Je voulais donc redire aujourd'hui la reconnaissance de la Nation.
所以,今天我想再次对国民表示感谢。
[法国总统马克龙演讲]
Ultime reconnaissance de ses frères d'armes, il avait été fait caporal-chef d'honneur de la Légion étrangère il y a quelques semaines.
作为对他的战友的最终认可,几周前他被授予外籍军团荣誉下士。
[法国总统马克龙演讲]
Ils sont exposés à des risques quotidiens en notre nom, c'est pourquoi ils méritent le soutien de la puissance publique et la reconnaissance de la Nation.
他们代我们面临日常风险,这就是为什么它们值得公共当局的支持和国家的承认。
[法国总统马克龙演讲]
Nous l'avons, de même qu'un engagement à fixer des règles nouvelles lors de la COP 24, qui commence dès demain à Katowice, et la reconnaissance de l'alerte majeure que représente le récent rapport du GIEC.
在第24届联合国气候变化大会上,我们确定了新条约,这些新条约将从明天起在卡托维兹生效,从联合国政府间气候变化小组发布的报告中,我们了解了重要气候警报。
[法国总统马克龙演讲]
Je voulais avoir d'abord un mot pour vous, l'ensemble des équipes, et vous dire la reconnaissance et le soutien de la France.
我想先对您和您的团队,表达感激之情,也表达来自法国的理解和支持。
[法国总统马克龙演讲]
Cette nation de la confiance sera aussi confortée par une lutte constante contre toutes les discriminations, dans une société de respect et de reconnaissance.
在一个尊重和认可的社会中,法国这个有信仰的国家,也将通过不断打击一切形式的歧视而得到强化。
[法国总统马克龙演讲]
Je vous regarde avec une profonde reconnaissance.
我看着你们满怀感激。
[envol趣味有声频道]
Le portable est surtout devenu un signe de reconnaissance en fonction de la manière dont on le personnalise.
手机成为了一种具有个人色彩的承诺信号。
[Compréhension orale 3]
Je veux dire notre reconnaissance à ceux qui se sont mobilisés pour soigner, nourrir, éduquer, protéger, à tous ceux qui par leur travail, leur engagement nous ont permis de tenir debout et ensemble durant ces mois difficiles.
我要感谢那些因关心、培育、教育和保护我们而奔走的人,感谢所有那些通过他们的工作和承诺使我们能够在这些困难的日子里站起来并团结一致的人。
[法国总统新年祝词集锦]
Pression du patron, quête de reconnaissance, pour les accros du boulot, les vacances cet été ne sont pas de tout repos.
来自老板的压力,对职业认同感的寻找,这个夏天的假期对于沉迷工作的人来说完全不是休假。
[Le nouveau Taxi 你好法语 3]
Avec une bonne performance, la qualité de haute qualité, exquis apparence, nos produits ont été pairs et la reconnaissance générale et des préférences du client.
凭着完善的性能,优质的质量,精美的外观,我们的产品得到了同行和广大客户的青睐和认同。
Vous devez bien sûr avoir le soutien et la reconnaissance du gouvernement, sinon vous ne pouvez pas ouvrir de musée du tout.
当然,你还是需要政府的支持和认可,否则你根本不能开办艺术馆。
La qualité des produits de reconnaissance client.
产品质量得到客户的认可。
Nos produits et services a été un long temps de maintenir un haut degré de reconnaissance du marché.
我们的产品和服务长期以来一直保持市场的高度认同。
La reconnaissance et le respect pour mon travail, je les ai toujours eus.
对于我的工作的认可和尊重一直都在。
Au cours de la dernière décennie a été approuvé à l'unanimité par l'utilisateur, la reconnaissance et l'appui!
十几年来已获得用户的一致肯定、认同与支援!
Dans le même temps, un plus bas prix à gagner des clients reconnaissance.
同时以更为低廉的价格赢得广大客户的认可。
Comment vous prouver ma reconnaissance?
怎样向您表示我的感激呢?
Produits de marketing direct dans le Zhejiang, Jiangsu, Shanghai et d'autres grandes villes du pays, a reçu un large succès et de reconnaissance.
公司产品直销浙江、江苏、上海等全国众多省市,获得一致好评和认可。
En soi, toutes ces autorités ne condamnent pas le fonctionnement de la reconnaissance faciale.
这些官方机构本身并不禁止面部识别技术。
Il témoigna beaucoup de reconnaissance à son ami.
他向朋友表示衷心地谢意。
Délicat part, la reconnaissance par chacun de nos clients, bien.
手工精致,得到每位客户的认同,好评。
Depuis ses débuts, l'entreprise avec une bonne réputation et la qualité du service a gagné la reconnaissance de tous les milieux de vie.
公司自成立以来以良好的信誉和优质的服务赢得了各界的认可。
Nos produits ont été largement utilisés dans les provinces et les municipalités des routes, des autoroutes, et d'être entièrement certain que la reconnaissance.
我公司生产的产品巳广泛应用于各省、市公路、高速公路,并得到充分的肯定、认同。
Fondée en Mars 2002, depuis ses débuts, l'entreprise fondée sur l'honnêteté et de fiabilité, de recevoir la reconnaissance et la confiance de l'entreprise!
公司成立于2002年3月,自成立之日起,公司就以诚实守信为本,得到广大客商的认可和信赖!
Grâce à une excellente qualité des produits, des services de haute qualité, a remporté nationales et internationales clients un large éventail de louange et de reconnaissance.
凭借出色的产品品质、优质的服务理念,赢得了国内外客户的广泛认可与赞誉。
La Société est également réputée pour ses verts, la protection de l'environnement, la nouvelle grande ligne de veiller à ce que l'utilisateur Chaque produit peut atteindre la reconnaissance.
本公司也一向以绿色、环保、新颖为主线,确保每件产品都能达到用户的认可。
Le premier, c’est la reconnaissance de la photographie africaine en Afrique et sur le plan international.
第一,是非洲对于非洲本土摄影在国际大舞台中地位的认识。
Il faut procéder à la reconnaissance du terrain dangereux.
我们应当着手对这段危险地带进行勘察。
Et ne parlant pas le Chinois, peut être pourrais je par mes yeux et mes sourires vous faire comprendre la reconnaissance de votre bonté.
我不会说中文,但是希望您能从我的眼睛和笑容看出我真诚感激您的善良。