Il prétend s'en être tiré à bon compte, avec seulement quelques côtes cassées et une énorme entaille à l'estomac.
他声称自己是轻装上阵,只断了几根肋骨,肚子上有一道巨大的伤口。
[法语生存手册]
C'est une arme d'entaille, c'est-à-dire en fait, la pointe de l'arme se met en branle et ça permet un passage rapide au cours duquel la pointe vient couper.
它是一种切割武器,也就是说,实际上,武器的尖端是锋利的,大家可以快速划一道剑,然后剑的尖端就开始切割。
[硬核历史冷知识]
Chacun havait le lit de schiste, qu’il creusait à coups de rivelaine ; puis, il pratiquait deux entailles verticales dans la couche, et il détachait le bloc, en enfonçant un coin de fer, à la partie supérieure.
每个人用尖镐刨着页岩层,在煤层上开两个直槽眼,然后从上方把一个铁楔子嵌到里面去,大块的煤便剥落下来。
[萌芽 Germinal]
J’entaille la poitrine de porc par tranches de 2.5cm.
我把猪肚切成2.5厘米的切片。
[Cooking With Morgane(中国菜)]
J’entaille chaque côté du poisson sans le trancher, ceci permettra à la sauce d’imprégner la chaire.
我把鱼的每一面都划开,而不切断它,这将使酱汁浸透到肉里。
[Cooking With Morgane(中国菜)]
Maintenant je vais faire des petites entailles sur la tarte
现在我要在塔顶划几道线。
[中法节日介绍]
Par exemple, si tu tombes sur ce genre de modèle, comme le suggère la forme des baguettes, il faut faire une entaille au milieu, comme ceci.
比如你遇到这种模型,就像木棍的形状一样,你必须在中间做一个切口,像这样。
[精彩视频短片合集]
On va pouvoir maintenant commencer à faire des petites entailles sur les parties supérieures, ces entailles vont permettre d'optimiser la cuisson.
现在我们可以开始在鸡肉上面划几道小口子了,这些切口可以使鸡肉更加入味。
[YouCook Cuisine 小哥厨房]
Je vais faire des petites entailles.
在上面划几道口子。
[YouCook Cuisine 小哥厨房]
Vous avez la mer qui pénètre dans la terre et ça créé une espèce d'entaille arrondie.
海水流入陆地,这产生了一种圆弧形的切口。
[Culture - Français Authentique]
Je me sens de taille Il nous entaille ?
我会感觉到身体的成长它将我们割伤?
Une entaille au couteau à l’endroit où les branches se croisent assurera une bonne jointure.
将找到的树枝用一些细绳绑成漂亮的圣诞树骨架。
Il y avait sur le côté gauche de l'abdomen une entaille de 20 à 25 centimètres de long, faite par un objet tranchant.
腹部左侧有20至25公分长的利器切割伤痕。
De même, les canyons sous-marins, éléments des grands fonds marins qui entaillent les talus continentaux, influent sur les courants de fond locaux et peuvent piéger les matières organiques, favorisant la croissance des populations benthiques ainsi que des poissons et des cétacés.
同样,海底峡谷是各大陆斜坡所具有的深海特征,它们影响到当地底水的流动,并且可能积存有机物质,为此提高了底栖生物以及鱼和鲸目动物的数量。
Son corps, remis à la famille, était couvert de blessures, d'entailles et de contusions.
他的尸体已交给家属,尸体上有伤痕、刀伤和青肿。