词序
更多
查询
词典释义:
bath
时间: 2023-09-26 21:20:15
[bat]

n.卫星维护和修理技术

词典释义
n.
卫星维护和修理技术

a.
<旧><口>大方的, 乐于帮人忙的; 极好的; 聪明的(灵活的, 剧烈的, 相当的) ; 别致的
近义、反义、派生词
chouette
同音、音词
baht,  batte,  battent(变位),  battes(变位)
联想词
water 水;
原声例句

Voici mes billets d’entrée qui coûtent 500 baths en 2016, ce qui équivaut à environ 14.00 €. Habillez-vous correctement avant de visiter ce lieu de culte, en couvrant vos bras et vos jambes.

这是我的门票,2016年的价格是五百泰铢,约合十四欧元。在参观礼拜场所之前要整理好着装,要遮住胳臂和腿。

[旅行的意义]

Des chercheurs de l'université de Bath, au Royaume-Uni, ont démontré que la concentration, les réflexes et la coordination des mouvements restaient altérés pendant la gueule de bois.

英国巴斯大学的研究人员表明,在宿醉期间,注意力、反射力和运动协调性仍然受到损伤。

[Jamy爷爷的科普时间]

250 baths le kilo, pas moins.

每公斤不少于250浴。

[Food Story]

Il a pris ses deux ruches alors et les a descendues dans sa cave, où il faisait froid comme les hivers d'antan, aucune n'est morte, c'est le plus bath des confinements.

[La revue de presse 2021年3月合集]

Le titre anglais, " Blood Bath at Orc's Drift" , de prime abord anodin, fait en réalité référence à la bataille de Rorke's Drift qui s'est déroulée en 1879 dans ce qui est aujourd'hui l'Afrique du Sud.

[硬核历史冷知识]

例句库

Bao Chambre de Bath Co., Ltd est un groupe de haut niveau en PVC salle de bain cabinet, la vanité des producteurs professionnels, la mise en uvre intégrale de la qualité ISO9002 système de gestion.

名庭宝卫浴有限公司是一家PVC高级浴室柜、洗手盆的专业生产厂家,全面贯彻执行ISO9002质量管理体系。

Bath s'est félicité le nouvel emballage, comme les clients internes et externes de discuter de la coopération.

卫浴等内外包装欢迎新老客户洽谈合作。

Le Centre de science et technologies marines et du Japon a, pour faciliter cette opération, mis au point le système de collecte et de culture des thermophiles en eau profonde (DEEP-BATH) qui permet d'échantillonner la boue contenant des micro-organismes benthiques et d'isoler et de cultiver les bactéries sans les soumettre aux conditions régnant dans les couches d'eau supérieures.

为此目的,日本海洋研究开发机构开发出深海嗜压/嗜热生物收集培养系统(DEEP-BATH),用于在深海环境下采集含有深海微生物的泥土,然后对细菌进行分离和培养,不使它们受到地面上条件的影响。

L'infraction est passible d'un emprisonnement de cinq ans au maximum ou d'une amende maximum de 10 000 bath, ou des deux sanctions.

处罚是最高五年的监禁,最高10 000铢的罚款,或者两项并处。

Ainsi, le Fonds monétaire international a aidé la Thaïlande à éviter l'effondrement de son système bancaire, mais les politiques mises en place pour sauver le système financier ont affecté l'économie, en particulier les PME, beaucoup plus qu'on ne l'avait prévu, sans atteindre l'objectif principal, qui était de soutenir le bath.

例如,虽然国际货币基金组织帮助泰国避免了金融系统崩溃,但拯救金融系统的政策影响了国内经济,特别是中小企业,其程度比任何人预想的要严重,而主要目标,即支撑泰铢,却没有实现。

法语百科
Le Royal Crescent, à Bath

Bath est une ville du comté de Somerset, au sud-ouest de l'Angleterre. Elle se situe à 180 km à l'ouest de Londres et à 25 km au sud-est de Bristol, et compte 83 992 habitants. La reine Elizabeth I lui a accordé le statut de cité par charte royale en 1590 et la ville fut faite county borough en 1889, ce qui lui donna l'indépendance administrative par rapport au comté du Somerset. Elle est rattachée au comté d'Avon, un district non-métropolitain, lorsqu'il est créé en 1974. Depuis 1996, l'année où le comté d'Avon a été supprimé, Bath est le centre principal de l'autorité unitaire de Bath et du nord-est du Somerset (B&NES).

En 50 av. J.-C., les Romains fondèrent la ville pour en faire un lieu thermal et s'appelait en latin Aquae Sulis (en) (« les eaux de Sulis »). Cependant, la tradition orale semble suggérer que Bath était connue avant cette date. Ils construisirent des bains et un temple dans les collines aux alentours de la ville, dans la vallée de l'Avon autour de sources chaudes. Edgar d'Angleterre fut proclamé roi à l'abbaye de Bath en 973. Bien plus tard, la ville devint populaire en tant que station thermale pendant l'époque georgienne, qui conduit à une importante expansion laissant un incroyable héritage architectural fabriqué avec la pierre de la région.

La ville de Bath est inscrite au patrimoine mondial de l'UNESCO depuis 1987. Elle compte une diversité de théâtres, musées et autres lieux culturels et sportifs, ce qui a aidé à faire de la ville un haut lieu du tourisme, avec, par an, plus d'un million de visiteurs qui font de longs séjours, et plus de 3,8 millions qui ne restent que pour la journée. On trouve à Bath deux universités et plusieurs écoles et établissements secondaires. On y trouve aussi un important service tertiaire; les industries de l'informatique et de la création se développent et fournissent du travail aux habitants de Bath et sa région.

Histoire

Périodes celte et romaine

Le Grand Bain des thermes de Bath. Toute la structure au-dessus du niveau des piliers de base date d'une reconstruction plus récente.

Des recherches archéologiques démontrent que le site de la principale source des thermes de Bath était considéré comme un lieu saint par les Celtes, et était dédié au culte de la déesse Sulis (en) que les Romains identifiaient à Minerve. Cependant, le nom de Sulis continua d'être employé même après l'invasion romaine et donna le nom d'Aquae Sulis (en) à la ville (littéralement, « les eaux de Sulis »). Des messages qui lui était destinés inscrits sur du métal, plus connu sous le nom de tablette de défixion, ont été retrouvés près de la Source sacrée par des archéologues. Ces tablettes étaient écrites en latin, et servaient à lancer des malédictions aux gens qui avaient offensé la personne jetant le sort. Par exemple, si un citoyen s'était fait voler ses vêtements aux bains, il écrivait une malédiction en nommant les suspects sur une tablette qui serait par la suite lue par la déesse Sulis Minerve.

Le temple fut construit entre 60 et 70 ap. J.-C., et le complexe thermal petit à petit pendant les trois cents années suivantes. Pendant l'occupation de l'Angleterre par les Romains, et peut-être sur les ordres de l'empereur Claude, des ingénieurs mirent des piles de chênes dans la boue afin de rendre les fondations stables et entourèrent la source irrégulièrement d'une chambre en pierre doublée de plomb. Au II siècle, la source fut entourée par un bâtiment en voûte en berceau fait en bois, qui abritait le caldarium (bain chaud), le tepidarium (bain tiède) et le frigidarium (bain froid). Des murs défensifs furent ajoutés à la ville, probablement vers le III siècle. Après le retrait des troupes romaines, dans les premières décennies du VI siècle, les bains se délabrèrent et furent finalement perdus à cause de l'ensablement.

Périodes post-romaine et saxonne

La pierre runique de Nävelsjö (Suède) commémorant la mort d'un Viking à Bath.

Il est possible que Bath soit le lieu de la bataille du mont Badon où le roi Arthur est censé avoir vaincu les Saxons, bien que cela soit contesté. La Chronique anglo-saxonne mentionne que Bath tombe aux mains des Saxons en 577, après la bataille de Dyrham. Il se peut que le poème anglo-saxon, connu sous le nom de The Ruin (La Ruine), décrive l'aspect du site romain de l'époque. En 675, Osric des Hwicce, roi des Hwicce, mit en place une maison monastique à Bath, en utilisant sûrement les murs de la ville comme enceinte. Nennius, historien du IX siècle, parle d'un « lac chaud » dans la contrée de Hwicce, qui se trouvait le long de la Severn, et ajoute : « Il est entouré par un mur fait de brique et de pierre, et les hommes peuvent aller s'y baigner quand ils le souhaitent, et n'importe quel homme peut prendre le bain qu'il aime. S'il le désire, son bain sera froid; et s'il veut prendre un bain chaud, alors il sera chaud. » Bède décrit aussi les bains chauds dans son introduction de l'Histoire ecclésiastique du peuple anglais dans des termes très similaires à ceux de Nennius. Le roi Offa de Mercie prit le contrôle du monastère en 781 et y construisit une église dédiée à saint Pierre. Dès le IX siècle, le schéma des vieilles rues romaines n'existe plus et Bath devient une possession royale avec le roi Alfred le Grand qui conçut de nouveau la ville, laissant le quartier sud-est comme enceinte de l'abbaye. Edgar d'Angleterre est couronné roi d'Angleterre à l'abbaye de Bath en 973. Les Anglo-Saxons appelaient la ville Baðum, Baðan ou Baðon, ce qui veut dire aux bains, et c'est de là que vient le nom actuel de la ville.

Périodes normande, médiévale et de la maison Tudor

L'abbaye de Bath.
L'abbaye de Bath.

Le roi Guillaume II d'Angleterre céda la ville à un médecin royal, Jean de Tours, qui devint évêque de Wells et abbé de Bath en 1088. C'était une règle papale qu'un évêque soit transféré à des sièges en ville, et il déplaça le sien de Wells à Bath. Il élabora et commença la construction d'une église beaucoup plus grande que sa cathédrale à laquelle était rattaché un prieuré, avec l'évêché à côté. De nouveaux bains furent construits autour des trois sources. Cependant, les évêques suivants transférèrent à nouveau leur siège épiscopal à Wells, tout en gardant le nom de Bath dans leur titre : l'évêque de Bath et Wells.

À partir du XV siècle, l'abbaye-église de Bath est en très mauvais état et a besoin d'être réparée. Oliver King (en), évêque de Bath et de Wells, décide en 1500 de la reconstruire à une échelle plus petite. La nouvelle église fut terminée seulement quelques années avant que le prieuré de Bath ne soit dissous en 1539 par Henri VIII. La restauration de l'abbaye-église débuta avec l'ère élisabéthaine et devint l'église paroissiale. La ville connut un renouveau en tant que station thermale. Les thermes de Bath furent améliorés et la ville commença à attirer l'aristocratie.

Début de l'époque moderne

The Circus

Pendant la Première Révolution anglaise, le 5 juillet **, la bataille de Lansdowne (en) eut lieu au nord de la périphérie de la ville. Thomas Guidott (en), étudiant en chimie et en médecine au Wadham College d'Oxford, emménagea à Bath et y ouvrit un cabinet en 1688. Il s'intéressa aux propriétés curatives des eaux et écrivit le Traité sur Bath et ses eaux. Et quelques questions sur la nature de l'eau, en 1676. Cet écrit attira l'attention du pays sur les propriétés bienfaisantes de ces eaux minérales et chaudes. Bientôt, l'aristocratie commença à affluer dans la ville pour en profiter.

Le Royal Crescent vu du ciel : les goûts architecturaux de l'ère géorgienne ont favorisé la régularité des rues et des places de Bath, provoquant un contraste flagrant avec la nature.

