词序
更多
查询
词典释义:
chignon
时间: 2023-08-23 10:20:45
[∫iɲɔ̃]

颈背

词典释义
n.m.
(盘在头后的)
cheveux tordus en chignon 盘成髻的头
se crêper le chignon 语〉打, 争吵 [指妇女]

常见用法
se faire un chignon盘一个

短语搭配

se faire un chignon盘一个发髻

masser ses cheveux en chignon derrière la tête把头发聚拢、在脑后扎成一个发髻

tresses en chignon盘成发髻的辫子

crêpage de chignon〈俗〉妇女之间的殴打或剧烈的口角

Les femmes de la Grèce antique portaient le chignon.古希腊的妇女们是梳发髻的。

se crêper le chignon〈口语〉扭打, 争吵 ;扯皮

cheveux tordus en chignon盘成发髻的头发

se crêper le chignon〈转,俗〉(妇女之间殴打时)互揪头发或剧烈的口角

Je le pris par le chignon du cou et lui soulevais la tête (Chateaubriand).我一把抓住他的颈背,托起了他的头。(夏多布里昂)

La mode de chignon varie souvent.发髻的时式是经常变化的。

原声例句

Justement, Gervaise emplissait un seau, à la fontaine. Quand elle aperçut Nana le nez en sang, étranglée de sanglots, elle faillit sauter au chignon de la concierge.

恰巧此时热尔维丝在水龙头上接满了一桶水,当她看见娜娜的鼻子流出血来,抽泣、哽咽着,一步冲过去揪住女门房的发髻

[小酒店 L'Assommoir]

La coiffure va être plutôt simple, juste un chignon bas.

发型会比较简单,只梳一个低发髻

[美丽那点事儿]

De faire un gros chignon en haut, pour ne plus avoir chaud et être tranquille.

头发高高地盘起来,这样就不热了。

[美丽那点事儿]

Débarrassée de chignons trop lourds et de chapeaux pâtissiers.

不受发髻和毛帽的拘束。

[Inside CHANEL]

Ses yeux noirs semblaient plus noirs. Ses bandeaux, doucement bombés vers les oreilles, luisaient d’un éclat bleu ; une rose à son chignon tremblait sur une tige mobile, avec des gouttes d’eau factices au bout de ses feuilles.

她的黑眼睛显得更黑了。她紧贴两鬓的头发,到了耳朵边上,稍微有点蓬起,发出蓝色的光辉;发看上有一枝摇摇晃晃的玫瑰,叶子的尖端还有几滴人造露水。

[包法利夫人 Madame Bovary]

Debout et les mains sur le dossier de sa chaise, il regardait les dents de son peigne qui mordait son chignon.

他把乎搭在她的椅子靠背上,眼睛盯着像牙齿一般咬住她发髻的梳子。

[包法利夫人 Madame Bovary]

Ils allaient se confondre par derrière en un chignon abondant, avec un mouvement ondé vers les tempes, que le médecin de campagne remarqua là pour la première fois de sa vie.

盘到后头,挽成一个大髻,头发的分缝纤细,顺着脑壳的曲线由前向后延伸,也消失在发髻里。乡下医生从来没有见过这样的发型。

[包法利夫人 Madame Bovary]

Il n'y a rien à faire, il faut que je me lave les cheveux, mais en attendant je me suis fait un chignon sur la tête.

我没别的要做,只需要洗头,同时我盘了一个丸子头。

[Piece of French]

La blanchisseuse préférait en prendre son parti, reculant devant un crêpage de chignons, désireuse de ne pas gâter sa vie davantage.

热尔维丝无奈选择了忍气吞声,为了使生活不要被搅得更糟,她不愿再与维尔吉妮恶语相向,大打出手了。

[小酒店 L'Assommoir]

Tu ne reconnais pas ce chignon-là ? murmura Gervaise, étranglée. Ma tête à couper que c’est elle !

“你难道认不出那帽子下面的发髻吗?”热尔维丝喘着粗气,嘟囔着说。

[小酒店 L'Assommoir]

例句库

Après s’être crêpée le chignon avec Madonna, pour le meilleur et pour le rire, l’ambitieuse jeune femme luttera d’égal à égal avec des interprètes plus confirmées comme Beyoncé et Shakira.

