La plupart peinent à se définir comme monarchistes ou républicains.
- 大多数人很难将自己定义为君主主义者或共和党人。
[法国TV2台晚间电视新闻 2022年9月合集]
En effet, on ne craint pas de se rallier à lui : même les monarchistes les plus conservateurs, qui se découvrent une âme républicaine.
事实上,我们并不害怕加入他的行列:即使是最保守的君主主义者,他们也发现了共和精神。
[硬核历史冷知识]
Déjà on a vu successivement des monarchistes modérés initier un mouvement, des républicains récupérer ce mouvement des banquets pour créer une république, puis des monarchistes détourner cette république à leur profit.
我们已经先后看到温和的君主主义者发起了一场运动,共和党人恢复了这场宴会运动以创建一个共和国,然后君主主义者为了他们的利益而劫持了这个共和国。
[硬核历史冷知识]
C'est ainsi qu'Odilon Barrot devient chef du gouvernement : sous le régime précédent, c'était un monarchiste qui avait organisé des banquets politiques un peu progressiste.
奥迪隆·巴罗特就是这样成为政府首脑的:在前任政权下,他是一位君主主义者,组织了一些进步的政治宴会。
[硬核历史冷知识]
Et Virginie n'est pas seulement fervente monarchiste.
维吉妮不仅是狂热的君主主义者。
[La revue de presse 2022年10月合集]
Adolphe Thiers, un conservateur qui avait déjà voulu négocier la paix en octobre 1870 prend la tête du gouvernement dans lequel il intègre quelques républicains modérés, membres de l'ancien gouvernement provisoire, des monarchistes et des bonapartistes.
[硬核历史冷知识]
A droite les monarchistes et à gauche les jacobins veulent le faire disparaître.
[硬核历史冷知识]
Les élections du printemps 1797 voient d'ailleurs émerger une majorité monarchiste.
[硬核历史冷知识]
Une grande partie des députés monarchistes sont renvoyés, certains sont exilés en Guyane, la presse est censurée, on fusille pour trahison… Bref, on est dans un climat politique serein.
[硬核历史冷知识]
Les dirigeants maoïstes expliquent ces revirements par l'évolution de la situation politique après le report du scrutin de juin à novembre, et en particulier par ce qu'ils considèrent être la résurgence de forces monarchistes « réactionnaires » déterminées à saper le processus de paix.
毛派领导人表示,之所以出现这些重大转变,是因为在把投票从6月推迟到11月,政治环境发生变化,尤其是他们认为那些一心破坏和平进程的君主派“复辟”势力重新抬头。