Quelques quartiers de la ville se développèrent pendant le règne des Stuarts, et encore plus pendant l'époque georgienne, en réponse au nombre croissant de visiteurs, ce qui demandait plus de logements. Les architectes John Wood l'Ancien (en) et son fils, John Wood le Jeune (en), conçurent de nouveaux quartiers avec des rues et des places aux façades identiques donnant une sensation de grandiose étendue mêlée à un décorum classique. La majeure partie de la pierre de Bath, de couleur or-crème, qui a été utilisée pour la construction de la ville, fut extraite des mines de Combe Down and Bathampton Down Mines, propriété de Ralph Allen (1694-17**). Afin de faire de la publicité mettant en valeur la qualité de la roche calcaire qu'il extrait, Allen chargea John Wood l'Ancien de lui construire une maison de campagne dans sa propriété de Prior Park entre la ville et la ville. C'est aussi lui qui a amélioré et étendu le service postal de l'ouest de l'Angleterre, dont il a détenu le contrat pendant 40 ans. Bien que la politique ne fut pas sa passion, Allen avait un grand sens civique et fut membre de la Bath Corporation durant de nombreuses années. En 1742, à 50 ans, il devient maire de la ville pendant un mandat.

Au début du XVIII siècle, Bath acquiert son premier vrai théâtre prévu à cet effet, le Old Orchard Street Theatre, plus tard reconstruit sous le nom de Theatre Royal, ainsi que le Grand Pump Room rattaché aux thermes romains et l'Assembly Rooms de Bath. Beau Nash (en), animateur de spectacle qui présida la vie sociale de la ville de 1705 jusqu'à sa mort en 1761, établit un code de comportement lors des divertissements publics.

Période récente de l'ère moderne

Maisons « en terrasse » dans l'est de Bath
Maisons « en terrasse » dans l'est de Bath

La population de la ville atteint 40 020 habitants lors du recensement de 1801, faisant de Bath l'une des plus grandes villes d'Angleterre. En 1822, William Thomas Beckford acheta une maison à Lansdown Crescent (en) et finit par acheter deux autres maisons dans le croissant pour former sa résidence. Après avoir acquis le terrain entre son domicile et le haut de Lansdown Hill (en), il créa un parc de plus de 800 mètres de long et construisit Beckford's Tower (en) tout en haut.

L'empereur d'Éthiopie Hailé Sélassié I passa les quatre années que dura son exil, de 1936 à 1940, à Fairfield House. Pendant la Seconde Guerre mondiale, entre la soirée du 25 avril 1942 et les premières lueurs du jour du 27 avril 1942, Bath subit trois raids aériens en représailles contre les raids aériens effectués par la Royal Air Force sur les villes de Lübeck et Rostock. Ces raids faisaient partie de la campagne de la Luftwaffe plus connue sous le nom de Baeder Blitz. Plus de 400 personnes y trouvent la mort et plus de 19 000 bâtiments sont détruits ou endommagés. Des maisons du Royal Crescent, du Circus et du Paragon (rue de maisons style georgien) ont été brûlées, tout comme l'Assembly Rooms, tandis qu'une partie du côté sud du Queen Square (en) a été détruit.

Après la guerre, une étude révéla la médiocre qualité des logements. Elle mena au développement de certaines zones de la ville dans le style architectural après-guerre, qui souvent ne cadre pas avec l'architecture georgienne de la ville. Dans les années 1950, les villages de Combe Down (en), Twerton (en) et Weston sont rattachés à Bath pour permettre le développement de plus de logements, la plupart étant des logements sociaux. Dans les années 1970 et 80, il est clair que la conservation des bâtiments historiques était insuffisante et la ville s'occupa de ces bâtiments qui, toujours dans un souci de préservation, furent ouverts au public et réutilisés. En 1987, la ville est inscrite au patrimoine mondial de l'UNESCO, qui reconnaît la richesse culturelle internationale de la ville.

Depuis 2000, de nombreux développements ont été réalisés, notamment avec le Thermae Bath Spa et le centre commercial de SouthGate, ainsi qu'avec le projet de Bath Western Riverside.

Gouvernement

D'un point de vue historique, Bath fait partie du comté de Somerset et acquiert le statut de county borough en 1889. La ville est par conséquent administrativement indépendante du conseil du comté. La ville est rattachée au comté d'Avon lorsque ce district non-métropolitain est créé en 1974. Depuis la suppression de ce comté en 1996, Bath est le centre principal de l'autorité unitaire de Bath et du nord-est du Somerset. Cependant, Bath fait toujours partie du comté cérémonial du Somerset, mais pas administrativement.

Les fonctions cérémoniales de Bath, dont les maires (qui remontent à 1230) et le contrôle du blason sont maintenant tenues par les charter trustees (en) de la ville de Bath. Le blason montre deux bandes d'argent qui représentent l'Avon et les sources chaudes. L'épée de saint Paul fait référence à l'abbaye de Bath. Les animaux qui soutiennent le tout sont un lion et un ours sur un lit de glands, référence à Bladud, légende de Bath. Les casques de chevaliers fait référence à la seigneurie et la couronne, à Edgar d'Angleterre.

Avant le Reform Act 1832, Bath élit deux membres à la Chambre des communes de l'époque. Depuis, la ville n'avait qu'un seul député (MP) élu, Don Foster, des Démocrates libéraux, jusqu'à sa dissolution en 2010. Sa présence à la Chambre des communes a commencé avec l'élection générale de 1992 : Chris Pattern, précédent député et membre du cabinet, joua un rôle important dans la réélection de John Major, en tant que président du Parti conservateur. Malheureusement, il n'arriva pas à défendre son siège à Bath.

Géographie

Le Pulteney Bridge datant du XVIII siècle et réalisé par Robert Adam sur la rivière Avon.

Situation

Bath se situe à 51°23′N 2°22′O. Elle est distante de 24 km environ de la ville plus importante et port de Bristol, à laquelle elle est reliée par la route nationale A4. Sa gare, nommée Bath Spa, est desservie par la compagnie de chemins de fer Great Western Railway. Elle se trouve à 156 km à l'ouest de Londres et 13 km au sud-est de Bristol.

La ville est reliée à la mer par le fleuve Avon, navigable pour de petites embarcations au moyen d'écluses. Le fleuve était relié à la Tamise et à Londres par le canal de Kennet et Avon en 1810 via les écluses de Bath ; cette route fluviale, fermée pendant de nombreuses années, mais restaurée dans les dernières années du XX siècle, est désormais très populaire auprès des utilisateurs de bateaux étroits, et est historiquement une voie fluviale importante vers Londres.

Géographie physique

Bath se trouve en aval de la vallée de l'Avon et sur le versant sud des Cotswolds, une chaîne de collines calcaires reconnue pour son exceptionnelle beauté naturelle. Les collines, qui entourent et délimitent la ville, atteignent au maximum une altitude de 238 mètres avec le plateau de Lansdown (en). La superficie de la ville fait 29 km.

Cleveland House et le pont en fonte de Sydney Gardens enjambant le canal de Kennet et Avon
Cleveland House et le pont en fonte de Sydney Gardens enjambant le canal de Kennet et Avon

Les collines environnantes font que les rues de Bath sont pentues et que les bâtiments semblent gravir les côtes. Le lit principal de l'Avon, qui traverse le centre-ville, se trouve à environ 18 mètres au-dessus du niveau de la mer. La rivière, autrefois un cours d'eau en tresses non navigable ponctué de marais et d'étangs, a été canalisée en un seul lit grâce à des seuils. Néanmoins, les inondations périodiques, qui ont raccourci la vie de plusieurs bâtiments de la partie basse de la ville, étaient monnaie courante jusqu'à ce que le contrôle des grandes inondations soit opérationnel dans les années 1970.

L'eau qui jaillit de la terre en sources géothermiques vient de la pluie se déversant sur les Mendip Hills. Elle s'infiltre dans le calcaire aquifère, pour atteindre une profondeur allant de 2 700 mètres à 4 300 mètres où l'énergie géothermique augmente la température de l'eau entre ** °C et 96 °C. Alors sous pression, l'eau chaude sort de terre par les fissures et les failles du calcaire. Ce processus est similaire au procédé artificiel du système géothermique amélioré qui aussi utilise la haute pression et les températures que l'on trouve sous terre. Une eau à 46 °C sort de la terre à un débit de 1 170 000 L par jour d'une faille géologique (la faille de Pennyquick). En 1983, un forage fut réalisé dans la faille ; il fournit une eau propre et potable aux thermes. Il n'existe aucune définition universelle qui permet d'établir la différence entre une source chaude et une source géothermique, bien que d'après certaines définitions, les sources de Bath peuvent être considérées comme les seules sources chaude du Royaume-Uni. Trois de ces sources alimentent les thermes de Bath.

Climat

Tout comme le reste du Sud-Ouest de l'Angleterre, le climat de Bath est tempéré, mais plus humide et plus doux que le reste du pays. La température moyenne annuelle est de 10 °C. L'amplitude des températures est moins extrême que dans la plupart du reste du Royaume-Uni à cause de la proximité de la mer. Juillet et août sont les mois les plus chauds avec une température moyenne maximale de 21 °C. L'hiver, des températures aussi basses que 1 °C ou 2 °C sont tout à fait normales. L'été, l'anticyclone des Açores affecte le Sud-Ouest de l'île; cependant, des nuages peuvent se former à l'intérieur des terres et réduisent par conséquent la durée d'ensoleillement qui est un peu plus basse que la moyenne régionale de 1600 heures par an. En décembre 1998, on a enregistré un total de 20 jours consécutifs sans soleil à Yeovilton. La plupart des précipitations de la région sont dues aux dépressions venant de l'Atlantique. En été, la plupart des chutes de pluie viennent du réchauffement du sol par le soleil, ce qui provoque une convection et créé des averses et des orages. La moyenne des précipitations est de 700 mm. Il est typique d'avoir 8 à 15 jours de neige. C'est de novembre à mars que le vent souffle le plus fort, tandis que de juin à août, on en relève très peu. Le vent vient du sud-ouest.

Relevé météorologique de Bath 1971-2000 Mois jan. fév. mars avril mai juin jui. août sep. oct. nov. déc. année Température minimale moyenne (°C) 1,4 1,3 2,7 3,7 6,8 9,7 11,9 11,7 9,6 6,9 3,6 2,4 6 Température maximale moyenne (°C) 8,1 8,3 10,6 12,9 16,5 19,3 21,5 21,7 18,6 14,8 11,1 9 14,4 Précipitations (mm) 72 55,6 56,6 47,3 48,9 57,2 48,9 56,6 **,5 67,9 65,8 83,3 724,5 Source : Met Office Meteostats

Démographie

Christadelphian Hall, New King Street
Christadelphian Hall, New King Street

En 2001, Bath comptait 83 992 habitants. Selon le recensement de 2001 effectué par le gouvernement britannique, Bath et le Nord-Est du Somerset (c'est-à-dire les alentours de Bath jusqu'à la Chew Valley) regroupent 169 040 habitants, d'une moyenne d'âge de 39,9 ans (la moyenne d'âge nationale étant de 38,6 ans). Selon les mêmes statistiques, 97,2 % de la population est d'origine caucasienne, pourcentage plus élevé que la moyenne nationale établie à 90,9 %. 1 % de la population est multiraciale, 0,5 % est asiatique et 0,5 % est Noire (les moyennes nationales sont respectivement de 1,3 %, 4,6 % et 2,1 %).

