词序
更多
查询
词典释义:
honorifique
时间: 2023-09-26 04:13:52
[ɔnɔrifik]

a.荣誉;荣誉

词典释义
a.
荣誉;荣誉
distinctions honorifiques荣誉称号
titre honorifique 荣誉头衔
近义、反义、派生词
近义词:
flatteur
联想词
honoraire 自由职业者酬金; récipiendaire 新会员; titre 标题; trophée 战利饰; posthume 死后; héréditaire 继承,世袭; récompense 补偿,奖赏; insigne 徽章,证章; grade 等级,级别; émérite 富有经验,熟练; distinction 区别,识别,辨别;
短语搭配

fonction purement honorifique纯荣誉性的

distinction honorifique勋章

titre honorifique荣誉头衔

distinctions honorifiques荣誉称号

récompense honorifique荣誉奖

titres honorifiques荣誉称号

à titre honorifique名誉性的

décerner une distinction honorifique授予荣誉称号

obtenir une distinction honorifique获得一枚勋章

il obtient une distinction honorifique.他获得一枚勋章。

原声例句

Elle est admise… mais sans titre honorifique !

她被录取了......但没有荣誉称号!

[艺术家的小秘密]

Mais il a aussi reçu plus de 250 autres prix, dont des diplômes honorifiques de plus de 50 universités à travers le monde.

但他还获得了250多个其他奖项,包括全球50多所大学的荣誉学位。

[Vraiment Top]

En 2001, il est aussi devenu la première personne vivante à être reçu comme citoyen canadien honorifique.

2001年,他也成为第一位获得加拿大荣誉公民的在世人士。

[Vraiment Top]

Et d'ailleurs on le détecte notamment quand certains souverains se font appeler par leur nom personnel au lieu d'employer leur nom de temple, c'est à dire le titre honorifique qu'on leur donne après leur mort.

而且,当一些君主使用他们的个人姓名而不是他们的庙号时,也可以发现这一点,庙号是他们死后被赋予的尊称。

[硬核历史冷知识]

Ensuite la plus ancienne biographie consacrée à Sun Wu , Sun Zi est en vérité son nom honorifique, est celle contenue dans le monumental « Mémoires historiques » , une première somme systématique de l'histoire de la Chine.

其次,关于孙武,(孙子是他的尊称)的最古老的传记实际上是包含在巨著《史记》中的,这是中国历史上第一部纪传体史书。

[硬核历史冷知识]

Lorsque le grand souverain de la dynastie actuelle des Tang, Wen-Wang-Ti ( son titre honorifique fut Taï- Tsong) monta sur le trône; il changea le nom de l'année Long-Sy en celui de Tching—Kwan, qui fut la première de son règne.

今却是大唐,太宗文皇帝改元龙集贞观,在其初登基时。

[《西游记》法语版]

On peut comprendre également que certain titre très honorifique arborent leur majuscule : Président de la République, Sa Sainteté le Pape.

同理,也可以理解明显具有荣誉的称谓使用大写来彰显:共和国总统,神圣教皇。

[Merci Professeur]

Le futur roi d'angleterre sera aussi de façon plus honorifique, le chef du commonwealth, une organisation de 52 états membres, pour la plupart issus de l'ancien empire colonial britannique.

未来的英格兰国王也将更加尊敬,英联邦的元首,一个由52个成员国组成的组织,主要来自前大英殖民帝国。

[Secrets d'Histoire]

Elle s'appelle Daenerys. Khaleesi c'est son titre honorifique.

她的名字叫丹妮莉丝。Khaleesi是他的荣誉称号。

[Golden Moustache]

Un titre honorifique, attribué subjectivement par le Président de la République.

由共和国总统主观授予的荣誉称号。

[HugoDécrypte]

例句库

Excellente performance, le premier rang au niveau national, les produits ont été un certain nombre de titres honorifiques.

产品性能优良,居国内领先水平,产品获多项荣誉称号。

Chine 2004 a été l'industrie chimique Institut de Chimie Fine de professionnels de la commission titre honorifique de "excellente qualité, excellent recommandation clé de l'entreprise".

2004年被中国化工学会精细化工专业委员会授予“质量过硬、优秀重点推荐企业”称号。

Bureau national de contrôle technique a été tenu de la qualité des entreprises de confiance, et d'autres titres honorifiques.

曾多次被国家技术监督局授予质量信得过企业等荣誉称号。

Pièces lumineuses usine a été national provincial et municipal conféré le titre honorifique de toutes sortes.

光明饮片厂曾多次被国家省、市授予各种荣誉称号。

Bee ce domaine a une longue histoire de l'Association des Produits de la Ruche, la ville de Luoyang a été le "roi de miel", le titre honorifique.

本蜂场有悠久历史,曾获洛阳市蜂产品协会“蜂蜜大王“荣誉称号。

Elle décerne également des récompenses honorifiques aux organisations qui montrent la voie en s'efforçant d'assurer la promotion des femmes grâce à leurs programmes.

该机构还向带头实施提高妇女地位方案的组织颁发“妇女选择的雇主”奖。

La Mission s'est vu décerner le titre honorifique le plus prestigieux dans le domaine civil au Guatemala, l'ordre du Quetzal.

