La solidité de la monture importe.
坐骑的坚固与否是很重要的。
[悲惨世界 Les Misérables 第五部]
Il faut vraiment trouver la bonne structure de monture pour vous pour créer cette harmonie. Par rapport aux couleurs, donc moi ce que j'aime c'est vraiment les couleurs pastels puisque je trouve que ça va vraiment avec tout.
为了协调一致,你必须找到合适的眼镜架。至于颜色,我喜欢淡颜色,因为我觉得它们可以百搭。
[夏日清凉指南]
À l’emplacement de la monture de lunettes, la couleur est restée vert foncé, tout simplement parce que cette zone est restée à l'abri de la lumière, la chlorophylle ne s'est pas dégradée.
眼镜所在的地方,颜色保持深绿色,因为这个区域远离了光线,所以叶绿素没有退化。
[Jamy爷爷的科普时间]
À Naples, vous grimpez sur votre monture pour une randonnée équestre le long des plages méditerranéennes, aux senteurs de pin.
在那不勒斯,您跨上坐骑沿着地中海海滩涉水而游,松树香气将你包围。
[Air France 法国航空-旅行篇]
Monsieur le maire, dit l’évêque, et messieurs les bourgeois, je vois ce qui vous scandalise ; vous trouvez que c’est bien de l’orgueil à un pauvre prêtre de monter une monture qui était celle de Jésus-Christ.
“长官先生和各位先生,”主教说,“我知道什么事使你们感到丢人,你们一定认为一个贫苦的牧师跨着耶稣基督的坐骑未免妄自尊大。
[悲惨世界 Les Misérables 第一部]
Puis, il s'est couché à mes pieds, se proposant comme monture.
然后 它在我脚边躺下 自荐为坐骑。
[夜幕下的故事]
Depuis le 1er janvier 2020, l'offre 100% santé est disponible chez votre opticien pour les montures et les verres, mais également sur certaines prothèses chez votre dentiste.
2020年1月起,在眼镜商那里购买镜框或者镜片时适用“100%健康”提议,在牙医那里安装某些假牙时,也适用该提议。
[Conso Mag]
Désormais votre opticien doit obligatoirement vous proposer parmi sa gamme de montures et de verres ceux dit de classe A, sans restes à charge.
今后,眼镜商必须向您推荐A类镜框和镜片,它们没有额外费用。
[Conso Mag]
Le jeune homme aida ses parents à enfourcher leurs montures, puis il grimpa à son tour sur la sienne. Ils revinrent chez eux en cet équipage.
年轻人帮助他的父母上马,然后他自己爬上了马。他们在同一个队伍中骑马回家。
[神话传说]
Kiouni - c’était le nom de la bête - pouvait, comme tous ses congénères, fournir pendant longtemps une marche rapide, et, à défaut d’autre monture, Phileas Fogg résolut de l’employer.
这头名叫奇乌尼的大象现在还跟别的大象一样能长途跋涉,而且跑得很快。既然找不到其他坐骑,福克便决定利用这头大象。
[八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours]
Giorgio Armani mise sur une monture unisexe noire classique brillante, style «aviateur».
乔治•阿玛尼的镜框男女通用,黑色,古典,闪闪发光,属于“飞行员”款式。
Quant à Gucci, qui revisite également les années 80, la forme de la monture est légèrement plus arrondie, résolument plus moderne.
至于古驰,也同样复古八十年代风格,镜框的形状更加圆一些,更加现代。
En bas, une scène de combat montre des cavaliers et leurs montures.
下半部分是一个战斗场景,展示的是骑士和他们的坐骑。
Il allait vers midi, d’un air tranquille, porter de l’avoine et de l’eau à sa monture restée au fond du souterrain, et il la nourrissait à profusion exigeant d’elle un grand travail.
中午光景,他不慌不忙地带写燕麦和水去喂还在地道深处的马匹。他把马为喂得饱饱的,因为还要它干重活。
Répondant à une exigence esthétique, ces modèles permettront de visionner des films en relief avec une monture plus confortable et moins «cheap» que les lunettes en plastique traditionnelles.
这些设计既满足了美观的要求,又能让你带着比传统塑料眼镜更舒服更便宜的镜架观看立体电影。
Le matériel auxiliaire s'entend des articles liés à un certain type de système d'armement (pièces de rechange, télescopes et montures, dispositifs de vision nocturne, trousse de nettoyage, etc.).
附属设备是指与某一特定武器系统有关的物件,例如备件、望远镜和镜架、夜视辅助器、清洁配件等。
Dans la deuxième réclamation «exceptionnellement importante ou complexe» portant sur des bijoux, le requérant affirme avoir perdu des bijoux d'une valeur de USD 1 158 270, dont: a) une parure de diamants et rubis (USD 248 893); b) une parure de diamants avec monture en platine (USD 193 339) (collectivement, les «biens expertisés»).
在第二件“非常大或复杂”的珠宝索赔中,索赔人说损失了价值1,158,270美元的珠宝,包括下述两件珠宝物品:(a) 钻石和红宝石套件(248,893美元);以及(b) 白金镶边的钻石套件(193,339美元)(共同作为“估价物品”)。
Ainsi, dans une affaire, les importations parallèles en Autriche de montures de lunettes de la marque Silhouette et leur commercialisation ultérieure ont été considérées comme une atteinte au droit de cette marque, alors même que les montures avaient été vendues à l'extérieur de l'EEE par le titulaire de la marque (à la condition qu'elles seraient revendues uniquement en Bulgarie et dans les pays de la CEI).
例如Silhouette牌眼镜架平行进口到奥地利然后上市销售,被认为侵犯了Silhouette商标,尽管这些眼镜架已经由商标持有者在欧洲区域以外销售(条件是他们只应在保加利亚和独联体国家销售)。