Vous allez prendre les médicaments pour préparer votre utérus pour recevoir le fœtus.
您将服药,让子宫准备好接收胎儿。
[精彩视频短片合集]
Elle a un bébé dans le ventre (qui est encore un fœtus) et on l'autorise à arrêter cette grossesse.
妇女已经怀孕了(宝宝还是胎儿状态),法律允许妇女停止妊娠。
[Culture - Français Authentique]
En Inde par exemple, on se bat contre l’avortement sélectif des fœtus de sexe féminin.
例如,在印度,她们反对有选择性地堕掉女性胎儿。
[Décod'Actu]
Certains considèrent le fœtus comme un être humain à part entière, doté d'une âme ou d'une conscience.
有些人认为胎儿是一个完整的人,有灵魂或良知。
[Décod'Actu]
Les deux fœtus vont se développer chacun dans une poche amniotique différente jusqu’à leur naissance. On parle de « faux » jumeaux ou dizygotes. Les deux enfants n’auront pas le même code génétique.
这两个胎儿将分别在不同的羊膜袋中发育直至出生。这种称为“假“双胞胎或是两合子。这两个孩子将没有相同的遗传密码。
[Chose à Savoir santé]
Dès le stade utérin, l’ouïe du fœtus, très sensible, peut être altérée par la perception de certains bruits.
从位于子宫内的时期开始,胎儿的听力非常敏感,可能会因某些声音的感知而受损。
[Chose à Savoir santé]
Au final l’œuf après la fécondation (appelé zygote) ne contiendra que la moitié des chromosomes nécessaires pour son développement. Il ne pourra pas se diviser pour se multiplier et donner un fœtus.
最后,受精后的卵(称为合子)将仅包含其发育所需的一半染色体。它无法分裂繁殖并形成胎儿。
[Chose à Savoir santé]
Ces deux facteurs peuvent avoir une incidence négative sur la santé de la future mère mais également sur le développement du fœtus car la caféine est capable de traverser le placenta et diffuser dans l’organisme de l’embryon.
这两个因素可能对未来母亲的健康产生负面影响,但也对胎儿的发育产生负面影响,因为咖啡因能够穿过胎盘并扩散到胚胎的体内。
[Chose à Savoir santé]
Une autre étude réalisée par l’Inserm, un organisme français, a montré que la caféine avait une influence sur le développement neuronal du fœtus.
法国机构Inserm进行的另一项研究表明,咖啡因对胎儿的神经元发育有影响。
[Chose à Savoir santé]
Un monde dans les limbes à l’état de fœtus, quelle silhouette inouïe !
一个处于胚胎状态的鬼域里的世界,这是多么离奇的形相!
[悲惨世界 Les Misérables 第三部]
Je nagais dans la piscine a l’aise,je me suis sentis securitee comme si j’etais dans le fœtus de ma mere .
泳池里我尽情的畅游,像是胎儿在母体里一般安全。
Il convient de noter que ce programme est doté d'une stratégie nationale de prévention de la transmission du virus du sida de la mère au fœtus.
值得一提的是,该计划包括一项旨在预防通过母婴传播艾滋病毒的全国性战略。
Le délai de viduité pour une femme enceinte se poursuit jusqu'à ce qu'elle accouche ou fait une fausse couche survenant après le stade de la grossesse au cours duquel les parties du corps du fœtus se forment.
怀孕妇女的等待期延长至孩子出生或流产后,流产应当发生在胎儿部分肢体形成阶段以后。
Certains pays continuent de faire état de foeticides et d'infanticides concernant des fœtus ou des enfants de sexe féminin.
在一些国家,针对女性胎儿的非法堕胎和杀害女婴的行为仍然存在。
Il n'est pas sans intérêt de mentionner aussi le débat qui s'est élevé dans la société brésilienne concernant l'autorisation légale d'interruption de grossesse en cas de fœtus anencéphale.
同样值得一提的是巴西社会就出现无脑畸型胎儿的情况下授予自愿中断妊娠的司法权利所展开的辩论。
Si elle n'est pas traitée durant la grossesse ou si le traitement est inadéquat, elle risque d'entraîner la mort du fœtus ou d'avoir des séquelles pour le bébé, telles que surdité, problèmes neurologiques ou déficiences osseuses, pour n'en citer que quelques-unes.
如果在怀孕期间不加治疗或治疗不充分的话,梅毒可能会导致胎儿死亡或将后患留给婴儿,如耳聋、神经问题或骨头畸形等。
Au Kenya, au Botswana et en Zambie, des femmes ont indiqué qu'elles avaient été obligées par leur mari, qui craignait à tort que les médicaments qu'on leur avait donnés pour lutter contre le VIH puissent être nocifs pour le fœtus, de rendre ces médicaments.
在肯尼亚、博茨瓦纳和赞比亚,据报道妇女被其丈夫强迫将发给她们的治疗艾滋病毒的药物还回去,因为毫无根据地担心药物会损害胎儿。
Le Comité est vivement préoccupé par le taux élevé d'avortement de fœtus féminins.