联危核查团获得危地马拉最高文职荣誉格查尔勋章,这是对其工作的承认。

Mme Gaspard fait observer que deux États parties seulement ont formulé une réserve à la Convention au motif qu'il est interdit aux femmes d'occuper les postes de président et vice-président : les Maldives et le Luxembourg, ce dernier étant une monarchie où le chef d'État n'a que des fonctions honorifiques.

Gaspard女士注意到只有两个国家由于认为妇女不能担任总统和副总统而对《公约》持有保留意见,即马尔代夫和卢森堡,后者是一个君主制国家,国家元首没有实权。

Ce prix comprend un diplôme honorifique, une médaille d'or et une somme équivalant à 25 salaires minimaux.

该奖由荣誉证书、金牌和相当于25份最低工资的奖金组成。

Ces prix constituent la distinction honorifique la plus élevée au Singapour.

这些奖励在新加坡是最高形式的表彰。

Les incitations positives comprennent des mesures monétaires et non monétaires comme les récompenses et distinctions honorifiques, la création de marchés ou la participation à la gestion participative.

积极的激励机制包括货币激励和非货币激励,例如社区表彰、创建市场和参与管理。

Un projet de résolution a été examiné et adopté en vue de la création d'un insigne honorifique du Conseil des commandants récompensant les gardes frontière émérites de la CEI.

关于创设边防军指挥委员会胸章“光荣的独联体边防军人”的决定草案经审议通过。

Les décisions sur la succession aux titres honorifiques ou nobiliaires sont des actes officiels de l'État, publiés au Journal officiel.

有关荣誉或贵族头衔的继承的决定作为国家的官方行为刊登在《国家官方公报》上。

Les décisions sur la succession aux titres honorifiques ou nobiliaires sont des actes officiels de l'État, publiés au Journal officiel.

有关荣誉或贵族爵位的继承的决定作为国家的官方行为刊登在《国家官方公报》。

En l'espèce, le titre héréditaire en question a été présenté par l'État partie comme étant «dépourvu du moindre contenu juridique ou matériel» et purement honorifique (voir par. 4.4 et 4.8 du texte de la décision).

有关的世袭头衔被缔约国称为“没有任何实质或法律意义”,纯粹是荣誉称号(见上文第4.4段和第4.8段)。

Elle fait valoir que la Convention a pour objectif global d'éliminer, une fois pour toutes, la discrimination dont souffrent les femmes dans tous les domaines, même celui des titres honorifiques.

她辩称,《公约》用意的总体目标是一劳永逸地消除妇女在各个领域遭受的歧视,就荣誉称号而言也是如此。

Il n'est pas contesté, en l'espèce, que le titre nobiliaire en question est de nature purement symbolique et honorifique et qu'il est dépourvu de toute incidence juridique ou factuelle.

在本案中,无可争辩的事实是,有关的贵族头衔纯属象征和尊称性质,没有任何法律或实际影响。

L'opinion exprimée est que les titres nobiliaires sont de nature purement symbolique et honorifique, et sont dépourvus de toute incidence juridique ou matérielle.

有关的贵族头衔纯属象征和尊称性质,没有任何法律或实际影响。

Il fixe la date des élections à l'Assemblée nationale, promulgue les lois, propose le Premier Ministre, qui est nommé par l'Assemblée nationale, publie les instruments de ratification des traités et accords internationaux, désigne et rappelle les ambassadeurs et envoyés de la République, reçoit les lettres de créance des représentants diplomatiques étrangers, nomme les fonctionnaires d'État lorsque la loi l'exige, attribue les distinctions et titres honorifiques et accomplit d'autres missions définies par la Constitution.

总统召集国民大会的选举、颁布法律、向国民大会提议总理候选人、签发批准国际条约和协议的文书、任命和召回共和国大使和使节、接受外国外交代表呈递国书、任命法律规定的国家官员、授予勋章和荣誉称号,以及履行《宪法》规定的其他职责。

Titulaire d'un doctorat d'économie de l'Université de Kiel (Allemagne) et d'un doctorat honorifique de l'Université de Lunenburg (Allemagne) en sciences naturelles.

获德国基尔大学经济学博士学位和德国吕嫩堡大学自然科学荣誉博士学位。

法法词典

honorifique adjectif ( même forme au masculin et au féminin, pluriel honorifiques )

  • 1. qui procure de la considération et des honneurs, mais pas d'avantages matériels

    il exerce des fonctions purement honorifiques • à titre honorifique

相关推荐

monocristal n. m 单

plisser v. t. 1. 做出褶, 打褶, 打裥:2. 弄, 使起纹, 使起:3. 使起波伏褶v. i. 1. 有褶, 有纹, 有波状褶:2. [罕]起se plisser v. pr. 有褶, 起常见用法

téléacheteur téléacheteur, sen. 电视

indemne a. 1[法]未受失的, 得到赔偿的2丝毫的, 未受伤害的:常见用法

aquilon 朔风,劲风

sectateur sectateur, tricen. m <旧>宗派信徒, 学派信徒

finir 结束,完成

cape n. f. 1斗篷, 披风2包雪茄的最外层烟叶3圆顶礼帽[也称chapeau melon]常见用法

signer v. t. 1. , 在…名: 2. 加以印记:3. [古](督徒)划十字祝福4. 笨拙地仿效; 滑稽地学样:5. 假装, 装作, 装出se signer v. pr. (督徒)划十字常见用法

causerie n.f.1. 交, 闲 2. 漫, 座