词序
更多
查询
词典释义:
chez
时间: 2023-07-25 13:15:29
TEF/TCF常用专四
[∫e]

在……家里,在……住所

词典释义
prép.
1. …家里, …住所
Venez chez moi.到我家来。
Chacun chez soi.各自回家吧。
Je vais chez le coiffeur.我上去。
Faites comme chez vous.请不要拘束。
être partout chez soi〈转义〉任何地方都很随便
se sentir chez soi〈转义〉毫不感到拘束
Charbonnier est maître chez soi.〈谚语〉即使烧炭人家里也是主人。 [喻人人家里都能家作主]
Je viens de chez moi.我从家里来。
Nous passerons par chez nos parents.我们将顺路到父母家去一下。

2. …国家, …地方, …家乡
chez les Anglais英国人那里
Ces gens ne sont pas de chez nous.这些人不是我们那儿的。
bien de chez nous〈口语〉地道本乡本土的 [指本国、本地区、本乡等]

3.
chez les Romains古罗马

4. …中
instinct chez les animaux动物的本能

5. 〈转义〉…的作品里
On trouve ceci chez Gorki.高尔基的作品里可以看到这一点。

6. 〈转义〉…身上
C'est chez lui une habitude.他这已经是一个习惯。

7. [与人名连用, 作餐馆、咖啡馆招牌] chez Louis 路易餐厅

常见用法
travailler chez Air France法航工作
aller chez le coiffeur去

近义、反义、派生词
近义词:
foyer,  home,  intérieur,  logis,  maison,  nid,  toit
反义词:
dehors,  hors
联想词
auprès ……附近,……近旁,……身边; comme 好像,如同,犹如; avec 和,同,跟,与; moi 我; parmi ……之中; devant ……前……; entre ……之间; dans …内,…中; pour 为了; soi 自己; rentrer 回来,回到;
当代法汉科技词典

aphonie après une crise convulsive chez les enfants 惊退而喑

contracture des doigts chez les enfants 小儿手拳

déficience du sang chez les femmes 妇人血亏

douleur au bas ventre chez la femme enceinte 胞阻

dyspnée chez les enfants 小儿喘急

école et chez soi 上下班交通

émaciation chez les enfants 小儿羸瘦

ésotropies chez les enfants 小儿通睛

fontanelle déprimée chez les nourrissons 囟陷

fontanelle tombée chez les nouveau nés 囟填

hystérie chez les femmes 妇人脏躁

masse dans le bas ventre chez les femmes 血瘕

nez bouché dû au vent froid chez les nouveau nés 鼻风

palpitation et effroi dus au vent chaleur chez les enfants 风热惊悸

rigidité des lombes chez les enfants 腰硬

sifflement laryngé chez les enfants 小儿痰鸣

spasme des orteils chez les enfants 小儿脚拳

syndrome de froid chez les nourrissons 脏寒

toux quinteuse chez les enfants 小儿咳逆

ulcération du conduit auditif chez les enfants 耳泌

vomissements intermittents dus à l'affaiblissement de l'énergie gastrique chez les bébés 哺露

短语搭配

faire adresser son courrier chez...叫人把邮件寄至…处

chez moi在我家

chez toi在你家里

chez eux在他们家里;在他们那里

chez soi在自己家;

chez Louis路易饭店

chez nous在我们国家,在我们家,在我们这儿

vivre chez qn住在某人家中

dîner chez soi在家里吃饭

Chacun chez soi.各自回家吧。

原声例句

M. et Mme Richaud viennent chez le boucher acheter de la viande pour le repas du week-end.

里肖先生和太大为周末这顿饭来肉店买肉。

[北外法语 Le français 第二册]

Charles est obligé de retourner chez lui.

查尔斯得回家去。

[简明法语教程(上)]

Où habitent tes grands-parents ? Chez vous ?

你祖父母住在哪里?你家吗?

[北外法语 Le français 第一册]

Bien sûr. Je vais vous l'écrire tout à l'heure. Allez,MA, mangez! Faites comme chez vous!

当然啦。我一会儿就把菜单写给您。马先生,快点吃吧!就像您自己家一样。

[北外法语 Le français 第一册]

J'ai acheté plusieurs livres d'Alphonse Daudet et de Jules Verne, chez des bouquinistes.

旧书摊买了几本阿尔丰斯·都德(Alphonse Daudet)和儒勒·凡尔纳(Jules Verne)的书。

[新大学法语1]

Lorsqu’on ouvrait les fenêtres d’ambre jaune, les poissons y entraient comme chez nous les hirondelles, et ils mangeaient dans la main des petites sirènes qui les caressaient.

那些琥珀镶的大窗子是开着的,鱼儿向着她们游来,正如我们打开窗子的时候,燕子会飞进来一样。不过鱼儿一直游向这些小小的公主,在她们的手里找东西吃,让她们来抚摸自己.

[海的女儿 La petite sirène]

J’ai toujours une provision de cordes chez moi.

屋里经常准备着绳子。”

[红与黑 Le rouge et le noir 第二部]

Mais leur maison n'est pas loin de chez nous.

