Je le trouve très amusant, il est plein de grenades, on découvre des fruits et des légumes tout le temps.
我觉得这非常有趣。上面画着石榴花,还会发现一些装饰的水果和蔬菜。
[Une Fille, Un Style]
Charlotte : Oui, ils ont loué une grande maison sur une plage qui est seulement à 12 km de Grenade.
是的,他们在海边租了一个很大的房子,距离格纳德仅仅12千米。
[Compréhension orale 1]
Les enfants vont pouvoir se baigner et moi je vais visiter Grenade.
孩子们可以游泳了,我也可以去看看格纳德。
[Compréhension orale 1]
Elle vit soit à Malaga, soit à Cordoue, soit à Grenade.
她有时生活在Malaga,而有时在Cordoue,有时在Grenade。
[Carmen 卡门]
Pendant mon séjour à Grenade, il y a des courses de taureaux où Carmen va.
在我呆在Grenade的期间,举办了斗牛比赛,卡门去了。
[Carmen 卡门]
Dès que je peux tenir sur mes jambes, elle me mène à Grenade dans le plus grand secret et je passe plus de six semaines dans une maison, à deux portes du corrégidor qui me cherche.
当我能拖着退走路的时候,她秘密地把我带到了 Grenade我在房间里过了六个多星期,在寻找我的市长的城区里。
[Carmen 卡门]
En 1779, le 4 juillet, il assistait avec l’escadre de l’amiral d’Estaing à la prise de Grenade.
1779年7月4日,它协助德斯坦海军司令的舰队攻下格莱那德港。
[海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers]
La décoration de ce second salon représentait l’Alhambra de Grenade.
第二间客厅的装饰活脱脱一个阿尔汗布拉宫。
[红与黑 Le rouge et le noir 第二部]
Le titre de l'article alarmiste : « Un fiché S d’ultragauche qui transportait des grenades en garde à vue » . L'auteur de l'article raconte l'arrestation et le placement en garde à vue, lundi 25 mars, de Cédric D pour détention d’armes.
《一个携带手榴弹的S级超左分子被拘留》。该文章的作者介绍了塞德里克·D,因持有武器而于三月二十五日星期一被逮捕和安置在拘留所中的情况。
[Désintox]
Il ne nous reste qu'une seule solution : utiliser des grenades incapacitantes et des infrasons, dit le colonel Stanton.
“剩下的选择就是:震荡炸弹和次声波了。”斯坦顿上校说。
[《三体》法语版]
Par chance, cette grenade était démilitarisée, donc inoffensive.
很幸运的是,这是一个非军事化的手榴弹,所以并不违法。
Il étale également sa collection d'armes, fusils d'assaut, pistolets, grenades, etc. où rien ne semble manquer.
他还展示了自己拥有的一个武器库,冲锋枪、手枪、手雷等应有尽有。
Le jeune garçon, âgé de 8 ans, avait emprunté la grenade à son grand-père pour la montrer en cours d'histoire.
这名八岁的小男孩向他的祖父借了这个手榴弹是为了将它呈现在历史课上。
Le principal d'exploitation d'érable, noyer noir, cerisier, le teck de hêtre rouge, une variété d'arbres et de grenade vernis coloré.
主要经营枫木、黑胡桃、樱桃、柚木要、红榉,各种树榴及染色木皮。
Mongolie rouge grenade fruit d'affaires sera de faire un meilleur marché de l'emploi, de grenade, et plus encore.
红蒙石榴商贸果行将把石榴市场做得更好、更大。
De fournir la série GR Grenade nettoyage neutre, pour des raisons de vous pour votre service!
本公司提供格瑞GR系列中性清洗,为您着想,为您服务!
Les assaillants ont lancé un camion contre le poste de douane. Selon un représentant de la police, ils auraient également utilisé des grenades.
进攻者们发动一辆开车撞击海关邮局。根据公安部门负责人说,他们同样使用了一些榴弹。
En 2003, la commune de base 56 verger de grenade, grenade plants, grand pot de grenade, la mise en place de Zaozhuang City yi grenade bonsaï en pépinière de production et de marketing association.
二00三年,我基地联合五十六家石榴果园、石榴苗木、石榴盆景大户,成立枣庄市峄城区石榴苗木盆景产销协会。
"Dan Liuyuan mu" célèbre. Dan Liuyuan compter sur la société pour la majorité des clients de haute qualité grenade, le Mid-Autumn Festival chaque année avant la saison de pointe pour les ventes, MISS.
“万亩石榴园”驰名中外。本公司依托石榴园面向广大客户提供优质石榴,每年中秋之前为销售旺季,欲购从速。
Depuis 2002, la base de ma grenade, grenade plants, pot de grenade et jus de grenade a vendu tout le pays et les États-Unis, la Corée du Sud, du Japon, de Singapour et d'autres pays.