在与麦当娜互扯头发的笑料之后,这个野心勃勃的女子,将为了获得如同Beyoncé et Shakira一样的地位而努力。

法语百科

Audrey Dana coiffée d'un chignon.

Le chignon est une coiffure signifiant littéralement cheveux longs retroussés vers l'arrière. Cette coiffure est répandue sous des formes très diverses, accompagnée ou non d'accessoires. Aujourd'hui principalement portée par les femmes, cette coiffure est arborée par les hommes dans certaines traditions asiatiques et musulmanes. Enfin, comme la plupart des coiffures féminines, son évolution au fil des modes est étroitement liée avec celle des chapeaux et des boucles d'oreilles.

Aspects historiques

Antiquité

Dans l’Antiquité grecque puis romaine, le prêtre porte le κρωβύλοϛ (krovilos), lequel est un petit chignon serré. La coiffure constitue l'un des marqueurs de la profession, et en particulier pour les prêtres dionysiaques.

D'autre part, au V siècle, la divinité Éros est souvent représentée avec un chignon. La position du chignon varie en fonction des représentations.

Mésopotamie

Sur la plupart des glyptiques datant de l'époque mésopotamienne, les hommes portent un chignon écrasé en son milieu par un lien. Les femmes, quant à elles, ont les cheveux détachés ou noués en un chignon maintenu par un bandeau. Sur les sceaux-cylindres de Mésopotamie, ces chignons sont généralement de petite taille et relativement bas sur la nuque. Sur les territoires de Sumer, d'Akkad, d'Ur et de Kish, la coiffure était un marqueur social important. Le chignon était la coiffure réservée aux servantes.

I siècle

Concernant les premiers chrétiens, il était d'usage pour les femmes de porter les cheveux assez longs, noués en un nœud simple ou un chignon. Jusqu'à la puberté, les jeunes filles pouvaient les laisser détachés, mais à partir d'un certain âge, l'absence de coiffure devenait signe de prostitution. Les femmes de classes sociales élevées, quant à elles, se coiffaient d'un chignon, lequel était recouvert d'un voile lors des sorties publiques.

IIetIII siècles

Buste de Faustine la Jeune, vers 148

Dans l’Égypte romaine on retrouve de nombreuses représentations de divinités féminines portant un chignon. C'est le cas par exemple de Baubo, dont la coiffure est reconnaissable par son mélange d'un style romain mêlé de boucles isiaques. Cette divinité présente un chignon très large accompagné d'un bandeau qui recouvre les oreilles. Cette représentation serait le reflet de la mode capillaire lancée par Crispina autour de l'année 180 puis popularisée par Julia Domna quelques années plus tard. De même, on trouve des représentations de Harpocrate portant un chignon très large contre la nuque.

De manière générale, le chignon est à cette époque très porté, même si la taille des cheveux à tendance à diminuer. Le chignon est souvent accompagné de boucles sur le front et la partie supérieure du crâne. Vers la fin du II siècle, le chignon disparaît pour laisser place à des ornements complexes faisant appel à de faux cheveux, des tiares, des rubans de soie ou encore des perles d'or.

XVIII siècle

Au cours du XVIII siècle, la coiffure féminine fut haute, puis basse pour devenir de plus en plus grosse et, à la fin de la décennie, redevenir discrète.

Jusqu'à 1710, la mode est aux coiffures très hautes sur la tête et en forme de tour de cheveux frisés, présentant des boucles au niveau des tempes. Les cheveux les plus en arrière sont réunis en un chignon pour laisser visible la nuque.

De 1720 vers 1750, la coiffure se fait plus discrète, en faisant disparaître les hauts échafaudages au sommet de la tête. On assiste désormais à des coiffures simples constituées d'ondulations sur le front et l'avant du crâne et de nuques dégagées, une fois encore, à l'aide d'un chignon. Ce type de coiffure est non seulement arboré par les femmes actives (pour des raisons pratiques), mais aussi par les dames élégantes suivant le cours de la mode. Notons cependant qu'en Angleterre, certaines femmes remplacent le chignon par des anglaises tombantes sur la nuque - une mode inspirée par les Danoises.

