词序
更多
查询
词典释义:
inauguration
时间: 2023-09-25 18:51:06
TEF/TCF
[inogyrasjɔ̃]

n. f. 1幕典礼; 落成仪式2[转, 书]始, 端:常见用法

词典释义

n. f.
1幕典礼; 落成仪式
inauguration d'une statue 一尊雕像的揭幕仪式

2[转, 书]始, 端:

l'~d'une période 一个时期的

常见用法
inauguration d'une galerie一家画廊的幕典礼

近义、反义、派生词
联想:
  • début   n.m. 始,端,

义词:
ouverture,  lancement
反义词:
fermeture,  clôture
联想词
inaugurer 为……举行幕典礼,为……举行落成仪式; cérémonie 宗教仪式; réouverture ; ouverture ; lancement 投,掷,发射; célébration 庆祝; allocution 讲话,简短演说; commémoration 纪念仪式,纪念会; installation 就任,任职; achèvement 完成,结束; agrandissement 变大,扩大,放大,增大;
当代法汉科技词典

inauguration f. 幕式

短语搭配

cérémonie d'inauguration开幕典礼

inauguration d'une statue雕像的揭幕仪式;一尊雕像的揭幕仪式

inauguration d'une route公路的通车典礼

inauguration d'une usine工厂的开工典礼

inauguration d'une exposition展览会的开幕

inauguration d'une galerie一家画廊的开幕典礼

l'inauguration d'une période一个时期的发端

L'inauguration d'une période...qui deviendra vraiment prodigieuse (Proudhon).一个将真正变为十分神奇的…时期的开始。(蒲鲁东)

inauguration d'un nouveau système de défense par des accusés一种由被告辩护的新制度开始实行

couper le ruban symbolique au cours de l'inauguration d'une autoroute在一条高速公路通车典礼上剪彩

原声例句

Avec l'inauguration de la première ligne de métro en 1900, les bateaux-mouches sont supplantés par ce nouveau moyen de transport encore plus rapide.

随着1900年首条地铁线路的开通,这种新的更快速的交通工具取代了游船。

[德法文化大不同]

Mais nous voilà en 1814. C'est la chute de l'Empire et la statue est déboulonnée 4 ans après son inauguration.

但现在是1814年,帝国灭亡的4年后雕像被拆除。

[德法文化大不同]

En recevant leur invitation, je comprends enfin : « pendre la crémaillère » , c'est en Allemagne une « Einweihungsparty » , « une fête d'inauguration » , et en Angleterre une « housewarming party » , « une fête pour chauffer la maison » .

当我收到他们的邀请函时,我终于明白了:“pendre la crémaillère”的意思,在德国,乔迁派对,是 " Einweihungsparty" ,而在英国,则是 " housewarming party" ,给新房预热。

[德法文化大不同]

1850, inauguration de la ligne Paris-Caen : avant il fallait trois jours, désormais en six heures, les croûtes fleuries débarquent à Paris.

1850年,巴黎 - 卡昂铁路线的落成之后,花瓣制成的面包皮只需要六个小时就能送到巴黎,以往却需要三天。

[美食法语]

Dans les années suivant l'inauguration de la ligne Liverpool-Manchester, de plus en plus de pays, comme la Belgique, l'Allemagne, la France, les États-Unis, et le Canada, ont construit des lignes spécialement pour transporter les voyageurs.

在利物浦-曼彻斯特线开通后的几年里,比利时、德国、法国、美国、加拿大等越来越多的国家,建立了专门运送乘客的线路。

[Vraiment Top]

D'année en année, le contribuable allemand a vu la facture s'alourdir, on en est à plus de 7 milliards et la date d'inauguration reculer, reculer encore et encore.

年复一年,德国纳税人发现项目费用越来越高,已经超过70亿了,而落成日期却一次又一次地被延后。

[德法文化大不同]

Les Allemands se posent la question depuis juin 2012, date prévue pour l'inauguration. Que s'est-il passé ?

德国人自2012年6月起就在思考这个问题,机场预计什么时候落成。发生什么事了?

[德法文化大不同]

Ainsi, en 2012, alors que les contrôleurs de sécurité alertent sur les manquements graves des installations techniques, les administrateurs ne pensent qu'à remplir les étages du duty-free et préparer l'inauguration du mois de mai.

因此,2012年,当安检员提醒技术设备存在严重缺陷时,行政官员只想着填满免税层,并为5月的落成仪式做好准备。

[德法文化大不同]

Il n’y avait aucune raison de retarder l’inauguration du moulin, car les colons avaient hâte de goûter au premier morceau de pain de l’île Lincoln.