La région est à majorité chrétienne (71 %). Aucune autre religion ne dépasse les 0,5 %. Ces chiffres sont de manière générale comparables aux moyennes nationales, bien que les irréligieux, qui atteignent les 19,5 %, soient bien au-dessus de la moyenne nationale de 14,8 %. 7,4 % de la population ont été malade dans les douze derniers mois (la moyenne nationale est de 9,2 %). Au niveau national, 18,2 % de la population déclare être atteint d'une longue maladie; à Bath, la taux est de 15,8 %.

Culture

Au XVIII siècle, Bath devint le centre à la mode de la vie mondaine en Angleterre. C'est à cette période que le Old Orchard Street Theatre est construit, tout comme d'autres projets architecturaux dont Lansdown Crescent, le Royal Crescent, The Circus et le Pulteney Bridge.

Aujourd'hui, on compte cinq théâtres dans la ville : le Theatre Royal, The Egg, le Ustinov Studio, le Rondo Theatre et le Mission Theatre. Ces théâtres attirent des troupes internationales de renom, dont des représentations annuelles de Peter Hall. La ville a aussi une tradition musicale de longue date. L'abbaye de Bath abrite le Klais Organ et est la salle de concert la plus importante de la ville, avec 20 concerts et 26 récitals d'orgue par an. une autre salle de concert importante est le Forum qui compte 1 700 places assises. Ce bâtiment art déco était autrefois un cinéma. Tous les ans se tiennent le Bath International Music Festival et le Mozartfest. D'autres festivals ont lieu, tels que le Bath Film Festival, le Bath Literature Festival et son équivalent pour les enfants, le Bath Fringe Festival et le Bath Beer Festival. Le Bach Festivals ont lieu tous les deux ans et demi. Chaque année se tient la compétition du Bard of Bath, qui décide de qui est le meilleur poète, chanteur ou conteur de la ville. Le barde se sert de ce titre afin de concrétiser des projets artistiques dans la région, et réalise des promenades à la barde le soir, dans la ville. Ce titre fait revivre une tradition celtique venant des druides et datant de l'âge de fer. Les druides étaient alors législateurs, juges et maîtres de cérémonie; les vates étaient des médiums, des guérisseurs et des prophètes; et les bardes étaient des poètes, des musiciens et garants de l'histoire. Tous avaient un statut élevé et une place au sein des cercles mystiques et religieux.

On trouve aussi à Bath la Victoria Art Gallery, le Museum of East Asian Art et le Holburne Museum of Art, plusieurs galeries commerciales d'art et de magasins d'antiquités, de nombreux musées dont le Bath Postal Museum, le Fashion Museum, le Jane Austen Centre, le Herschel Museum of Astronomy et les thermes. La Bath Royal Literary and Scientific Institution, qui se trouve maintenant sur Queen Square et fondée en 1821, détient une grande collection, et organise débats et échanges.

Bath et les arts

Deux des 104 cochons exposés dans toute la ville. C'est un événement artistique public, appelé Les cochons du roi Bladud à Bath, en hommage à la ville, à ses origines et ses artistes. Des sculptures de cochons décorés ont été placées dans ville, courant été 2008, pour être ensuite mises aux enchères afin de lever des fonds pour le Two Tunnels Greenway.

Au XVIII siècle, les peintres Thomas Gainsborough et Sir Thomas Lawrence vécurent et travaillèrent à Bath. John Maggs, très connu pour ses tableaux d'auberges de relais, est né à Bath et y a vécu avec sa famille. William Friese-Greene commença ses expériences sur cellulo dans son studio de Bath dans les années 1870, et développa l'une des premières caméras. Certains voient même en lui l'inventeur du cinéma.

De 1801 à 1806, Jane Austen a habité la ville avec son père, sa mère et sa sœur Cassandra, dans quatre maisons successives. Cependant, Jane Austen n'a jamais vraiment aimé Bath. Elle écrit même à sa sœur : "Cela fera deux ans demain que nous avons quitté Bath, quelle heureuse sensation d'évasion." Cela n'a pas empêché la ville d'honorer son nom avec le Jane Austen Centre. Une promenade porte aussi son nom. Northanger Abbey et Persuasion, romans écrits par Jane Austen, se déroulent en grande partie à Bath. On y retrouve des descriptions sur la vie des thermes, la vie sociale et les récitals musicaux. La vie aux thermes est aussi décrite dans Les Papiers posthumes du Pickwick Club, de Charles Dickens. Dans ce roman, Sam Weller, le serviteur de Pickwick, dit des eaux qu'elles "[sentent] la tôle rouge", tandis que le Royal Crescent est le théâtre d'une course poursuite entre deux personnages, Dowler et Winkle. Le roman de Moyra Caldecott (en), intitulé The Waters of Sul, se passe dans les thermes romains en 72. La pièce de théâtre de Richard Brinsley Sheridan, The Rivals, se déroule dans la ville, tout comme la nouvelle de Roald Dahl, The Landlady.

Beaucoup de films et de programmes télévisés ont été tournés à Bath, se servant de l'architecture de la ville pour décor. C'est le cas de Vanity Fair (2004), tiré du roman-éponyme écrit par William Makepeace Thackeray, The Duchess (2008), The Elusive Pimpernel (1950) et Tortillard pour Titfield (1953).

En août 2003, Les Trois Ténors ont chanté au concert d'inauguration des Thermae Bath Spa, nouveau complexe spa dans le centre-ville. Des retards dans l'avancement du projet ont repoussé l'ouverture de ces nouveaux thermes au 7 août 2006.

Parcs

Parade Gardens au mois de juillet, après une averse
Parade Gardens au mois de juillet, après une averse

Ha-ha près du Royal Crescent de Bath

La ville bénéficie de plusieurs parcs publics, le plus important étant le Royal Victoria Park (en), qui se trouve non loin du centre-ville. Son inauguration date de 1830 et a été faite par la jeune princesse Victoria alors âgée de 11 ans. C'est le premier parc à porter son nom. Il fait 23 ha et regorge de divertissements : une rampe skateboard, des courts de tennis, un bowling, un green et deux terrains de golf, un étang, des concerts en plein air, et un terrain de jeux très apprécié des enfants. Il est principalement recouvert d'une pelouse. Une caractéristique notable du parc est le ha-ha qui le sépare du Royal Crescent, tout en donnant l'impression aux gens se trouvant au Crescent qu'il n'y a aucune interruption entre le bas du parc et la Royal Avenue. Le parc a reçu le Green Flag Award qui récompense les parcs et les espaces verts d'Angleterre et d'Écosse, et est inscrit sur la liste de l'English Heritage comme parc historique. Les jardins botaniques, qui font aujourd'hui 3,84 ha, ont été créés en 1887. La copie d'un temple romain a été utilisée pour la British Empire Exhibition à Wembley et 1924. En 1987, on agrandit les jardins pour y inclure le Great Dell, une carrière désaffectée qui contient une grande variété de conifères.

Les autres parcs de la ville sont les suivants : Alexandra Park, qui se trouve en haut d'une colline qui donne sur la ville ; Sydney Gardens, jardin d'agrément au XVIII siècle ; Henrietta Park ; Hedgemead Park ; et Alice Park. Jane Austen écrit à propos de Sydney Gardens : « Ce serait agréable de vivre près de Sydney Gardens. Nous pourrions aller dans le labyrinthe tous les jours » Alice Park, Henrietta Park et Alexandra Park ont été construits en même temps que les améliorations apportées aux logements de la ville. On trouve aussi un parc linéaire qui longe la ligne de chemin de fer Somerset and Dorset Joint Railway. L'année 1815 voit la construction des Cleveland Pools dans un espace vert adjacent à l'Avon. C'est aujourd'hui la plus vieille piscine en plein air d'Angleterre, et des projets de restauration ont été présentés.

Cuisine

Sally Lunn's, lieu d'origine du Sally Lunn Bun.
Sally Lunn's, lieu d'origine du Sally Lunn Bun.

Bath est associé à une spécialité culinaire, le Sally Lunn bun (en) (une sorte de gâteau pour accompagner le thé), qui a longtemps été préparé à Bath. Son nom est apparu pour la première fois dans le journal local, le Bath Chronicle, en 1722. À cette époque, ce gâteau était mangé chaud pendant les petit-déjeuners publics qui avaient lieu au Spring Gardens. Il peut être mangé avec une garniture sucrée ou salée. On le confond parfois avec les Bath buns (en) qui sont plus petits, ronds, très sucrés et riches, et qui sont associés à la ville depuis l'Exposition universelle de 1851. À l'origine, les Bath buns sont nappés avec des espèces de dragées écrasées, fabriquées en trempant des graines de carvi dans de l'eau bouillante à plusieurs reprises. On peut remplacer les graines par des grains de sucre.

Bath prête aussi son nom à une recette typique, celle du Bath Oliver, une gâteau sec fait avec de la farine, du beurre, de la levure et du lait. Il a été inventé par William Oliver, docteur à la Royal National Hospital for Rheumatic Diseases en 1740 William Oliver était un précurseur dans la lutte contre l'obésité et est l'auteur de Practical Essay on the Use and Abuse of warm Bathing in Gluty Cases. Plus récemment, les efforts d'Oliver ont été détournés, car une nouvelle version du biscuit enrobée de chocolat a vu le jour. Le nom des Bath Chap, c'est-à-dire la joue et la mâchoire de cochon qui sont salées et fumées, vient aussi de la ville. On peut toujours trouver les Bath Chap au marché couvert de la ville. Bien qu'il y ait une brasserie du nom de Bath Ales, qui se situe à Warmley, les bières Abbey Ales sont brassées à Bath.

Sport

le logo de l'équipe de Bath de rugby

Bath Rugby est une équipe de rugby à XV du championnat de rugby d'Angleterre et est entraîné par Steve Meehan. Leur maillot est noir, bleu et blanc, au stade du Recreation Ground depuis la fin du XIX siècle, après la création du club en 1865. Leurs plus grands mérites sont d'avoir gagné la coupe d'Angleterre de rugby à XV quatre années consécutives, de 1984 à 1987, et d'avoir remporté six fois cette même coupe entre 1988 et 1996. Pendant cette période, l'équipe gagne aussi la Anglo-Welsh Cup en 1989, 1990, 1992, 1994, 1995 et 1996. L'équipe finit par gagner la coupe d'Europe de rugby à XV (ou H Cup) en 1998 et participe à la finale du championnat d'Angleterre, à l'époque la Zurich Premiership, en 2004. Certains membres de l'équipe joue aussi dans le XV de la Rose: Lee Mears, David Flatman, Nick Abendanon et Matt Banahan. La Colston's School, école privée basée à Bristol, a activement contribué à la réussite de l'équipe en lui fournissant des joueurs. L'ancien entraîneur de l'équipe nationale d'Angleterre, Andy Robinson, était le capitaine de l'équipe de Bath. Ses deux prédécesseurs, Sir Clive Woodward et Jack Rowell, étaient eux aussi issus de l'équipe de rugby de Bath, tout comme son successeur, Brian Ashton.

Le Bath City Football Club est une équipe de football. L'équipe est montée de la 6 division à la 5 division en 2010. Le stade du club s'appelle Twerton Park. Jusqu'en 2009, Team Bath F.C. était affilié au programme sportif universitaire. En 2002, Team Bath devient le premier club universitaire à entrer dans la coupe d'Angleterre de football en 120 ans et a réussi à passer les quatre premiers tours de qualification avant la vraie compétition. L'équipe universitaire a été créée en 1999, tandis que l'équipe de la ville existait déjà en 1908 (lorsqu'elle participe à la Western League). Cependant, en 2009, la Football Conference a décidé que Team Bath ne pouvait pas monter en division nationale, ni participer aux compétitions. Cette décision a conduit à la fermeture du club à la fin de la saison 2008/2009. Cette année-là, l'équipe termina 11 du championnat.