2002年以来,我基地的石榴、石榴苗木、石榴盆景和石榴原汁先后销往全国各地及美国、韩国、日本、新加坡等国。
Chikunov leur a demandé d'arrêter le véhicule, en est sorti et a jeté une grenade à l'intérieur, dans l'intention de les tuer.
Chikunov要他们停车,他走出车外,向车里仍了一颗手榴弹,企图杀害他们。
Les pays suivants se portent également coauteurs du projet de résolution : Afghanistan, Algérie, Belize, Burundi, Éthiopie, Grenade, Liechtenstein, Malte, Moldova, Monténégro, Ouzbékistan, Pérou, Saint-Kitts-et-Nevis, Serbie, Sri Lanka, Suède et Suriname.
阿富汗、阿尔及利亚、伯利兹、布隆迪、埃塞俄比亚、格林纳达、列支敦士登、马耳他、摩尔多瓦、黑山、秘鲁、圣基茨和尼维斯、塞尔维亚、斯里兰卡、苏里南、瑞典和乌兹别克斯坦也加入成为决议草案提案国。
Dans cinq cas, les soldats israéliens ont lancé des gaz lacrymogènes, des bombes sonores ou des grenades incapacitantes dans les écoles.
在其中5次攻击中,以色列士兵在学校里使用催泪弹和震荡炸弹或眩晕手榴弹。
À Gaza, des militants palestiniens ont pris d'assaut plusieurs écoles, utilisant des grenades à main dans trois cas.
在加沙地带,巴勒斯坦军事人员冲入若干学校,在3次袭击中,使用了手榴弹。
Le Ministre des affaires étrangères de la Grenade, Elvin Nimrod, a pris la parole.
格林纳达外交部长埃尔文·尼姆罗德向讨论会致辞。
À la même séance, des déclarations ont été faites par les représentants d'organisations non gouvernementales, le Conseil national des femmes d'Anguilla et le Education and Development Programme (GRENED) de la Grenade.
在同次会议上,非政府组织、安圭拉全国妇女理事会和格林纳达教育和发展方案的代表发了言。
À sa 1re séance, le SBSTA est convenu d'examiner cette question dans le cadre d'un groupe de contact coprésidé par Mme Helen Plume (Nouvelle-Zélande) et M. Leon Charles (Grenade).
在第1次会议上,科技咨询机构同意在Helen Plume女士(新西兰)和Leon Charles先生(格林纳达)共同主持的联络小组内审议这个项目。
En cette Semaine de solidarité avec les peuples des territoires non autonomes, je saisis l'occasion du premier message que j'adresse à une réunion organisée par le Comité spécial des Vingt-Quatre pour saluer cordialement tous ceux qui sont réunis à Grenade, dans le cadre du séminaire régional sur la décolonisation pour la région des Caraïbes.
值此声援非自治领土人民团结周之际,我很荣庆地向格林纳达加勒比区域非殖民化问题讨论会所有与会者致意;这是我向二十四国特别委员会召开的会议发出的首项贺辞。
À ce jour, les 31 pays ci-après ont répondu au questionnaire: Algérie, Allemagne, Argentine, Azerbaïdjan, Bangladesh, Belize, Chypre, El Salvador, Estonie, Fédération de Russie, Finlande, Grenade, Guatemala, Haïti, Italie, Lettonie, Lituanie, Luxembourg, Madagascar, Maroc, Pays-Bas, Pérou, Portugal, République de Corée, Roumanie, Serbie-et-Monténégro, Slovénie, Suède, Suisse, Turquie et Yémen.
迄今为止,已有31个国家对以上问题作出答复:阿尔及利亚、阿根廷、阿塞拜疆、孟加拉、伯里兹、塞浦路斯、萨尔瓦多、爱沙尼亚、芬兰、德国、格林纳达、危地马拉、海地、意大利、拉脱维亚、立陶宛、卢森堡、马达加斯加、摩洛哥、荷兰、秘鲁、葡萄牙、大韩民国、罗马尼亚、俄罗斯联邦、塞尔维亚和黑山、斯洛文尼亚、瑞典、瑞士、土耳其和也门。
M. Khane (Secrétaire de la Commission) annonce que les pays suivants souhaitent aussi se porter coauteurs du projet : Bénin, Grenade, Liechtenstein, Roumanie et Somalie.
Khane先生(委员会秘书)宣布,以下国家也希望加入该草案的共同提案国行列:贝宁、格林纳达、列支敦士登、罗马尼亚和索马里。