Ces coiffures étaient le plus souvent accompagnées de couvre-chef entre 1720 et 1740, le plus courant étant la casquette - sorte de chapeau très léger porté sur le haut du crâne, ayant un rebord de dentelle et un petit ruban de soie.

Vers la fin du siècle, avec pour point culminant l'année 1778, les coiffures prennent des proportions démesurées, faisant appel à des perruques et postiches poudrées. L'effet est amplifié par de très larges chapeaux surmontant les coiffures. C'est seulement vers 1790 que la mode revient aux chignons. En Angleterre, deux courants principaux se dégagent, avec d'une part la victime coiffeur, une mode capillaire destinée à ressembler aux coiffures des aristocrates guillotinés pendant la Révolution française, et d'autre part une coiffure plus modeste présentant des cheveux plaqués sur le crâne à l'aide d'un ruban ou rassemblés sur la nuque en un chignon très lâche.

XIX siècle

Tête d'une jeune fille, d'après Pierre-Auguste Renoir, 1890.

La fin du XVIII siècle est à la mode des cheveux longs coiffés en un chignon très serré.

Près d'un demi-siècle plus tard, entre 1853 et 1857, on voit l'apparition progressive des chignons dénoués, dans un glissement de la mode Marie Stuart vers le style Louis XV. En 1853, la mode est aux chignons longs, (coiffures Eugénie et Rodomengo). Un an plus tard, le chignon devient tombant, à peine noué, glissant sur le cou. On observe un passage du style Renaissance vers Pompadour. En 1855, le chignon est défait, et la mode évolue vers des cheveux bouclés, mais le front reste dégagé et les cheveux sont tombants seulement sur la nuque. En 1956, la mode est complètement passée au style Louis XV.

Durant l'été 1867, le chignon est controversé mais toujours très porté, son succès est même grandissant. L’essor de nombreuses variantes dans la forme de ce chignon attise principalement les critiques: des formes aussi originales que variées (soleil de cheveux plats de 40 cm entouré de torsades molles en natte, cheveux courts ondulés aux branches carrées) font du chignon un objet attirant car il véhicule une idée de jeunesse et d'émancipation .

Dès 1878, il est d’usage dans toutes les classes sociales d’ajouter à la coiffure un postiche en forme de natte, de boucle, ou de chignon.

XX siècle

Brigitte Bardot en 1962.

Début 1900, la mode passe de la coiffure haute à la coiffure basse, et le chignon descend petit à petit vers la nuque.

Vers 1925, la mode est aux cheveux courts et les chignons disparaissent progressivement, dans les classes aisées d’abord, puis dans les classes plus modestes ensuite.

À la fin des années 1940, l’émancipation des femmes et leur participation en masse dans la vie active les amène à choisir des coiffures simples et pratiques. Les cheveux courts sont parfois préférés pour des raisons d’hygiène, en particulier dans les milieux infirmiers, mais aussi pour l’aisance qu’ils procurent dans la vie courante et pour la pratique du sport.

Au milieu des années 1950, les cheveux longs tombent en désuétude, et deviennent parfois considérés comme un élément de mode rétro, nostalgique de l’époque avant-guerre.

Dix ans plus tard, le chignon est redevenu une coiffure clé, nécessaire. Ainsi, même Giselle Touret ayant fait éclat en arborant des cheveux coupés courts, assure qu’elle arborera un chignon postiche pour ne pas se fermer la porte à ses anciens rôles. Au cours des années 1960, de nombreuses stars féminines s'affirment avec des cheveux coiffées en chignon. C'est le cas par exemple de Brigitte Bardot qui donne son nom à un type de chignon très populaire dans cette décade, un chignon légèrement crêpé. Dans le cadre d'une société où la télévision s'installe de plus en plus, la culture de masse commence à s'ancrer fermement et, de manière générale, les femmes veulent être coiffées comme telle ou telle star. D'après Vincent Chenille, le problème principal réside dans la constatation qu’elles n’ont pas les mêmes cheveux.

