonner,  foisonner,  fourmiller,  grouiller,  pulluler,  se multiplier,  abonder,  multiplier
联想词
fleurir ; propager 繁殖; répandre 洒,溅出; prospérer 繁荣,昌盛,兴旺,兴隆; croître 长,生长; multiplier 增加,增多; disparaître 消失; subsister , 继续; coloniser 殖民; envahir 入侵,侵犯; pourrir 腐烂,腐败;
当代法汉科技词典
1. v. i. 【生物学】增生, 增殖:Dans le cancer, les cellules se mettent à~. 癌肿中, 细胞 始增生。
2. v. i. 【植物学】多育
短语搭配

La paperasse administrative prolifère.行政性报表文件激增。

fleur prolifère(生出另一枝,带有叶和花的)多育花

les lapins prolifèrent dans la région兔子在这个地区迅速繁衍起来

Le désordre et l'anarchie règnent souvent dans les constructions individuelles qui prolifèrent autour des villes.城市周围日益增多的私人建筑通常都是无序和混乱的。

Dans le cancer, les cellules se mettent à proliférer.在癌肿中, 细胞开始增生。

Les petits commerçants avaient proliféré dans ce site touristique.在这个旅游景点小商贩人数激增。

La grotte est condamnée, d'infimes champignons y prolifèrent (Malraux).岩洞被禁止开放,小蘑菇在里面繁殖。(马尔罗)

原声例句

Sur les parcelles où on sème toujours la même chose, les mauvaises herbes s'adaptent et peuvent proliférer.

如果在一块土地上总是播种同样的作物,杂草会适应并大量生长

[精彩视频短片合集]

Puisque sa vocation est de réunir le plus grand nombre d’hommes possible, elle ne peut s’accommoder du mensonge et de la servitude qui, là où ils règnent, font proliférer les solitudes.

既然作家的使命是团结尽可能多的人,那就只有容忍谎言和奴性。这个世界充斥着谎言和奴性,孤独的荒草到处疯长

[经典演讲精选]

Résultat, chez les poulets gavés d'antibiotiques, les bactéries pourraient devenir résistantes aux médicaments et proliférer.

结果是,在用抗生素喂养的鸡体内,细菌可能会对药物产生抗药性并增殖

[Food Story]

Et une fois qu’il a infecté un organisme, qu’il rentre dans la cellule hôte, il détourne la machinerie cellulaire pour se répliquer et pour proliférer.

而一旦它感染了一个生物体,一旦它进入了宿主细胞,它就会操控细胞机制来进行复制和增殖

[聆听自然]

Les cellules malignes arrêtent de proliférer et elles sont fragilisées par le manque de nutriment.

恶性细胞停止增殖,并因缺乏营养而被削弱。

[Chose à Savoir santé]

Les bovins prolifèrent et les humains adoptent rapidement un mode de vie centré autour de cet animal.

牛大量繁殖,人类很快就开始以牛为中心的生活方式。

[硬核历史冷知识]

A.-S. Lapix: C'est une nouvelle délinquance qui a ses méthodes, ses réseaux, qui prolifère particulièrement dans la capitale: le vol de montres de luxe.

- 作为。 Lapix:这是一种新的犯罪,它有自己的方法,它的网络,在首都特别扩散:盗窃豪华手表。

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年11月合集]

Les rats prolifèrent dans les grandes villes, se régalant des déchets et des poubelles non vidées.

老鼠在大城市大量繁殖,以垃圾和未清空的垃圾桶为食。

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年11月合集]

L'objectif est aussi d'éviter une catastrophe sanitaire dans le massif en éradiquant rapidement les pins noircis sur lesquels prolifèrent de très nombreux insectes nuisibles, comme les scolytes.

- 目标也是通过迅速根除黑松树来避免地块中的健康灾难,这些松树上繁殖着大量有害昆虫,例如树皮甲虫。

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年9月合集]

A.-S. Lapix: S'ils sont menacés de disparition en Afrique, les éléphants prolifèrent néanmoins dans un pays africain: le Zimbabwe.