居民们都急着想尝尝林肯岛的第一块面包,因此没有理由再延迟开工了。

[神秘岛 L’Île Mystérieuse]

Cette inauguration aura lieu trois ans jour pour jour après la pose de la première pierre.

这个落成典礼在奠基后的三年举行。

[欧标法语练习册(A2)]

例句库

L’autoroute se fait des admirateurs avant même son inauguration officielle «wallah ghaya had l’autoroute» nous dit-on !

在正式通车之前引来众多的高速公路热衷者,“偶拉拉..........高速公路来了!”有人这样喊着。

Ce fut àl'occasion de l'inauguration d'une école de musique privée dirigée par l'épouse du compositeur Lodewijk Mortelmans, directeur honoraire du Conservatoire royal d'Anvers.

那次是一个私立音乐学院的开幕典礼,这个学院由作曲家Lodewijk Mortelmans的妻子创办。

L'inauguration du salon s'ouvrait avec son traditionnel défilé. La mannequin Irène Salvador a parcouru le podium sans encombre dans cette cloche en chocolat.

巧克力展伴随着他传统的走秀解开了序幕。西班牙模特Irène Salvador穿着她那件巧克力蓬蓬裙轻松地走完全场。

Elle est ouverte au public quelques mois après l’inauguration de l'exposition.

世博会开幕后的几个月后就开始运营。

Le Tribunal spécial s'est efforcé, depuis son inauguration, de jouer un rôle actif dans la consolidation de la paix en Sierra Leone et le développement de l'état de droit.

特别法庭自一开始就努力发挥积极作用,促进巩固塞拉里昂和平,促进法治发展。

En outre, l'inauguration de monuments aux nazis et la proclamation des dates de la libération du nazisme comme journée de deuil ainsi que l'arrestation d'antifascistes opposés aux manifestations nazis rendent d'autant plus urgente l'adoption du projet de résolution.

此外,纳粹纪念碑的落成和将从纳粹主义中解放出来的日子宣布为哀悼日以及为了纳粹游行而逮捕反法西斯主义者的行为,便得通过该决议草案的必要性更加迫切。

Préalablement à la cérémonie d'inauguration présidentielle du 7 décembre, la FIAS a participé à des opérations de déminage aux alentours du palais présidentiel.

在12月7日总统就职典礼之前,安援部队协助了总统府周围的排雷行动。

Il approuve les mesures prises dans ce domaine, en particulier l'inauguration des travaux du Groupe de travail intergouvernemental de haut niveau à composition non limitée sur un plan stratégique intergouvernemental pour l'appui technologique et le renforcement des capacités.

他支持在该领域采取的措施,尤其是组成不受限制的高级别政府间工作组在一个促进技术支持和能力建设的政府间战略计划的基础上已经开始工作。

Lors de son inauguration le 3 janvier par le Ministère de la justice, l'établissement de Buchanan était dépourvu d'équipements élémentaires de sécurité et d'un personnel suffisamment nombreux, au point que plusieurs détenus se sont évadés le jour même.

司法部于1月3日启用了布坎南的监狱设施,但没有为其提供基本的安全保卫设备和适当的工作人员,因此,监狱启用当天就有一些犯人逃跑了。

Les travaux de la Réunion préparatoire des peuples autochtones se sont ouverts avec une cérémonie d'inauguration, au cours de laquelle Don Urbino Figueroa a invoqué les esprits afin qu'ils guident les travaux de la Réunion.

在土著民族筹备会议开幕式上,Don Urvino Figueroa祈求神灵指引会议的审议工作。

Après la cérémonie d'inauguration, les directeurs de la Réunion d'experts ont été annoncés.

会议开幕式以后,宣布了专家会议的主席。

J'estime que cette situation est particulièrement préoccupante car l'adoption de la nouvelle constitution et l'inauguration d'un gouvernement d'unité nationale ont fait naître l'espoir que des améliorations radicales allaient se produire au Soudan, et au Darfour, en particulier.

我认为这种情况特别令人担忧,因为通过新的宪法和成立民族团结政府之后,人们提高了对苏丹、包括达尔富尔局势迅速好转的期望。

L'inauguration de la session par le Ministre thaïlandais des technologies de l'information et de la communication attestait de son engagement d'assurer le succès des travaux.

他提到泰王国政府信息和通信技术部长阁下参加开幕式表明了他对小组委员会取得成功的承诺。

La Directrice générale a parlé des questions liées à l'Initiative en faveur de l'éducation des filles, soulignant son inauguration au niveau national et les efforts en cours pour renforcer son secrétariat, notamment par l'addition de deux postes sous l'autorité d'un directeur exécutif adjoint, afin de la faire mieux connaître.