La SHCF lance en 1968 la Catogane, un ligne de coiffures en chignon. Il s’agit d’un chignon à pointes bouclées avec des guiches. Au cours des années 1970, ce chignon disparait pour laisser place à une coiffure plus courte et plus frisée.

Description

Il permet par exemple de ne pas être gêné dans ses activités par une chevelure que l'on ne veut pas couper pour des raisons esthétiques, culturelles ou religieuses. Il n'est donc pas toujours l'apanage des femmes, comme c'est le cas dans l'Occident moderne.

Le chignon masculin était autrefois courant chez certaines tribus germaniques (chignon suève), en Inde (voir iconographie bouddhique), en Chine et au Japon (coiffure des samouraïs et des lutteurs de sumo). Les hommes sikhs rassemblent leurs cheveux en un chignon au sommet du crâne. Chez les femmes, le chignon est considéré comme une coiffure pudique et sage qui dégage le visage.

Le chignon le plus simple consiste en une queue-de-cheval très serrée, roulée en boule.

Le filet en résille est un excellent moyen de faire tenir un chignon.

Il existe d'autre formes de chignons, tels que le chignon banane ou bien le chignon avec donut, plus compliqués et qui consistent à placer un boudin en tissu dans le chignon pour donner du volume à la chevelure.

Quand le chignon est fort volumineux sur le dessus de la tête à la manière d'un casque, il se désigne sous le terme de chignon casque.

Si la chevelure est divisée en deux couettes, chacune permettant l'élaboration d'un chignon sur chaque côté de la tête, on parle alors de macarons.

Le chignon peut être strict ou décontracté suivant la façon dont il est réalisé.

Tête de Bouddha ou d'un Bodhisattva. Afghanistan, V ou VI siècle. (Page du musée).

Le filet en résille est un excellent moyen de faire tenir un chignon (Anne d'Alençon, tableau italien du début du XVI siècle).

Chignon dans les années 1920.

Chignon avec baguettes

Chignon de geisha.

Chignon de geisha, détail de dos.

Cultures

Inuits

Pour les Inuits, le cheveu est tout naturellement désigné par le chignon lui-même. Sa largeur est proportionnelle à l’abondance en cheveux. La position du chignon est étroitement liée avec l’âge: tandis que les jeunes filles le portent plat mais très large, ceux des femmes plus âgées sont hauts et étroits. Dans cette culture, le changement de coiffure - passage des cheveux détachés au chignon - se fait à la puberté. Il s’agit ensuite d’une coiffure canonique, qui ne peut être défaite qu’en cas de deuil ou de maladie.

Sikhs

Parmi les Punjabi, il est d’usage pour les hommes de ne jamais se couper les cheveux. Très jeunes, dès l’âge de quatre ans, les jeunes garçons coiffent leur cheveux en chignon au sommet de la tête. Plus tard, ceux-ci sont protégés par un épais turban.

Anecdotes

Étymologie

Le mot chignon est issu de l'ancien français chäengnon (fin XII siècle) et chagnon (XIII siècle). On retrouve notamment ces appellations dans des écrits de George Sand, qui l'use en tant que régionalisme. Ces deux mots ont eux-mêmes pour origine catenio, terme de bas latin signifiant «chaîne» ou «lien», dérivant de catena («chaîne»). Le développement sémantique aboutit au sens français de «nuque», lequel peut faire référence à la chaîne formée par les vertèbres, ou à la chaîne passée autour du cou des prisonniers.

En langue française, chignon a signifié «nuque» jusqu’au XVII siècle, pour ensuite glisser vers le sens «masse de cheveux relevés sur la nuque», autour de 1725.

Se crêper le chignon

Le crêpage des cheveux est une action dont le but consiste à donner du volume à la chevelure. Ainsi, le crêpage peut être réalisé en rendant artificiellement les cheveux crépus, i.e. en leur donnant une frisure très serrée. L’impression de volume peut également être donnée en rebroussant le cheveu vers sa racine et en lissant la partie supérieure de la mèche.

