En tout cas le proviseur du lycée Rodin, Claude Toinet, est satisfait des résultats.
不管如何,罗丹中学的校长克洛德·图瓦内先生对考试结果表示满意。
[Le nouveau Taxi 你好法语 3]
Eh bien bonjour, je me présente je suis votre nouveau proviseur pour cette année.
你好,我来介绍一下自己,我是你们这一年的新校长。
[Les Parodie Bros]
En 1622, son illustre proviseur et bientôt cardinal Richelieu, à la recherche d’un lieu pour accueillir son propre tombeau, entreprend de grands travaux de rénovation et débute alors la construction d’une chapelle.
在公元1662,巴黎大学当时的校长同时也是法兰西帝国的重臣黎塞留,在为自己寻找合适的墓地,并开始这一工程同时建造一座教堂。
[法国大学介绍]
Trop flou, pour les syndicats de proviseurs.
- 对于校长工会来说,太模糊了。
[法国TV2台晚间电视新闻 2022年10月合集]
C'est pour éviter de voir ces scènes dramatiques se produire dans son établissement que ce proviseur d'une école du Texas, à 45 minutes d'Uvalde, a choisi d'armer une partie de ses professeurs depuis plusieurs années.
- 为了避免看到这些戏剧性的场面发生在他的机构中,德克萨斯州一所学校的校长,距离尤瓦尔迪 45 分钟,选择武装他的一些老师多年。
[法国TV2台晚间电视新闻 2022年12月合集]
Pour le proviseur, des professeurs armés dans leur salle de classe, c'est l'assurance de la réponse la plus rapide en cas d'attaque.
- 对于校长来说,教室里的武装教师可以保证在发生袭击时做出最快的反应。
[法国TV2台晚间电视新闻 2022年12月合集]
De monsieur le proviseur, et distribution des sujets.
- 从主体,和分布的科目。
[法国TV2台晚间电视新闻 2022年6月合集]
Ce proviseur devra revoir les emplois du temps de la rentrée prochaine.
这位校长将不得不审查下一学年的时间表。
[法国TV2台晚间电视新闻 2022年5月合集]
Ce proviseur est inquiet du recrutement massif de contractuels pour répondre à la pénurie d'enseignants.
- 这位校长担心大量招聘合同工来解决教师短缺的问题。
[法国TV2台晚间电视新闻 2022年5月合集]
Le proviseur qui reçoit les élèves, qui fait son petit discours aux candidats qui le préparent, parlera beaucoup plus de baccalauréat, même si ensuite il s’autorise le mot bac.
接待学生的校长,向准备学生的候选人发表他的小演讲,将更多地谈论学士学位,即使这样他允许自己使用学士学位这个词。
[Les mots de l'actualité - 2014年合集]
Mais cette annonce me surprend surtout parce qu’elle sous-entend que la qualité du travail des proviseurs serait liée à leur rémunération.
然而这个决定让我(漫画作者)很意外,因为它意味着校长们的工作质量与报酬挂钩。
Il peut illustrer ses propos avec des chiffres précis : 97 % des enseignants de l'école maternelle sont des femmes, y compris aux postes de direction, quelque 80 % des professeurs de l'école primaire sont des femmes ainsi que 40 % des directeurs d'établissement; dans l'enseignement secondaire, un tiers des postes de proviseur sont occupés par des femmes et, enfin, 56 % des professeurs d'université sont des femmes.
在这方面他可以提供一些资料;97%的幼儿教师为女性,其中包括园长;80%的小学教师和40%的校长为女性;56%的大学教授为女性。
Au début, certains proviseurs et même des parents ont plutôt mal accueilli le programme.
45 最初,一些学校校长甚至家长都不太接受该方案。
À l'heure actuelle, une politique tacite permet, à la discrétion du proviseur, aux mères d'âge scolaire de poursuivre leurs études dans une autre école.
目前,没有明确制订的允许学龄母亲在另一所学校继续接受教育的政策由该校校长掌握。
Dans les écoles, des séminaires hebdomadaires de sensibilisation sont organisés par les proviseurs, avec des directives bien précises, qui ont été formulées par toutes les parties prenantes.
在学校,所有利益方共同制订了完整的准则,班主任利用这些准则,每周举办提高警觉讨论会。
Les enseignants et les proviseurs des écoles de « jeunes pousses » sont formés à l'utilisation du programme scolaire adapté et sensibilisés aux besoins de ces filles appartenant à des minorités ethniques.
“春苗”学校的教师和校长接受使用改编课程的培训,并提高了对少数民族女童的需要的敏感性。
Onze des 14 proviseurs d'établissements publics d'enseignement primaire et secondaire et 18 des 21 proviseurs d'établissements privés sont des femmes.
在政府开办的小学和中学的14名校长中,11人是女性;在私立学校的21名校长中,18人是女性。
Le bureau du proviseur du lycée central de Jaffna aurait été aménagé en poste de police et deux établissements scolaires de Pointe Pedro (Jaffna) auraient été occupés par l'armée sri-lankaise.
据报告,贾夫纳中央学院的校长办公室被占领作派出所之用,贾夫纳Point Pedro的两所学校也被斯里兰卡陆军占领。
J'ai l'impression d'être un enseignant d'une école secondaire faisant un exposé en présence du proviseur, et si je suis quelque peu tendu, que le Conseil veuille bien me pardonner.
我感到就像一位中学教师在校长出席的聚会上发言一样,所以如果我有点紧张的话,请大家原谅。