Farleigh House, centre d'entrainement de l'équipe de rugby de Bath.

Il y a plusieurs clubs de cricket en ville, dont le Bath Cricket Club qui se situe sur le terrain de North Parade, et joue dans la West of England Premier League. On peut aussi jouer au cricket au Recreation Ground, de l'autre côté du terrain de rugby. Chaque année s'y déroule le Bath Cricket Festival et l'on peut voir le Somerset County Cricket Club y jouer quelques parties. Le Recreation Ground accueille aussi le Bath Croquet Club qui s'est reformé en 1976 et est affilié à la South West Federation of Croquet Clubs.

Le semi-marathon de Bath se court dans les rues de la ville tous les ans et on compte 10 000 participants. Le cyclisme est aussi un sport florissant à Bath. On peut faire du vélo au Royal Victoria Park, aux Tumps au nord de la ville, à Lansdown Hill (en), et à Prior Park. On trouve aussi d'autres lieux aux alentours de Bath: Brown's Folly à Batheaston, et Box Woods à Box.

TeamBath est le nom de l'équipe de sport de l'université de Bath (dont l'équipe de football mentionnée plus haut). Les sports qui y sont pratiqués sont les suivants : l'athlétisme, le badminton, le basket-ball, le skeleton, le bobsleigh, le hockey sur gazon, le judo, le pentathlon moderne, le netball, le rugby, la natation, le tennis, le triathlon et le volleyball.

Industrie

Autrefois, Bath avait un secteur industriel important, avec en tête des entreprises telles que Stothert & Pitt (en). Aujourd'hui, ce secteur est sur le déclin. Cependant, la ville peut se vanter de sa solidité dans l'industrie des logiciels, de l'édition et des société de services, accueillant des entreprises telles que Future plc et London & Country mortgage brokers. Le secteur du tourisme est aussi très dynamique grâce aux touristes qui affluent dans la ville. On compte 30 000 emplois dans les secteurs de l'éducation et de la santé; 14 000 dans les secteurs de la distribution, du tourisme et des loisirs; et 10 000 dans les secteurs des affaires et des services professionnels. Les principaux employés de la ville sont le National Health Service, les deux universités, le Bath and North East Somerset Council et le ministère de la Défense, bien que plusieurs bureaux du ministère de la Défense ait été délocalisés à Bristol. Les emplois se développent dans les secteurs de l'informatique, de la communication, de la création et de la culture. Bath est un des centres nationaux de l'édition, grâce à Future lpc qui emploie environ 650 personnes. D'autres sociétés telles que Helphire Group (800 emplois), Buro Happold (400 emplois) et IPL Information Processing (250 emplois). La ville compte environ 400 commerces de détails, 50 % d'entre eux étant tenus par des spécialistes indépendants, et une centaine de restaurants et de cafés qui tournent grâce au tourisme.

Tourisme

Bath attire les touristes toute l'année. Sur cette image, un artiste en pleine représentation; les thermes de Bath se trouvent sur la droite.

Le tourisme est l'une des premières activités de Bath. Les visiteurs se tournent le généralement vers le tourisme de mémoire et le tourisme culturel, surtout grâce au fait que la ville est inscrite au patrimoine mondial de l'UNESCO. Chaque étape de l'histoire de l'Angleterre est inscrite dans les rues et les murs de la ville, des thermes (qui prouve la présence du peuple celte, en passant par l'abbaye et le Royal Crescent, au Thermas Bath Spa, construit au début du XXI siècle. La ville compte 300 lits, dont 80 hôtels et plus de 180 chambre d'hôtes. Beaucoup de ces endroits se trouvent dans des bâtiments de style géorgien. L'histoire de la ville est racontée au Building of Bath Collection, dans un bâtiment datant de 1765. C'était à l'origine une église presbytérienne. Ce bâtiment était connu sous le nom de la chapelle de la Comtesse de Huntingdon, car elle vécut dans la maison attenante de 1707 à 1791. Deux hôtels de la ville sont des 5 étoiles. Deux campings sont installés à l'ouest de la ville qui compte une centaine de restaurants, et presque autant de pubs et de bars. Certaines entreprises proposent des visites de la ville dans des bus au toit ouvert, et des circuits pédestres ou fluviaux. Depuis 2006 et la création du Thermas Bath Spa, Bath essaie de regagner sa position unique en Angleterre de ville qui propose de se baigner dans des sources chaudes naturelles.

Lors de la remise du prix remis par Google Street View et récompensant les plus belles rues, le Royal Crescent a obtenu la deuxième place au classement de "la rue la plus pittoresque d'Angleterre", la première place étant revenue aux Shambles de York. Milsom Street a reçu le prix de la rue la plus mode, avec 11 000 votes.

Lieux touristiques

The Circus.
The Circus.
La maison de Sally Lunn.
La maison de Sally Lunn.
Vue en haute définition sur la ville depuis Alexandra park.
Vue en haute définition sur la ville depuis Alexandra park.

L'abbaye de Bath

L'American Museum (en)

L'Assembly Rooms de Bath

L'Avon

Le Bath Postal Museum (en)

Beckford's Tower (en)

La Building of Bath Collection (en)

Claverton Pumping Station (en)

La Grand Pump Room (en)

Great Pulteney Street (en)

Le Holburne Museum of Art (en)

Le canal Kennet et Avon

Le Museum of East Asian Art

Prior Park

Le Pulteney Bridge

Queen Square (en)

Le Recreation Ground

Le Royal Crescent

Les thermes de Bath

Solsbury Hill

SouthGate (en)

St. Catherine's Court (en)

Le Circus

Le Theatre Royal (en)

Le Thermae Bath Spa

La Victoria Art Gallery (en)

Le Musée d'astronomie Herschel

Jumelages

La ville de Bath est jumelée avec :

Aix-en-Provence (France)

Alkmaar (Pays-Bas)

Brunswick (Basse-Saxe) (Allemagne)

Kaposvár (Hongrie)

Bath a aussi un accord de partenariat avec Beppu au Japon et avec Manly, quartier de Sydney, Australie.

Transport

Bath se trouve à environ 13 km au sud-est de Bristol. Les deux villes sont reliées par la route A4 qui dessert le sud-ouest de l'Angleterre. Afin d'essayer de réduire l'utilisation de la voiture, des parcs relais ont été installés à Odd Down, Lansdown et Newbridge. Un système de bus a aussi été prévu à Northgate pour réduire le trafic en centre-ville. Le National Express Group propose des services d'autocar qui partent de la station de bus de Bath et qui desservent plusieurs villes. Le réseau de bus de la ville de Bath s'appelle First Group : leurs bus s'occupent du centre-ville et des villes alentour. Une autre société propose des circuits touristiques en ville dans des bus à impériale au toit ouvert.

Vue du canal
Vue du canal

La ville est reliée à Bristol et à la mer par l'Avon, navigable aujourd'hui grâce à une série d'écluses. En 1810, l'Avon est relié à la Tamise et à Londres par le canal de Kennet et Avon. Cette voie fluviale est restée fermée pendant longtemps, mais a été restaurée à la fin du XX siècle. Le canal est aujourd'hui très prisé des utilisateurs de narrowboat, bateau spécialement conçu pour naviguer sur les canaux d'Angleterre et du Pays de Galles. Bath se trouve sur la piste cyclable National Cycle Route 4, dont l'une des premières pistes cyclables, la Bristol & Bath Railway Path, à l'ouest, et une piste allant vers Londres, à l'est, qui est en fait la chemin de halage du canal. Bien que Bath ne dispose pas d'aéroport, la ville se trouve à environ 18 km de l'aéroport de Bristol.

La gare ferroviaire de Bath se nomme Bath Spa et a été conçue par Isambard Kingdom Brunel. Des trains vont régulièrement à la gare de Paddington de Londres, à la gare de Temple Meads de Bristol, à la gare centrale de Cardiff, celles d'Exeter, de Plymouth, de Penzance, de Westbury, de Warminster, de Salisbury, de Southampton, de Portsmouth et de Brighton. C'est la First Great Western qui assure le service de cette ligne. À Oldfield Park se trouve une gare ferroviaire de banlieue, mais qui ne dessert pas autant les autres villes. La gare de Green Park était autrefois le terminus de la Midland Railway et la gare de jonction de la Somerset and Dorset Joint Railway (en), dont la ligne allait de Bear Flat en passant par Combe Down Tunnel, montait jusqu'aux Mendip Hills pour desservir beaucoup de villes et de villages sur 71 km, et pour finir son voyage à Bournemouth. Cette ligne rurale est l'exemple type des fermetures de lignes qu'a effectué le gouvernement, dans les années 1960, pour réduire le coût de la British Rail (appelée aussi Beeching Axe); celle-ci fut fermée en mars 1966. La gare de Bath, aujourd'hui rénovée, accueille des magasins, un marché tous les samedis et le parking d'un supermarché, tandis que la Somerset and Dorset Joint Railway (en) dans Bath va être réutilisée pour le Two Tunnels Greenway (en), un chemin pour piétons et cyclistes qui prolongera la National Cycle Route 24 (en) jusque dans la ville.

Le 24 décembre 1880 est inauguré le tramway. Les voitures étaient tirées par des chevaux de London Road à la gare de Bath Spa, mais ce système cessa en 1902. En 1904, un système de tram électrique fut implanté à la place. On prolongea le système de 18 km, avec des voies allant à Combe Down, Oldfield Park, Newton St Loe, Weston et Bathford. On comptait 40 voitures, toutes à étage sauf 6. La première ligne qui fut fermée a été remplacée par un bus en 1938. La dernière ligne ferma le 6 mai 1939.

Patrimoine

Ville de Bath * Patrimoine mondial de l'UNESCO Pays Royaume-Uni Subdivision Somerset, Angleterre Type Culturel Critères (i) (ii) (iv) Superficie 2 900 ha Numéro d’identification 428 Zone géographique Europe et Amérique du Nord ** Année d’inscription 1987 (11 session) * Descriptif officiel UNESCO ** Classification géographique UNESCO modifier

Beaucoup de sites archéologiques de l'ère romaine sont visibles dans la ville. Mais les thermes se trouvent à 6 m sous le niveau des rues de la ville. Autour des sources chaudes, on peut voir les fondations romaines, les piliers et les bains. Cependant, la pierre au-dessus du niveau des bains est plus récente.

L'abbaye de Bath est une ancienne église normande construite sur des fondations pré-existantes. Le bâtiment tel qu'on le connaît date du début du XVI siècle et est de style gothique perpendiculaire avec des arcs-boutants et des pinacles qui décorent des parapets en créneau et percés. Le chœur et les transepts doivent leur voûte en éventail à Robert et William Vertue. La nef obtint une voûte du même type au XIX siècle. Le bâtiment compte 52 fenêtres.

Vue est de l'abbaye.
Vue est de l'abbaye.

La plupart des bâtiments de la ville sont fabriqués à partir de la pierre de Bath, et beaucoup datent du XVIII siècle et du XIX siècle. Le style architectural principal du centre-ville est l'architecture georgienne qui vient du renouveau du palladianisme, populaire au début du XVIII siècle. Beaucoup des architectes les plus en vue de l'époque ont contribué au développement de la ville. Le but d'origine de la plupart de l'architecture de Bath est caché derrière les façades de style classique couleur de miel; à cette période où les hôtels de luxe n'ont pas encore fait leur apparition, ces demeures d'apparence élégante étaient très souvent conçues spécialement pour en faire des pensions, où les visiteurs pouvaient louer une chambre, un étage, ou (en fonction de leurs moyens) une maison entière avec les domestiques pour la durée de leur séjour.