L’expression se crêper le chignon désigne une altercation violente entre femmes, incluant typiquement des griffures et tirages de cheveux. Une fois la dispute finie, les cheveux sont conséquemment ébouriffés et peuvent faire penser à un crêpage désordonné.

Le chignon des danseuses classiques

Danseuse classique en chignon.
Danseuse classique en chignon.

Le chignon est la coiffure imposée à la plupart des danseuses classiques : cette arrangement de la chevelure dégage la nuque et permet au professeur de la voir aisément pour mieux corriger son maintien. Cela s’inscrit dans la continuité de la « tenue minimale » arborée par les danseurs classiques en général - les vêtements proches du corps permettent de voir distinctement les gestes du danseur. De fait, le chignon est, dans ce cas, plutôt haut et spécialement plat pour suivre la ligne du crâne. Afin de ne pas briser la courbe, il n’est jamais accompagné de pendants d’oreille, même si grâce à cette coiffure, les oreilles sont elles aussi dégagées.

中文百科

髻,是盘结头发于头顶或者脑后的发型之统称。常见的髻为圆型,称为圆髻(现代俗称为包包头)。中国传统女性的髻款式包括云髻、盘龙髻、坠马髻、长圆髻(将发向背平舖,发尾盘成一颗圆球)、倭堕髻、钻天髻、半翻髻、回鹘髻、飞天髻、反绾髻、同心髻、懒髻、流苏髻、灵蛇髻、螺髻、螺丝髻、朝天髻、峨髻(又称高髻)、髽髻(又称抓髻)及椎髻等等。

称呼年青婢女的「丫鬟」原来为髻的发型,其中有双环髻及垂环,后来演变成为她们的代名词,而环髻也变成了鬟髻。

包髻的布名为包髻。有时在髻里插入笄、簪、钗及栉等饰物作为固定及装饰。

圆髻

双髻

日本传统新娘的髻

用笄的髻

法法词典

chignon nom commun - masculin ( chignons )

  • 1. coiffure où la chevelure est roulée et attachée sur la nuque ou sur la tête

    elle a roulé ses cheveux en chignon

相关推荐

coter v. t. 1. 开价, 标价:2. 编号3. [转]重视; 评价, 评分:4. 标注尺寸, 标注高度:

rucher

jouer v. i. 1. 游戏, 玩耍:2. 赌博, 赌输赢; 比高下:3. 演奏; 演出; 摹仿, 装扮; [转]假装:4. 玩弄, 耍弄:5. 轻快地跳动, 闪动; 飘动:6. 开动, 发挥作; 地运转:7. (木器等)松开, 走样:v. t. 1. 玩(球, 牌等):2. 赌, 下(赌注):3. 拿…冒险, 视 …为儿戏:4. 演奏; 扮演; 演出; 放映:5. [转, 俗]玩弄, 愚弄, 欺骗6. 假装; 摹仿, 充当:se jouer v. pr. 1. 游戏, 玩耍; 开玩笑:2. se jouer de 嘲笑, 愚弄; 轻视, 把…放在眼中:3. 玩, 演奏, 演出:常见用法

霜降 shuāngjiàngapparition de la gelée blanche (l'une des 24 périodes solaires du calendrier chinois, qui tombe le 23 ou le 24 octobre)

télécoms n. f. pl. [俗]电讯, 电信, 远距离通讯, 电信机构

téléchargement n.m.【信息论】装入, 加

éminent a. (m) 1<旧>突起的, 隆起的 2卓越的, 杰出的, 出众的; 突出的常见用法

bilingue a.1. 有种语言的;用种语言的;双语的 2. 讲种语言的;会讲种语言的, 精通国语言的 — n.精通国语言的人常见用法

vignoble a. 〈〉种葡萄的 n.m. 1. 葡萄种植;葡萄种植地区 2. 〈集〉葡萄园 常见用法

absorbant absorbant, ea.1. 有吸能力的 2. 〈转义〉使人专心致志的, 使人全神贯注的 — n.m.有吸性能的物质;【化学】吸剂常见用法