但是他们的房子离我们不远。

[北外法语 Le français 第一册]

C'est trop petit chez moi pour que je te montre où se trouve la mienne.

我的那颗星星太小,无法指给你看。

[《小王子》音乐剧精选]

On s'est arrêtés très loin, bien après l'épicerie de monsieur Compani qui est très gentil et chez qui maman achète la confiture de fraises qui est chouette parce qu'il n'y a pas de pépins, ce n'est pas comme les abricots.

我们跑了很远才停下来,都过了龚巴尼先生的杂货店。龚巴尼先生特别好,妈妈他的店里买特别好吃的草莓酱,因为草莓没核,不像杏儿那样。

[小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas]

例句库

Quand il rentre tard chez lui, il tremble dans sa culotte.

要是回家晚了他就非常害怕。

Elle va chez le dentiste.

她去牙医。

Je ne bouge pas de chez moi aujourd'hui.

我今天待在家里不出去。

De chez moi à chez toi, ça fait une trotte!

从我家走到你家有好长一段路呢!

J'achète une baguette chez le boulanger.

面包店买了长棍面包。

Je vais chez le cordonnier.

修鞋。

Allez chez le coiffeur vous faire couper les cheveux.

理发店把你的头发剪掉。

J'avais laissé un double de mes clés chez le gardien.

我在看门人那里留了一串备份钥匙。

Je veux aller chez le boulanger pour acheter des petits pains et des baguettes.

我要面包店买些小面包和法棍。

Il est sorti de chez lui.

他从家里出来。

Il se sent en sécurité chez lui.

家他感到有安全感。

Chez moi, il y a des fenêtres en verre fumé.

我家,有一些茶色玻璃。

Si je m'écoutais, je n'irais pas chez lui.

如果照我自己的意思, 我就不会去他家。

Il a rendez-vous chez le dentiste.

了牙医。

Le parc est près de chez moi.

公园在我家附近。

Chez moi, il y a des fenêtres de verre fumé.

我家,有深色玻璃的窗。

Il s'installe chez un ami.

他住在一个朋友家里。

Ils vont te ramener chez toi, dans ta maison.

他们会把你带回家。

Il est ingénieur chez EDF (Électricité de France).

他是法国电力公司的工程师。

Nous jouons chez tata avec les cousines ...

女孩们是这样玩的,在表姐的带领下,一起爬。

法法词典

chez préposition

  • 1. au domicile de

    dîner chez un ami

  • 2. introduit un complément pour marquer le lieu d'une activité professionnelle

    acheter son repas chez un traiteur

  • 3. dans la catégorie de Synonyme: parmi

    une idée très répandue chez les jeunes

  • 4. en la personne de

    ce que j'aime chez lui

  • 5. dans l'œuvre de

    un mot très fréquent chez cet auteur

  • 6. dans la famille de

    et chez vous, comment ça va?

  • 7. dans la civilisation de

    une expression que l'on emploie chez nos voisins les Belges

  • 8. auprès de (quelqu'un) ou dans les bras de (quelqu'un) (belgicisme)

    n'aie pas peur bébé, viens chez maman

bien de chez nous locution adjectivale ; invariable

  • 1. qui ressemble à ce que nous connaissons (familier) [Remarque d'usage: emploi souvent ironique]

    ça, c'est une expression bien de chez nous

相关推荐

coter v. t. 1. 开价, 标价:2. 编号3. [转]重视; 评价, 评分:4. 标注尺寸, 标注高度:

rucher

jouer v. i. 1. 游戏, 玩耍:2. 赌博, 赌输赢; 比高下:3. 演奏; 演出; 摹仿, 装扮; [转]假装:4. 玩弄, 耍弄:5. 轻快地跳动, 闪动; 飘动:6. 开动, 发挥作; 地运转:7. (木器等)松开, 走样:v. t. 1. 玩(球, 牌等):2. 赌, 下(赌注):3. 拿…冒险, 视 …为儿戏:4. 演奏; 扮演; 演出; 放映:5. [转, 俗]玩弄, 愚弄, 欺骗6. 假装; 摹仿, 充当:se jouer v. pr. 1. 游戏, 玩耍; 开玩笑:2. se jouer de 嘲笑, 愚弄; 轻视, 把…放在眼中:3. 玩, 演奏, 演出:常见用法

霜降 shuāngjiàngapparition de la gelée blanche (l'une des 24 périodes solaires du calendrier chinois, qui tombe le 23 ou le 24 octobre)

télécoms n. f. pl. [俗]电讯, 电信, 远距离通讯, 电信机构

téléchargement n.m.【信息论】装入, 加

éminent a. (m) 1<旧>突起的, 隆起的 2卓越的, 杰出的, 出众的; 突出的常见用法

bilingue a.1. 有种语言的;用种语言的;双语的 2. 讲种语言的;会讲种语言的, 精通国语言的 — n.精通国语言的人常见用法

vignoble a. 〈〉种葡萄的 n.m. 1. 葡萄种植;葡萄种植地区 2. 〈集〉葡萄园 常见用法

absorbant absorbant, ea.1. 有吸能力的 2. 〈转义〉使人专心致志的, 使人全神贯注的 — n.m.有吸性能的物质;【化学】吸剂常见用法