- 作为。 Lapix:如果它们在非洲面临灭绝的威胁,大象仍然会在非洲国家:津巴布韦繁殖

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年8月合集]

例句库

Les lapins prolifèrent dans la région.

兔子在这个地区迅速繁衍起来。

En revanche, certaines plantes prolifèrent.

另一方面,一些植物疯狂生长

Les cellules se mettent à proliférer.

细胞迅速增殖

Puisque sa vocation est de réunir le plus grand nombre d'hommes possible, elle ne peut s'accommoder du mensonge et de la servitude qui, là où ils règnent, font proliférer les solitudes.

既然作家的使命是团结尽可能多的人,那就只有容忍谎言和奴性。这个世界充斥着谎言和奴性,孤独的荒草到处疯长

Elle s'inquiète de la possibilité d'une course aux armements dans l'espace, d'autant qu'il n'y a pas eu de progrès dans le sens du désarmement nucléaire et que les armes de destruction de masse prolifèrent.

Holguín女士(哥伦比亚)重申了其政府承诺,承诺在利用空间技术方面展开最广泛的合作,强调需要优先考虑知识和技术转让。

Il est évident que ce qui n'existe pas ne peut proliférer.

有一个强有力的逻辑强调,如果一个东西不存在,它就不可能扩散。

Cependant, il est vraiment regrettable que l'enthousiasme pour la rationalisation ne soit présent que lorsque sont soumis des projets de résolution sur le Moyen-Orient et sur la Palestine - et cela à un moment où les projets de résolution prolifèrent et sortent comme des champignons du fait de ces mêmes personnes qui appellent à la rationalisation dans les autres domaines qui servent certains intérêts et objectifs.

然而,实在令人遗憾的是,只在提交关于中东和巴勒斯坦问题的决议时才有人热衷于合理化,而此时,由于这些要求合理化的人在其他领域采取服务于某些利益和目标的行动,种种决议如雨后春笋般出台、扩散。

Nous ne devons pas oublier que ce qui n'existe pas ne peut pas proliférer et que, tant qu'il y aura des arsenaux d'armes de destruction massive, on ne peut exclure la possibilité de les voir utiliser ou de les voir tomber aux mains d'acteurs non étatiques.

我们不可忘记,不存在的东西就无法扩散,而且只要还有大规模杀伤性武器储备,使用这些武器或它们落入非国家行为者之手的可能就会存在。

Disant que l'arme nucléaire ne doit pas être mise au point par d'autres pays, qu'il ne faut pas qu'elle prolifère, les États nucléaires eux-mêmes, surtout les plus grands - les États-Unis, la Russie, d'autres encore - doivent montrer l'exemple en réduisant eux-mêmes l'arsenal nucléaire dont ils disposent.

在重申其他国家不应发展核武器和核武器不应扩散的同时,核国家本身、特别是最大的核国家美利坚合众国、俄罗斯联邦和其他国家应树立榜样,减少它们自己的核武库。

Des points de contrôle sauvages tenus par des miliciens y prolifèrent et entravent la circulation des personnes et des biens.

索马里南部由非控制民兵把守的检查点大量增加,限制人员和物资的流动。

Les organisations de jeunes, dont certaines reçoivent un appui financier de la part des partis politiques, prolifèrent.

青年组织不断增多,其中某些组织还得到了政党的财政支助。

Le Mexique estime que la meilleure manière de faire face au péril que représentent les armes de destruction massive serait de procéder à leur élimination complète et irréversible, car, par définition, ce qui n'existe pas ne prolifère pas.

墨西哥坚决认为,要对付大规模毁灭性武器所造成的危险,最好的办法是彻底、不可逆转地消除这种武器,要记住原则上不存在的东西不会扩散。

De nouvelles maladies comme le syndrome respiratoire aigu sévère et la grippe aviaire indiquent que les frontières nationales n'offrent qu'une maigre protection contre ces pandémies qui prolifèrent.