执行主任讨论了与女孩教育倡议有关的问题,强调这一倡议已在国家一级展开,正在努力加强秘书处,包括在副执行主任属下补充两名员额,以提高这一倡议的形象。

Nous pensons qu'un grand pas en direction de l'unification de la ville de Mostar a été réalisé avec l'inauguration du vieux pont, qui permet à la ville de retrouver son aspect d'avant-guerre.

我们还认为,莫斯塔市的统一和老桥的重建是重要的一步,老桥重建恢复了该市战前的风貌。

L'achèvement des nouvelles enquêtes et l'inauguration de la quatrième salle d'audience ont entraîné une augmentation des activités liées aux poursuites et aux procès.

随着新调查工作的结束和第四法庭启用,起诉和审讯工作量不断增加。

Nous saluons l'inauguration, ce 9 mars, de la Chambre des crimes de guerre au sein de la Cour d'État de la Bosnie-Herzégovine, à laquelle le TPIY a déjà renvoyé une affaire pour examen.

我们欢迎波斯尼亚和黑塞哥维那国家法院战争罪分庭于3月9日成立,前南问题国际法庭已将一个案件提交该分庭审理。

Nous nous félicitons de l'inauguration récente de la Chambre des crimes de guerre de la Cour d'État de la Bosnie-Herzégovine et nous encourageons les représentants des deux Tribunaux à poursuivre leurs efforts visant à renforcer les capacités des systèmes judiciaires pénaux nationaux à connaître de ces affaires.

我们欢迎波斯尼亚和黑塞哥维那国家法院的战争罪分庭最近开始运作,并鼓励两个法庭的官员们继续努力,以巩固国内刑事司法制度处理这些案件的能力。

À cet égard, nous nous félicitons de l'inauguration de la Chambre des crimes de guerre, en mars dernier, au sein de la Cour d'État de Bosnie-Herzégovine.

在这方面,我们欢迎今年三月波斯尼亚和黑塞哥维那国家法院战争罪审判庭的启动。

L'inauguration le 9 mars dernier, à Sarajevo, de la Chambre des crimes de guerre a représenté un événement majeur.

今年3月9日萨拉热窝战争罪行审判庭的启动是件重要事件。

法语百科

Inauguration du Monument à Wikipédia, à Słubice en Pologne, le 22 octobre 2014.

Une inauguration (du bas latin inauguratio « consécration d'un lieu ou d'une personne par une cérémonie solennelle », du latin augur, « augure ») est une cérémonie solennelle destinée à marquer le début du mandat d'un homme (sacre, investiture, intronisation de souverains, élection d'un magistrat, mandat politique d'un dirigeant), à célébrer l'achèvement d'un monument ou à mettre officiellement en service un lieu public (aéroport, exposition). Le « discours inaugural » est le discours prononcé lors de cette cérémonie, il informe les gens des intentions de ce leader ou des circonstances ayant amené l'érection d'un monument ou l'ouverture de ce lieu public.

Inauguration de John Fitzgerald Kennedy, 20 janvier 1961.

Les inaugurations politiques comportent souvent des cérémonies somptueuses dans lesquelles l'homme politique fait publiquement sa prestation de serment devant une foule nombreuse. Le serment d'allégeance est l'équivalent de cette cérémonie dans certaines juridictions.

法法词典

inauguration nom commun - féminin ( inaugurations )

  • 1. manifestation solennelle qui marque le commencement de (quelque chose)

    l'inauguration d'un monument commémoratif

  • 2. commencement officiel

    une cérémonie d'inauguration

  • 3. moment du commencement d'un changement Synonyme: début

    l'inauguration d'une ère nouvelle dans les communications

相关推荐

monocristal n. m 单

plisser v. t. 1. 做出褶, 打褶, 打裥:2. 弄, 使起纹, 使起:3. 使起波伏褶v. i. 1. 有褶, 有纹, 有波状褶:2. [罕]起se plisser v. pr. 有褶, 起常见用法

téléacheteur téléacheteur, sen. 电视

indemne a. 1[法]未受失的, 得到赔偿的2丝毫的, 未受伤害的:常见用法

aquilon 朔风,劲风

sectateur sectateur, tricen. m <旧>宗派信徒, 学派信徒

finir 结束,完成

cape n. f. 1斗篷, 披风2包雪茄的最外层烟叶3圆顶礼帽[也称chapeau melon]常见用法

signer v. t. 1. , 在…名: 2. 加以印记:3. [古](督徒)划十字祝福4. 笨拙地仿效; 滑稽地学样:5. 假装, 装作, 装出se signer v. pr. (督徒)划十字常见用法

causerie n.f.1. 交, 闲 2. 漫, 座