委员会对人工流产女性胎儿的比例很高深表关注。
En Estonie, les mères porteuses, la transplantation d'un ovule étranger ou encore la création d'un embryon ou d'un fœtus à partir de ce dernier, chez une femme dont l'intention de se séparer de l'enfant à sa naissance est connue sont passibles d'une amende.
代孕母亲或将外来卵细胞、胚胎或由胚胎而来的胎儿转移到一个明知其在孩子出生后会将孩子抛弃的妇女身上,将被处以罚款。
Le nombre d'enfants mort-nés a également baissé - en partie grâce à de meilleurs diagnostics prénatals : on procède en effet à des échographies pour déceler les défauts congénitaux, et les familles peuvent décider un avortement avant la naissance dans les cas d'anomalie chromosomique du fœtus.
死胎也减少了,这部分是由于有了更好的产前诊断:先天性畸形筛查,以及家庭在胚胎染色体异常的情况下做出的终止妊娠选择。
En ce qui concerne le pourcentage exceptionnellement faible de la population féminine par rapport à la population masculine, elle demande si le Gouvernement envisage de chercher à en déterminer les causes et note à cet égard que, dans les sociétés où on tend à préférer des garçons, les fœtus de sexe féminin font souvent l'objet d'un avortement.
该国女性人口通常比男性人口要少,关于这个问题,她询问政府是否计划开展研究以确定其原因,在这方面,她注意到在重男轻女的社会里女胎经常被流产。
Les stagiaires qui sont enceintes pendant un contrat de formation professionnelle et dont la grossesse est certifiée par un centre médical de district ou de niveau supérieur, qui précise que la formation nuirait au fœtus, ont le droit de mettre fin à leur contrat sans avoir à verser d'indemnisation.
怀孕的女性被培训者按劳动合同规定接受职业培训时,如有地区或更高一级医疗机构开具的证明,证明该培训对其胎儿有害,则有权解除合同,而且不需为此支付补偿金。
Parmi les principales causes de mortalité féminine, liées aux domaines de la maternité et de la gynécologie-obstétrique, figurent d'abord les causes relatives aux complications consécutives à la grossesse et à l'accouchement (15 %), suivies des grossesses interrompues par avortement (6,1 %) et des soins à la mère en rapport avec le fœtus et la cavité amniotique.
女性与生育和妇产科有关的主要死因中,排在首位的是怀孕和分娩并发症(15%),其次是流产终止妊娠(6.1%)和与胎儿和羊水有关的产妇照料。
Les avortements effectués en raison de lésions au fœtus suspectées ou diagnostiquées représentaient 2,6 % des avortements.
因怀疑或诊断出的胎儿损伤所造成的堕胎占所有堕胎数的2.6%。
Pour l'instant, l'avortement n'est autorisé par la loi que dans deux cas : à tout stade de la grossesse si les jours de la mère sont en danger; et jusqu'au cent vingtième jour si l'un des parents ou les deux sont porteurs du trait thalassémique et si un médecin confirme que le fœtus est atteint de thalassémie majeure.
目前,堕胎只在两种情况下属于合法:一是孕程中孕妇生命有危险的时候;二是孕程120天前,父母一方或双方为地中海贫血遗传者,经医生证实胎儿为严重地中海贫血患者。
On en voit la manifestation dans l'augmentation du nombre de cas d'infanticides et de foeticides féminins signalés, pratique rendue possible par l'utilisation de technologies avancées qui permettent de connaître le sexe du fœtus.
所报告的利用先进的性别鉴定技术残杀女婴和女胎的案件数量增加证明了这一点。
Le Gouvernement indien a, avec la collaboration des États, de « Population Foundation of India », de « Plan India » et d'autres bailleurs de fonds, lancé une campagne nationale contre le choix du sexe de l'enfant à naître et l'élimination prénatale des fœtus féminins dans onze États - Punjab, Haryana, Delhi, Maharashtra, Gujarat, Himachal Pradesh, Uttar Pradesh, Madhya Pradesh et Chhattisgarh.
印度政府与邦政府、印度人口基金会、印度计划及其他捐助伙伴合作,在11个邦,即旁遮普邦、哈里亚纳邦、德里、马哈拉施特拉邦、古吉拉特邦、喜马偕尔邦、北方邦、乌塔兰查尔邦、安得拉邦、中央邦和查提斯加尔邦发起了一个反对性别选择和出生前堕除女胎的全国性运动。
Vingt-quatre affaires ont été portées devant les tribunaux pour détermination et révélation du sexe du fœtus.
已经提交了24起性别鉴定和透露胎儿性别的案件。
On recourt souvent à l'amniocentèse et à la sonographie pour connaître le sexe du fœtus et, par un usage abusif, pour le détruire s'il est féminin.
经常用羊膜穿刺术和超声波检查术来确定胎儿性别,而且经常滥用这些技术把女性胎儿做掉。
La loi PNDT interdit l'utilisation des techniques de diagnostic prénatal pour connaître le sexe du fœtus dans un but de fœtoscopie féminin.
《受孕前和产前诊断技术(禁止性别选择)法》禁止为确定胎儿性别而滥用产前诊断技术,因为这会导致堕除女胎。