Le Circus est composé de trois longues terrasses en courbe dessinées par John Wood le Vieux afin d'en faire un espace circulaire ou un théâtre à but civique et pour les jeux. Les jeux ont aidé à la conception des bâtiments dont l'inspiration principale réside dans le Colisée de Rome. Tout comme le Colisée, les trois façades sont composées d'un ordre architectural différent à chaque étage: dorique au rez-de-chaussée, puis ionique au niveau du piano nobile, et enfin corinthien à l'étage supérieur. Plus on monte les étages du bâtiment, plus il est richement orné Wood n'a pas vécu assez longtemps pour voir son œuvre terminée, car il décède cinq jours après avoir posé la première pierre des fondations le 18 mai 1754.

La voûte en éventail au-dessus de la nef de l'abbaye de Bath. Construite avec la pierre de la région, cette voûte est une rénovation victorienne (datant des années 1860) du toit d'origine (1608).

La terrasse la plus connue de Bath est sans aucun doute le Royal Crescent, construite entre 1767 et 1774 et conçue par John Wood le Jeune. Mais il ne faut pas se fier aux apparences. Wood s'occupait de la façade en courbe qui devait compter 30 maisons aux colonnes ioniques, mais pas du reste du bâtiment. Chaque acquéreur acheta une certaine largeur de la façade, et employa son propre architecte pour construire une maison selon ses moyens. Donc ce qui semble parfois être deux maisons n'en est en fait qu'une seule. Ce système d'aménagement de la ville ne fonctionne pas à l'arrière du bâtiment : tandis que l'avant est totalement uniforme et symétrique, l'arrière est un mélange de hauteurs de toits, de juxtapositions et de fenêtres différentes. Ce type d'architecture est répandu à Bath.

Dans les années 1770, l'architecte néoclassique Robert Adam conçut le Pulteney Bridge, prenant exemple sur le pont du Rialto de Venise. Par conséquent, le pont Pulteney ne servait pas simplement à traverser la rivière, mais était aussi un lieu de commerce. Avec le pont du Rialto, le pont Pulteney est l'un des rares ponts qui sert encore aujourd'hui à ce double emploi Il a subi des modifications considérables depuis sa construction. Le pont doit son nom à Frances et William Pulteney, les propriétaires du domaine de Bathwick qui, grâce au pont, était relié au reste de la ville.

Le cœur de la ville géorgienne était le Grand Pump Room, qui, avec les Lower Assembly Rooms, fut construit par Thomas Baldwin, un architecte de la région qui conçut de nombreux bâtiments dans la ville, dont les terrasses de Argyle Street et le Guildhall. L'ascension de Baldwin fut rapide et il devint le meneur de l'histoire architecturale de Bath. En 1776, il obtient le titre de Bath City Surveyor, l'ingénieur en chef de la ville, puis en 1780, il devient le Bath City Architect. Great Pulteney Street est aussi l'une de ses réalisations : ce large boulevard, construit vers 1789, et de 1 km de long et 100 m de large, est bordé par des terrasses géorgiennes.

Malheureusement, dans les années 1960 et 1970, certains quartiers de Bath ont été redéveloppés et des bâtiments datant du XVIII siècle et du XIX siècle ont été perdus. Une campagne populaire ainsi que la parution de The Sack of Bath (La Mise à sac de Bath) de Adam Ferguson mirent un terme à ce processus. Plus récemment, la démolition d'un bâtiment des années 1930, la Churchill House, a fait controverse. À l'origine bâtiment municipal de style néo-géorgien accueillant le bureau régional de l'électricité, il a été détruit pour en faire la nouvelle station de bus de Bath. Ce changement fait partie du nouveau développement de Southgate qui commença en 2007 : la zone commerciale datant des années 1960, la gare routière et le parking ont été démolis. Une nouvelle zone en faux style géorgien est en construction. À cause de ces nombreux changements, le statut de patrimoine mondial de la ville a été réexaminé par l'UNESCO en 2009. La commission décida de ne pas toucher au statut de la ville, mais l'UNESCO a demandé à être consulté pour les prochaines phases du projet de Riverside, déclarant que la densité des bâtiments aux phases 2 et 3 devait être reconsidérée et ajoutant que Bath devait proposer des bâtiments de style architectural de classe internationale lors de l'élaboration des projets à venir.

L'UNESCO a inscrit Bath le 25 juillet 2014 sur la liste indicative du patrimoine mondial dans la série « Grandes villes d'eaux d'Europe » (en anglais : Great spas of Europe).

Vue panoramique du Royal Crescent.
Vue panoramique du Royal Crescent.

Éducation

Bath compte deux universités. L'université de Bath a été fondée en 1966. On y enseigne les sciences physiques, les mathématiques, l'architecture, le management et la technologie.

L'université de Bath Spa a commencé à décerner ses propres diplômes en 1992 et était alors un collège universitaire avant d'obtenir le titre d'université en août 2005. Y sont enseignés l'art et le design, la science de l'éducation, l'anglais, les sciences, l'environnement et les sciences sociales.

La ville a aussi un autre établissement scolaire supérieur, le City of Bath College, ainsi que plusieurs classes de sixth form (l'équivalent de la première et la terminale) dans des écoles publiques ou privées.

Bath accueille aussi le Norland College.

Média

Bath a deux journaux locaux principaux : le Bath Chronicle et le Bath Times. Le Bath Chronicle, fondé en 1760, était un quotidien jusqu'en septembre 2007 ; c'est désormais un hebdomadaire. Le Bath Time est un journal gratuit qui tire ses revenus de la publicité. Les deux journaux appartiennent à Northcliffe Media.

Le BBC a mis en place un site internet pour le Somerset afin de donner les nouvelles de la région, et cela depuis 2003.

Bath est aussi desservie par l'agence locale de la BBC (BBC West) dont les studios sont à Bristol, et par ITV West.

Les stations de radios qui émettent à Bath sont: TotalStar Bath et Heart Bath, la radio de l'université 1449AM URB qui diffuse sur le campus de l'université et sur internet, et Brunel Classic Gold.

中文百科
帕特尼桥
帕特尼桥

巴斯(英语:Bath,英语发音:/ˈbɑːθ/或英语发音:/ˈbæθ/)是英国英格兰西南区域萨默塞特郡巴斯和东北萨默塞特区的一座城市,位于伦敦以西156千米,碧仙桃东南21千米,2001年人口普查时人口为83,992。1590年,巴斯获得伊丽莎白女王一世颁发的皇家特许证而成为市级行政单位,1889年,它从萨默塞特郡中脱离出来,成为一个自治市,获得独立的行政管理权。1974年埃文郡成立,它被划归其中。1996年埃文郡废除后,巴斯和东北萨默塞特单一管理区成立,巴芙市成为该区的行政中心。

巴斯城最早建于公元43年,当时作为罗马帝国的不列颠行省,巴斯是罗马人的温泉圣地,拉丁文名字是Aquae Sulis,意为「苏利丝之水」。但口头流传的说法称巴斯建城时间比这更早。埃文河谷地区的温泉是英格兰唯一的天然温泉,罗马人就在河谷之中,巴斯周围的小山上创建了温泉浴场和一座寺庙。公元973年,埃德加在巴斯修道院加冕成为英国国王。多年之后的乔治王时代,巴斯成为一个温泉圣地。这使巴斯城急剧扩张,留下许多杰出的乔治时期巴斯石制建筑。1987年,巴斯城当选为世界遗产城市之一。城中的各种剧院、博物馆,以及其它文化和运动场所吸引了大批游客,巴斯因而成为主要的旅游城市。每年,造访巴斯的过夜游客超过100万,一日游游客超过380万。该城有两座大学,几所学校和学院。鼎盛的服务业,信息和通信产业、创意产业的逐渐成长,为巴斯城和周边地区的人们提供了就业机会。