新的挑战——如严重急性呼吸系统综合征和禽流感——显示,国界几乎挡不住这类传染病。

Les matériels qui prolifèrent comprennent les armes nucléaires, les armes chimiques et les armes biologiques, qui toutes peuvent pour causer des destructions et des préjudicies vertigineux.

目前扩散的材料包括核武器、化学武器和生物武器,所有这些武器都具有造成巨大伤害和破坏的潜力。

Le désespoir et le chômage s'allient à la facilité d'accès aux armes pour remplir les rangs des groupes armés illégaux qui prolifèrent de part et d'autre.

绝望和失业连同较容易获得武器使得非法武装团伙在分界线的两边泛滥。

Les barrages et autres postes de contrôle ont tellement proliféré que les camionneurs sont contraints à des arrêts fréquents (voir tableau 2).

路障和其它检查站日益扩散,发展到很短的路程就要被迫停下来受检(见表2)。

Les établissements spontanés proliféraient sans planification et manquaient d'assainissement, de services essentiels et d'infrastructures sociales, en particulier d'écoles et de forces de police; de plus, les possibilités d'emploi y étaient rares.

非正式住区没有得到规划而正在蔓延开来,缺乏适当的卫生、基本设施和社会基础设施,例如学校和保安,而且就业机会有限。

Les informations disponibles montrent que les groupes criminels prolifèrent et deviennent plus dynamiques, de même qu'ils ont élargi le champ de leurs opérations, tant géographiquement que par secteur; il ne s'agit pas simplement d'organisations transnationales spécialisées mais d'organisations transcontinentales diversifiées.

现有的证据显示,犯罪集团在组织上更加无孔不入和变化多端,并扩大了活动的地理范围和行业范围:犯罪集团不仅仅跨国和专门化,而且还跨大陆和多样化。

Aujourd'hui les conflits internes prolifèrent aux quatre coins du globe, mais tout particulièrement dans le monde en développement, avec le mépris absolu et le non-respect de l'édifice juridique international.

但是,现在,世界各地--主要是发展中世界——国内冲突泛滥,而且完全无视和不遵守国际法。

Monsieur le Président, force est de constater que le premier pays à intervenir dans le débat se trouve ne pas produire d'armes de destruction massive et n'a par conséquent rien à proliférer. Il est néanmoins tenu d'honorer les mêmes obligations que les pays produisant ou en mesure de produire ces armes de destruction massive.

你的关于本议题名单上的第一位发言者,是来自一个不生产大规模毁灭性武器和没有什么可以扩散、但认为自己同生产及有能力生产这种武器的国家有着同样义务的国家,这是很幸运的。

法法词典

proliférer verbe intransitif

  • 1. augmenter en grand nombre et rapidement Synonyme: foisonner Synonyme: se multiplier

    les constructeurs automobiles ont commencé à proliférer dès le début du siècle

  • 2. se reproduire en grand nombre et rapidement Synonyme: pulluler

    les rats prolifèrent dans les égouts

相关推荐

glaise a. (f), n. f (terre)~黏土, 胶泥

jaillir v. i. 1. 喷射, 喷, 涌:2. 射, 冒, :3. (突然)显现, 显示:4. 冲; 突然现 常见用法

régiment 团,军队,兵役,大量

décorner v. t. 1. 去(兽)角:2. 抚平折角:

ozone n.m.【化学】臭氧常见用法

insulté insulté, ea. , n. m 受侮辱的(人), 被凌辱的(人), 被辱骂的(人)

entrepreneur n. m. 承办人, 承包人, 承揽人; 承包商; 包工头 entrepreneur de transports 运输承包人 entrepreneur (de bâtiments)/(de construction) 筑工程承包人 2. 企业主, 业主; 企业家

marier v. t. 1. 为…主持婚礼2. 使结婚; 替…娶; 嫁出:3. [转]使结; 使和谐; 使:se marier v. pr. 1. 结婚2. 与… 结婚:3. [转]结; 和谐; :常见用法

majoritairement adv. 1获得数人支持2占数

aloi n.m.1. 〈旧语,旧义〉合金;成色 2. 〈转义〉质, 价值