历史

凯尔特时期和罗马时期 最大的罗马浴池。柱基以上的整个建筑均建于后世。 考古证据显示,罗马时期巴斯最主要的温泉所在地在凯尔特时期是一座神庙, 供奉苏利丝女神,古罗马人把苏利丝女神视同于罗马神话中的米娜娃;罗马入侵后,古罗马人仍沿用了苏利丝的名字,因此这座城市的罗马名称是“阿魁-苏利丝”(意为“苏利丝之水”)。在神池中,考古专家发掘出一些称作“咒语符”的金属片,上有拉丁文刻下的咒语。 在修复了这些文本之后,专家们发现,这些金属片其实是写给苏利丝女神的信。作者往往是受到不公待遇的人,诅咒那些他们认定的欺凌者。比如,如果一个公民在沐浴时衣服丢了,他就可以写一条咒语给苏利丝女神,诅咒他认定的疑犯。 神庙建于公元60年-70年,温泉浴场在接下来的400年中逐渐建成。 罗马**英国期间,更精确地说,在克劳多斯创建政权时期, 工程师在泥池里放置橡木巩固地基,并用灌铅的不规则石室围住浴池。 公元二世纪,温泉上盖了一座木制拱形穹拱建筑,分开了热水浴池,温水浴池和冷水浴池。 巴斯城在三世纪左右修建了防御城墙。 在五世纪头十年,罗马撤出英国,浴池失去了维护,最终完全被淤泥掩埋。 后罗马和撒克逊时代 这符石用来纪念死在巴斯的北欧海盗。 巴斯可能就是蒙斯巴顿山战役的地点(公元5世纪),据说亚瑟国王就是在这儿打败了撒克逊人,但是这一说法有争议。盎格鲁萨克逊编年史,记载在Deorham战役后,公元577年巴斯被西部的撒克逊人**。盎格鲁-撒克逊人称小镇为Baeum、Baean或Baeon,意思在浴场,这也是当今名字的来历。在675年,奥斯里克国王Hwicce在巴斯建造了一座教堂,用墙圈起来用来作为其专用区。著名的盎格鲁萨克逊诗The Ruin描述了当时古罗马所在地的外观。781年麦西亚的欧法国王拥有了这所教堂,并且对其修缮,用来供奉圣彼得。到了9世纪,古罗马街道的图案已经遗失,巴斯也变成了皇家领地,在经过阿尔弗雷德的重新设计后,其东南部分成了一座修道院。在973年,英格兰的埃德加在巴斯修道院加冕英格兰国王。 诺曼时期、中世纪时期和都铎时期 Bath Abbey From The Roman Baths Gallery 国王威廉二世将城市赐给皇家内科医生约翰·图尔,他在1088年成为韦尔斯地区主教及巴斯地区修道院院长。因罗马教会有规定,主教要在城镇中任职,约翰就自行将自己从韦尔斯地区调到巴斯。他主持修建了一座大教堂作为自己主教的教会,并在教堂外再修一座小修道院,将其个人宫殿盖在修道院旁侧并在三处温泉周围新建了许多浴场。然而,不久后大主教将主教职位又调回韦尔斯,将约翰的巴斯主教头衔改为巴斯和韦尔斯主教。 到15世纪,亚贝教堂破损严重,急需整修。当时的国王奥利弗,也是巴斯和韦尔斯地区的主教,在1500年决定对该教堂进行小规模重建。教堂整修完毕几年后,亨利八世将亚贝教堂拆建。在伊丽莎白时代,亚贝教堂作为遗弃建筑,当英国再次兴起浴场疗养风潮,该教堂经过整修后作为巴斯市的教区教堂。大量浴场进行修缮,吸引了许多贵族前来巴斯观光。终于在1590年,由伊丽莎白女王一世颁布了英国皇家特许状,将巴斯授予市级城市单位。 近代早期 圆形广场 英国内战期间,巴斯北部郊区曾进行过一次莱斯顿战役(1**3年7月5日)。托马斯·圭多提曾是牛津大学瓦德汉学院化学医学系的学生,他于1668年移居巴斯并开始创业。托马斯热衷研究水疗功效,并着有A discourse of Bathe, the hot waters there和Some Enquiries into the Nature of the water。这引起了全国对热泉水疗效的关注。很快,贵族们也开始泡温泉。 鸟瞰皇家新月楼:乔治亚时代青睐街道和广场的一致性,与周围的乡村景色形成对比。 斯图亚特王朝时期,巴斯的一些地区得到了发展。乔治王时代,来泡温泉和观光度假的游客大大增加,他们要求提供住宿,巴斯城也因此得到进一步的发展。街道和广场上的新建筑都出自建筑师老约翰·伍德和小约翰·伍德之手,建筑正面风格统一,雄伟壮观,古典端庄。巴斯整个城市用金米色的巴斯岩修建的,这些是由Combe Down and Bathampton地下矿区开采的石灰岩所形成。石场的主人是拉尔夫·艾伦,他为了推广石场的石灰岩,请老约翰·伍德为他在位于城市和石场之间的帕莱儿帕克土地上建造乡村别墅。艾伦也负责提升英国西部邮政服务的质量以及扩大其范围,他坚持了40余年。对政治不感兴趣的他却热衷公益。多年来,他服务于巴斯公司。1742年,在他50岁时当选巴斯市长,任期一届。 18世纪早期,巴斯的第一个特色剧院——皇家剧院竣工,其周围有著名的大水泵房、罗马浴池和集会厅。司仪博·纳什起草了巴斯城公共娱乐的行为准则,他从1705年开始一直负责该城市的社交活动,直至1761年去世。 后现代时期 1801年人口普查时巴斯市人口达到了40,020,是英国最大的城市之一。1822年 威廉·托马斯·贝克福德 在 Lansdown新月楼 购置了一座房子,后来又在新月楼买了两座,组成了他的宅第。他在获得从自家宅第到 Lansdown 山顶间所有土地后,建造了一个超过半英里长的大花园并在山顶修建了贝克福德塔。 1936 到 1940 年间,埃塞俄比亚皇帝 海尔·塞拉西一世在巴斯的Fairfield House经历了四年的流放生涯。二战期间,1942年4月2日夜至27日凌晨,巴斯遭受了纳粹空军的三次空袭,这次空袭属于“贝德克尔闪击战”的一部分, 是对皇家空军空袭卢卑克和罗斯托克的报复行动。400余人于空袭中丧生,19,000 多栋建筑被毁伤。在皇家新月楼的房子中,马戏团、Paragonwere和会议室一道被烧毁,而皇后广场的南侧一部也被炸毁。 战后由于缺乏房屋,巴斯市内大部分地区按照战后的风格进行了清理重建,那些新房屋与以往乔治时代建筑看起来大相径庭。1950年代,附近的 Combe Down 村,Twerton 村以及 Weston 村都被并入巴斯以扩大城区面积,其中多半用作议会的住房。到了 70、80 年代人们意识到了对历史建筑保护的不足,注重了建筑的保护以及再利用;并且拓宽了建筑间隔。1987年该市的国际性文化影响得到世界认可,被联合国科教文组织誉为世界遗产城市之一。 2000年以来,该市又实施了巴斯温泉(Bath Spa)、南门(SouthGate)以及巴斯西河堰(Bath Western Riverside)等工程。

管理

巴斯市盾形市徽 历史上的巴斯曾经是萨默塞特郡的一部分,在1889年,巴斯成为一个自治镇并于此后从新设置的萨默塞特郡行政理事会独立出来。在埃文郡于1947年成为一个非都会郡后,巴斯由埃文郡管辖。自从1996年埃文郡废郡以后,巴斯成为巴斯和东北萨默塞特(Bath and North East Somerset)的中心。然而,巴斯在形式上仍然属于萨默塞特郡,虽然巴斯不在萨默塞特非都会郡的管辖范围之内。 巴斯的特许状理事会现在负责城市的各种礼仪方面的工作,包括市长就职仪式(始于1230年)和市徽的管理。巴斯市的盾徽上有两条银色的带子,象征着埃文河和巴斯市的众多温泉;其中圣保罗的剑象征着巴斯修道院;巴斯市的佑护者——狮子和熊——分别站立在橡子底座上,象征着布拉杜德——《巴斯传说》的主人公;骑士的头盔象征着巴斯是一个自治市;皇冠则是国王埃德加的皇冠。 在《1832年改革法案》(又称《大改革法案》)之前,巴斯推举过两名成员进入改革前的英国下议院。现在的巴斯作为一个独立选区,其**成员邓恩·福斯特(Don Foster)在英国下议院中占有席位。邓恩在1992年大选中的成功当选值得大书一笔,当时与他竞争的前议员及议会内阁成员彭定康(Chris Patten)占强势地位,克里斯作为当时英国保守党的主席,希望能够在英国保守党首相约翰·梅杰任下重新当选,但克里斯最终没能保住他在巴斯这个边缘选区的席位。从此,邓恩·福斯特连任了每一届巴斯选区下议院席位的选举。但邓恩获得的选票则呈大幅下降趋势,从1997年和2001年选中的超过9000票,跌落到了2005年的4638票。 巴斯和东北萨默塞特(Bath and North East Somerset)单一管理区在巴斯境内的选区,分别系Central Abbey 、Kingsmead 和 Walcot 行政区,以及更为偏远的 Bathwick 、Combe Down 、 Lambridge 、Lansdown 、Lyncombe 、Newbridge 和 Odd 行政区。

地理

位置与交通 巴斯经A4公路与西北方的布里斯托相连。其大英国铁车站为巴芙泉(Bath Spa),位于连接伦敦与布里斯托的大西部铁路线(Great Western Railway)上,西北可经布里斯托连接卡的夫(Cardiff),东南可达朴次茅斯。 埃文河流经巴斯,从布里斯托出海,通过水闸可行小舟。1810年时,曾经一度可由肯尼特-埃文运河(Kennet-Avon Canal)通往泰晤士河和伦敦。现在恢复的水道很受扁舟用户的欢迎。 扁舟 自然地理 巴斯位于埃文河谷底部,距离杰出自然风景区--科茨沃尔德(英国西南部的石灰岩丘陵带)北端不远。小城沿山而建,环绕整座城的小山坐落在兰斯当高原上,最高处海拔238米。巴斯城**面积29平方千米(11平方英里)。 横跨在肯尼特-埃文运河上的克里夫兰屋和悉尼花园的铸铁桥。 由于四面环山,巴斯的街道十分陡峭,房屋沿山而建。横穿小城中心的埃文河河床高出海平面18米(59英尺)。埃文运河原先有很多分叉,布满沼泽和池塘,并不通航。现在人们在河上筑堰,使它形成了一条没有分叉的水道。但周期性的洪水还是经常光顾,使低洼处的房屋质量受损,使用寿命缩短。1970年代,人们对洪水进行了大规模治理才停止了水患。 地热泉水冒着水泡从地底涌出,其实它们最初是门迪普丘陵上流下的雨水。雨水渗入地底,到达2700到4300米(9000-14000英尺)之间的石灰岩层,被地热加热到**到96℃(147-205℉),然后在压力的作用下,透过石灰石裂缝上升到地面。整个过程有点像某种利用地壳内高压高热的人工装置--增强型地热系统。46℃(115℉)的热水从一处地质裂缝(潘尼奎克裂缝)流出,每日流量为117万升(25万英加仑)。1983年,一个矿泉水泉眼的下陷为泵房(一幢历史建筑的名称)提供了清洁安全的饮用水。尽管从好几种定义上来看,巴斯的温泉都应该视为英国唯一的温泉,但现在并不存在公认的定义来区分温泉和地热泉。巴斯的温泉浴就是由三股这样的温泉水所提供的。 气候 巴斯的气候比英格兰其余地区较温暖湿润。 其年均气温在10 ℃左右(50 ℉)。气温会随着季节及日夜变化,但由于海洋的调节作用,其变化幅度小于英国的其他地方。一月的气温最低,平均最低气温在 1° 和2 ℃之间(34°-36 ℉)。七、八月温度最高,白天最高平均气温为21 ℃(70 ℉)。 英格兰西南部的地理位置优越,尤其是在夏天,亚速尔高地的影响会向东北部延伸,直入英格兰,西南部便会受到影响。内陆通常会出现对流云,可这却减少了日照的时间,尤其是靠近山区地带。年平均日照时数为1400到1600小时。 降雨量与大西洋低压和对流有关。秋冬季盛行大西洋低压,西南部此时的降雨都是由这个原因造成的。巴斯-布里斯托尔地区的平均降雨量大概在800-900毫米(31-35英寸)。11月至3月的平均风速最高,6月到8月最低。风的盛行方向为西南方向。

人口分布

Christadelphian Hall, New King Street 截止到2001年,巴斯市人口为83,992。根据英国政府2001年人口普查数据显示,巴斯以及东北萨默塞特郡和巴斯市周边的丘谷地区,人口数为16万9千零40,平均年龄39.9岁(全国平均年龄为38.6岁)。根据统计数值显示,该地区的白种人比例为97.2%,高于全国白人比例数值90.9%。该地区其他人种按人口数量排序为,多种族占1%,亚裔和黑人各占0.5%(全国平均比例依次为1.3%,4.6%和2.1%)。 该地区多为基督教徒,占71%,其他宗教的信徒均不超过0.5个百分点。这个数据和全国的平均值大致相当,尽管该地区无神论人数占到百分之19.5,远远高于全国平均的百分之14.8。 7.4%的人自称在过去一年中不健康,全国平均数值为9.2%;全国统计值有18.2%的人称自己长期受疾病折磨的痛苦,而巴斯地区的指数为15.8%。

文化

普尔特尼桥 18世纪,巴斯成为英国上流生活的主导中心城市。巴斯皇家剧院就在这段时期建成,同时建筑业也得到了发展,修建了兰当思新月、 皇家新月、 圆形广场及普尔特尼桥等建筑。 现今,巴斯有五座剧院-巴斯皇家剧院,Ustinov Studio, the egg, the Rondo Theatre和the Mission Theatre 吸引着全球著名的公司和导演们,包括彼得霍尔爵士每年都要到这些剧院来。音乐在巴斯也有悠久传统。巴斯教堂配有克莱斯管风琴,每年在此举办近20场的音乐会和26场管风琴演奏会,使巴斯教堂成为该市最大的音乐会举办地点。另一处著名的音乐会举办地在Forum大楼,一座可容纳1700名观众的艺术装潢大楼,其前身是电影院。 巴斯市每年都举办巴斯国际音乐节和莫扎特音乐节。其他还有巴斯年度电影节,巴斯文学节(及儿童文学节),巴斯艺术节和巴斯啤酒节,以及其他巴斯节日,都是两年半举行一次。 维多利亚艺术馆、东亚艺术博物馆和霍尔本手工艺博物馆都坐落于巴斯市,此外还有无数的商业艺术画廊和古董商店,以及多家博物馆同样在此,如巴斯邮政博物馆,时尚博物馆,简奥斯丁中心,赫谢尔天文博物馆和罗马浴池。创建于1824年的巴斯皇家文学和科学研究院的前身是1777年的一个失败的尝试-巴斯农业协会, 现坐落在女皇广场中,旨在鼓励支持农业,种植业,制造业,商业和美术的发展.科学院藏有珍贵的收藏品,并有举办谈话和研讨节目。 巴斯之于艺术 图为巴斯城内展出的104只打扮得五彩缤纷的猪的其中两只。这是一项名为“巴斯之布拉杜德王的猪(King Bladud’s Pigs)”的公众艺术活动,该活动旨在颂扬巴斯城的由来以及巴斯的艺术家们。装扮一新的雕塑猪们曾遍布2008年的整个夏天,之后便公开拍卖,以为巴斯的两用隧道(人、自行车)筹集资金。 18世纪时,托马斯·根兹博罗(Thomas Gainsborough)及托马斯·劳伦斯爵士(Sir Thomas Lawrence)曾定居巴斯并在此进行创作。巴斯也是绘画家约翰·马格斯(John Maggs)的出生地。约翰·马格斯以驿车写实画着称,并与其颇具艺术修为的家人们常年居住于此。此外,18世纪70年代,电影放映机的发明者威廉姆·弗莱斯·格林(William Friese-Greene),开始在其落户巴斯的工作室里使用电影胶片和动态图像进行实验,并在那里发明了一些早期电影摄影技术。 1801年,简·奥斯汀与其父母及姐姐卡桑德拉(Cassandra)一起迁居到巴斯。一家人在巴斯曾四度移居,直到1806年,最终搬离。但是,简·奥斯汀从未爱上过这座城市,她曾在与姐姐卡桑德拉的书信中写道:“明天就是我们搬离巴斯投奔克里夫顿(Clifton )的两周年纪念了,那曾是多幺令人愉悦的解脱之时啊。”尽管简·奥斯汀对巴斯抱有此种情感,巴斯仍然以其名字命名了简·奥斯汀中心和一条商业街。而奥斯汀的后期作品《诺桑觉寺》(Northanger Abbey)和《劝导》(Persuasion )皆是主要以巴斯为背景进行创作的,诸如泡澡、社交生活、音乐会的特写。查尔斯·狄更斯(Charles Dickens)也同样在其小说《匹克威克外传》(The Pickwick Papers)中对泡澡有过细节描写,小说中,匹克威克的仆人山姆·威勒说到澡堂水有一种“强烈的热电熨斗的味道”,而皇家新月则是书中两名主人公道勒(Dowler)和温克勒(Winkle)的纷争之地。莫拉·卡德杰(Moyra Caldecott)的小说《南方之水》(The Waters of Sul)的背景定在了为公元72年古罗马时期的巴斯。此外,理乍得·比·谢立丹(Richard Brinsley Sheridan)的戏剧《情敌》(The Rivals)以及罗尔德·达尔(Roald Dahl)惊悚短篇小说《女房东》(The Landlady)中的故事同样都发生在巴斯。 许多电影和电视节目都以巴斯的众多建筑作为背景进行拍摄,这其中包括:2004年的影片《萨克雷的名利场》(Thackeray's Vanity Fair)、《公爵夫人》(2008 The Elusive Pimpernel)、《不可捉摸的海绿》(1950 The Elusive Pimpernel)以及《晴天霹雳》(1953 The Titfield Thunderbolt)。 2003年8月,世界三大男高音歌唱家在巴斯温泉水疗中心(Thermae Bath Spa)的开幕演唱会上献唱,该浴场是巴斯市中心新建的一处温泉水疗,但由于该项目的拖延,实际上,这一水疗中心于三年后即2006年8月7日才正式开始运营。 公园 六月雨后的Parade公园 巴斯市内有好几个公园,离市中心不远的皇家维多利亚公园是几个主要的公园之一。1830年,11岁的维多利亚公主主持开礼。这也是第一个以维多利亚公主命名的公园。从皇家新月楼向下看,面积为23公顷(57英亩)的维多利亚公园一览无余。公园里有很多设施,包括滑板设施,网球场,保龄球馆,12洞和18洞的高尔夫球场及球穴区,游泳池,露天音乐会和人气很高的儿童游乐场。公园里的绝大部分被草坪覆盖,其中最有特色的是公园的一条小径。小径中的一堵矮墙把它和皇家新月楼隔开,这让游人从皇家新月楼上可以看到延绵不断的草坪穿过公园直至皇家大道。维多利亚公园曾经荣获“绿旗奖”(英格兰和威尔士地区的国家标准公园及绿地奖项),并被英格兰遗产委员会列为重要国家历史公园。**3.84公顷(9,5英亩)的植物园于1887年建成。在英国的西南部,这个植物园是拥有最多石灰岩特有植物的植物园之一。1924年,仿造罗马神庙的建筑被用于温布利的大英帝国展览会。1987年,扩建后的植物园包括了一个废弃的露天采石厂Great Dell,使之正式成为公园的一部分。Great Dell里有许多针叶树。 在巴斯,其他的公园有坐落于山顶并俯瞰整个城市的Alexandra公园;沿着滨河区并靠近市中心的修道院的Parade公园;Sydney花园,在18 世纪亦称被称为欢乐花园;Henrietta公园; Hedgemead公园和Alice公园。简.奥斯丁曾经写道:“如果能住在Sydney花园附近那该多好啊,这样我们每天都可以去拉比林特斯迷宫了。”在住房建造期,Alexandra, Alice和Henrietta公园被纳入了城市发展之中。沿着原萨默塞特郡和多塞特郡的联合铁路线,有一个线状公园。大约1815年,Cleveland游泳池建于毗邻埃文河的绿地上。这是英国现存最古老的公共露天游泳池。有关修复这一泳池的提案已经提交。 食物 莎莉伦茶点店 英格兰许多小吃都跟巴斯有渊源。莎莉伦茶点就是在巴斯烘烤制作而成的,而且有着悠久的历史。 莎莉伦点心得名于1772年,巴斯当地的报纸——巴斯编年史上发表的诗文,1772年作成。在那时候莎莉伦茶点是市内春天花园里最热门的点心。这些点心可以配搭甜或咸的调味料一起吃。人们时常会被巴斯点心的小巧,丰满,非常可口,非常丰富这些特点所吸引,万国工业会也用这些点心进行展览。最初的巴斯点心加上了在沸腾的糖水中反复烹调的香菜籽;但是今天香菜籽只加在了“伦敦巴斯点心”上了(一种在大展览上宣传销售的点心)。香菜籽可能已经被碎糖粒或者“可可豆”取代了。 巴斯也把名字赋予过另一种有特色的食谱——巴斯奥利弗——是由1740年泉水医院医生威廉.奥利弗发明的一种烘干了的饼干。奥利弗曾经是抗肥胖疗法的先驱同时也是“关于饱腹洗热水澡情况的大量出现的实例分析”一文的作者。在最近几年中,奥利弗的努力被介绍黑巧克力饼干的新闻传的家喻户晓。猪头肉,有着黑黑的被烟熏过的脸内颊以及猪的下颌骨,就是得名于巴斯这座城市。巴斯这个名字同样适用于每日室内市场的一个摊位。虽然在几英里远的沃姆力坐落着一个叫巴斯阿莱斯的酿酒厂,但是修道院的阿莱斯仍在城里酿酒。 从上往下看罗马浴室。因为原来的屋顶没有了,水中就滋生了绿藻。 帕特尼桥

运动

橄榄球联盟巴斯橄榄球队目前正在参加健力士超级联赛,史蒂夫·米汗担任教练[85]队员身穿黑色、蓝色和白色队服在城市游乐场进行比赛。该游乐场1865年建成,自十九世纪末期一直是橄榄球比赛场地。 该队自1984至1987年四年蝉联约翰杯冠军 该队后来连续六季领先勇气联赛,分别是1988至1989赛季到1995至1996赛季,这期间该队还分别在1989, 1990, 1992, 1994, 1995 和1996年夺得皮尔金顿杯冠军。 在1997至1998赛季中该队终于夺得喜力杯冠军,并在2003至2004赛季的苏黎世超级联赛(现在是健力士超级联赛)中排名靠前。 该队目前编制包括仍在英格兰国家队的几位队员,包括:李·米尔斯,大卫·弗拉特曼,尼克·阿本达农和马特·巴纳汉。科尔斯顿的布里斯托大学在过去十年里曾经为该队注入好几位一流的队员,前英格兰橄榄球队经理安迪·罗宾逊曾经任巴斯橄榄球队队长,后来担任教练。罗宾逊的两位前任克利韦·伍德瓦德和杰克·罗韦尔和继任者布莱恩·阿什顿都担任过巴斯队的教练和经理。 巴斯城市足球协会和巴斯队足球协会(隶属于巴斯大学)是主要的足球队。两队都参加了2007年的南方足球联赛,巴斯城市成为南方足球联赛的冠军并且得以晋级,同时南方巴斯队在赢得南方足球联赛初期分区季塞的后一年晋级。2002年,巴斯队成为120年里第一个进入英格兰足总杯的大学队,并且在四轮预选赛中获胜进入第一轮正式决赛。 该大学队成立于1999年,而城市队自1908年以来一直存在(自其进入西部联赛开始),巴斯城市足球协会一直在Twerton Park参加比赛。许多半球俱乐部都建在这个城市,其中包括巴斯板球俱乐部,该俱乐部以North Parade Ground为基地,参加英超联赛西部联赛。人们也在游乐场举行板球比赛,直接面对着橄榄球赛场。游乐场的板球场地是每年的巴斯板球节的比赛场所,在这里所美赛特郡板球俱乐部将会参加几场比赛。该游乐场也是巴斯槌球俱乐部的故乡,该俱乐部1976年重组,从属于西南槌球俱部联盟。 每年的巴斯业余马拉松比赛要跑过该城的所有街道,大约有超过10,000铭参赛者。巴斯还有一个迅速发展的脚踏车社团,城内许多地点都是骑脚踏车运动场所。当地有巴斯赛马场。巴斯还是巴斯美式橄榄球俱乐部的故乡,该俱乐部自2001年就一直在参加该城的美式橄榄球比赛。 巴斯队是巴斯大学所有体育队伍的统称,其中包括前面提过的巴斯队足球俱乐部。巴斯队着称的其他运动包括田径,羽毛球,篮球,俯式冰橇,滑雪,曲棍球,柔道,五项全能(跳远、200米、1500米、铁饼、标枪),联合橄榄球,游泳,网球,铁人三项(世界铁人三项锦标赛:游泳1.5公里,自行车40公里,长跑10公里。这也是铁人三项比赛的标准距离,按游泳、自行车、长跑的顺序进行。2000年悉尼奥运会首次将铁人三项列为奥运会比赛项目)和排球。巴斯城市三项全能比赛每年都在该大学举行。

产业

巴斯曾经出现过由斯托瑟特和皮特等公司引领的重要的生产部门。现在生产部门在这里的重要性减退了,但软件业,出版业,以及服务业却繁荣起来,未来出版集团(Future Publishing)和伦敦乡村抵押贷款公司(London Country mortgage brokers)等企业就建址于此。该市亦吸引了大量游客,为旅游相关产业提供了大量的工作机会。巴斯重要的经济部门有教育、医疗(提供岗位:30000个);零售、旅游、休闲(提供岗位:14000);商业与专业服务(提供岗位:10000)。 提供工作机会的主要部门有:国民保健署(the National Health Service),该市内的两所大学,巴斯与东北萨默塞特郡委员会(the Bath and North East Somerset Council),以及国防部(the Ministry of Defence),尽管国防部的一部分已从巴斯搬至了布里斯托尔。当前日益发展的信息通讯技术和文化创意产业提供了越来越多的就业机会,巴斯是公认的世界出版中心,杂志出版公司未来出版集团(Future Publishing)就建址于此,为该市提供了650个左右的工作岗位。在这里创建的其他公司有:海菲尔(Helphire)集团,该企业的经营项目是以无过错机动车事故为主的事故管理(提供岗位800个),布鲁·哈波尔德公司(Buro Happold,提供岗位400个)和IPL即咨询处理有限公司(Information Processing Limited,提供岗位250个)。 该市有400家零售商店,其中50%由独立的专门零售商经营;有约100家的餐馆和咖啡,基本上是由旅游业来支持的。

旅游业

法国普罗旺斯地区艾克斯(Aix-en-Provence)

荷兰阿尔克马尔(Alkmaar)

德国不伦瑞克(Braunschweig)

匈牙利考波什堡(Kaposvar)

交通

19世纪晚期,巴斯引进有轨电车系统,于1880年12月24日启动。这些轨距为四英尺(1219毫米)的车由马匹拉动,沿着伦敦路到巴斯温泉火车站这一路线运行,但该系统于1902年停止使用。1904年人们启用使用极大扩展的4英尺81.5英寸(1435毫米)的轨距系统的有轨电车,取代了之前的有轨电车。该通车线路最终扩展为18英里,通向Combe down,Oldfield Park,Twerton,Newton St Loe,Weston 与 Bathford。 车队共有40辆车,除了6辆外其余都是双层有轨电车。第一条关闭的线路是在1938年,由巴士系统取代。1939年5月6日最后一条线路停止营运。

建筑

巴斯城 联合国教科文组织认定的世界遗产 正式名称 英文名称* City of Bath 法文名称* Ville de Bath 基本数据 国家 英国 地区** 欧洲和北美洲 编号 428 注册类型 文化遗产 评定标准 文化遗产i, ii, iv 注册历史 注册年份 1987 其他 年代 11th 官方网页(英文) * 名称依据世界遗产名录注册。 ** 地区以联合国教科文组织所划分为准。 许多罗马考古遗址遍布城市中央地区,但是浴场本身低于现在的城市街道水平面6米(20英尺)。在温泉四周,人们可以看到罗马喷泉,柱子底座与浴场,但是高于浴场平面的所有石雕年代稍近些。 巴斯修道院是建造在原有的地基上的诺曼教堂,然而如今的建筑可以追溯到16世纪早期,呈现出晚期垂直式风格。飞拱与带有花型浮雕的尖塔装饰着筑有垛口并穿孔的护墙。罗伯特与威廉·弗特将高坛与交叉甬道上方设计为扇形拱顶。在19世纪教堂正厅也采用了相同的拱顶。白天,阳光透过52扇窗,照亮建筑内部。 从西面观看到的巴斯修道院 巴斯的许多建筑是使用当地金色的石块,许多建筑可以追溯到18世纪以及19世纪。巴斯中部建筑的主要风格是乔治时期建筑风格。它是从18世纪早期流行的帕拉第奥复兴式风格演变而来的。那时许多杰出的建筑师都受雇出力建造该城。 众多巴斯建筑式样的建造本意被经典的蜂蜜色面墙掩盖了。在豪华酒店出现以前,这些优雅的居所通常是有意建造成公寓,当宾客逗留期间,他们可以租用一个房间,一层楼,或(根据自身财力)一整座房子,并享受屋子里公用仆人的服侍。名为“巴斯长官”的石匠公司在18世纪70年代到19世纪60年代在该城市十分有名。 老约翰.伍德设计的圆形广场由三级长长的圆形平台组成。这个圆形的场地,设计的灵感源于古罗马的圆形剧场。正如圆形剧场一样,圆形广场每一层的建筑风格各异:第一层是多利安式风格,最主要的第二层是爱奥尼亚式风格,最高层是科林斯式风格。因此,随着台面的不断升高,装饰也越来越华丽。1754年5月18日,伍德亲自举行奠基礼。5天之后,他便去世了。老伍德直到生命的最后一天都没能看到他风格独特的设计变成现实。 巴斯修道院的扇形拱顶 巴斯最著名的平台式建筑要数皇家新月。皇家新月楼建于1767至1774年间,由小约翰.伍德设计。其实皇家新月楼“表里不一”。伍德设计的这一建筑的外形是一个巨大的圆弧形,大约有30幢楼,每幢楼的第一层都用爱奥尼亚柱来装饰,这些也是伍德设计的。在皇家新月楼的正面,每个购买者买下一定的长度,然后各自雇佣设计师来在正面墙后建造各具特色的房子。因此,有时看似两间房,其实只是一间。这些建筑的设计前后不一:从前面看,它是完全统一和对称的;但是背面的屋顶高度、窗户布局、并列高度都不同。这种“前后迥异”的建筑在巴斯随处可见。 大约在1770年,新古典主义建筑师罗伯特·亚当(Robert Adam)设计了普尔特尼桥。这座横跨埃文河的三孔桥以威尼斯里亚托桥的最初设计为蓝本。里亚托桥最初由帕拉迪奥设计,但这一设计并没有被采用。因此,普尔特尼桥不仅发挥了桥的作用,而且还是一个商业街。在欧洲,这种同时发挥着两种作用的古代桥梁并不多,普尔特尼桥就是其中之一。自自从建造那天起,普尔特尼桥的改造就没有停止过。这座桥是以威廉·普尔特尼(William Pulteney)的名字命名的,威廉·普尔特尼是巴斯威克(Bathwick)地产的拥有者。这是这座桥把巴斯威克和巴斯市中心连接起来。 泵房是乔治亚城市的中心,下集会厅与之相连,它们都由托马斯.鲍德温设计。这位当地建筑师还在这座城市设计了许多其他建筑,其中包括亚皆老街的阶梯和市政厅。鲍德温迅速成名,成为巴斯建筑史上的领军人物。1776年,他当选为首席城规专家,并在1780 年,成为巴斯城的规划设计者。鲍德温的另一件作品,便是他最终居住的达普尔特尼街。这条宽敞的林荫大道大约在1789年建成,长约305米,宽约30米,乔治亚时期的阶梯整齐地排列在街道两边。 在20世纪60年代和70年代早期,巴斯城的一部分被重建,许多18,19世纪的建筑消失,变得面目全非。当时,一场大规模的运动,在很大程度上,阻止了巴斯城重建的脚步。这场运动的精神动力来自亚当.弗格森所着的《巴斯的浩劫》。 “丘吉尔之家”,是一座新式乔治亚风格的市政办公建筑,原本是电力局的办公地点。然而近年来,为了给修建新的巴斯汽车站“让路”,这座19世纪30年代建筑的拆除问题使得争论不断。这也是自2007年开始的索斯盖特重建计划的一部分。根据这项计划,20 年代60世纪的购物中心,汽车站以及多层停车站都被拆毁,而一个新的仿乔治亚风格的购物区域正在修建中。由于这些重建带来的变化,2009年,联合国教科文组织对巴斯城世界遗产地的身份进行重新审查。审查结果是仍让巴斯保留它现在的“身份”。但是教科文组织要求,埃文河沿岸未来阶段的发展计划要向其咨询。并且认为,第二、第三重建阶段所提出的大量密集建筑的计划有待重新考虑。联合国教科文组织还指出,巴斯应该做出更多努力,吸引世界顶级建筑设计,谋求城市的新发展。 位于英国巴斯城巴斯修道院的扇形拱顶,用本地巴斯石头建造。教堂拱顶修建于1608年,在维多利亚女王时代(19世纪60年代)被整修。 皇家新月

教育

巴斯共有两所大学。巴斯大学于1966年成立。这所大学的物理学,数学,建筑学,管理学和科技在学术界享有盛名。 作为一所大学学院,巴斯泉大学在1992年才被授予颁发学位的权利。直至2005年8月,巴斯泉大学才得以升格为大学。巴斯泉大学的院系设置涵盖了以下课程:艺术和设计,教育,英语和创造研究,历史和文化研究,音乐和表演艺术,科学与技术以及社会科学。 巴斯市还有一所继续教育学院,即巴斯城市学院。此外,中学开设最高年级是6年级,有公立的也有私立的。

媒体

巴斯市当地的报纸主要有两种,分别是《巴斯记事报》和《巴斯时报》。1760年,《巴斯编年史》开始以日报的形式发行。自2007年9月中旬,这份报纸改为每周发行一期。《巴斯时报》是一份免费周报,大部分的内容都是当地广告。这两份报纸都是由诺斯克里夫传媒公司发行的。 自从2003年以来,英国广播公司(以下简称BBC)旗下关于萨默塞特郡的网站在巴斯市的新闻和大事报道中占有重要的地位。 在电视方面,巴斯的电视节目由BBC西部频道(总演播厅设在布里斯托)和ITV西部频道(ITV West,原名HTV)提供,在布里斯托,英国独立电视台也设有一个类似的演播室。 巴斯市的无线广播电台有巴斯调频台,巴斯之心,巴斯大学的1449广播调幅台和流金经典。其中巴斯大学1449调幅URB的主要听众是学生,在校园内或是网上都可收听该广播;经典金1260是一个网上商业电台,其内容主要是当地节目。

法法词典

bath adjectif ; invariable

  • 1. étonnant et enthousiasmant (familier; ; anglicisme; vieilli) Synonyme: épatant

    c'est bath! ça me plaît

相关推荐

coter v. t. 1. 开价, 标价:2. 编号3. [转]重视; 评价, 评分:4. 标注尺寸, 标注高度:

rucher

jouer v. i. 1. 游戏, 玩耍:2. 赌博, 赌输赢; 比高下:3. 演奏; 演出; 摹仿, 装扮; [转]假装:4. 玩弄, 耍弄:5. 轻快地跳动, 闪动; 飘动:6. 开动, 发挥作; 地运转:7. (木器等)松开, 走样:v. t. 1. 玩(球, 牌等):2. 赌, 下(赌注):3. 拿…冒险, 视 …为儿戏:4. 演奏; 扮演; 演出; 放映:5. [转, 俗]玩弄, 愚弄, 欺骗6. 假装; 摹仿, 充当:se jouer v. pr. 1. 游戏, 玩耍; 开玩笑:2. se jouer de 嘲笑, 愚弄; 轻视, 把…放在眼中:3. 玩, 演奏, 演出:常见用法

霜降 shuāngjiàngapparition de la gelée blanche (l'une des 24 périodes solaires du calendrier chinois, qui tombe le 23 ou le 24 octobre)

télécoms n. f. pl. [俗]电讯, 电信, 远距离通讯, 电信机构

téléchargement n.m.【信息论】装入, 加

éminent a. (m) 1<旧>突起的, 隆起的 2卓越的, 杰出的, 出众的; 突出的常见用法

bilingue a.1. 有种语言的;用种语言的;双语的 2. 讲种语言的;会讲种语言的, 精通国语言的 — n.精通国语言的人常见用法

vignoble a. 〈〉种葡萄的 n.m. 1. 葡萄种植;葡萄种植地区 2. 〈集〉葡萄园 常见用法

absorbant absorbant, ea.1. 有吸能力的 2. 〈转义〉使人专心致志的, 使人全神贯注的 — n.m.有吸性能的物质;【化学】吸剂常见用法