词序
更多
查询
词典释义:
désordonné
时间: 2023-09-15 08:38:07
[dezɔrdɔne]

désordonné, ea.1. 〈书面语〉放荡的;无节制的, 过度的 2. 混乱的, 杂乱的, 无规则的, 无纪律的 3. 无条理的, 马虎的, 不爱收拾的;邋遢的 [指人]常见用法

词典释义

désordonné, e
a.
1. 〈书面语〉放荡的;无节制的, 过度的
vie désordonnée放荡的生活
imagination désordonnée奔放的想象
dépenses désordonnées过度的花费

2. 混乱的, 杂乱的, 无规则的, 无纪律的
combat désordonné 混战
armée désordonnée无纪律的军队
fuite désordonnée溃逃

3. 无条理的, 马虎的, 不爱收拾的;邋遢的 [指人]

常见用法
des mouvements désordonnés不规则运

近义、反义、派生词
近义词:
brouillon,  chaotique,  confus,  délirant,  dérangé,  désorganisé,  anarchique,  décousu,  incohérent,  irrégulier,  se dérégler,  être décousu,  être échevelé,  cafouilleux,  embrouillé,  bordélique,  pagailleux,  heurté
反义词:
ordonné,  rangé,  cohérent,  harmonieux,  régulier,  méthodique,  méticuleux,  minutieux,  soigneux,  systématique,  se ranger,  être ordonné,  être réglé,  être soutenu,  calme,  coordonner,  disposer,  moral,  morale,  sage
联想词
chaotique 混沌的; confus 混乱的,混杂的; spontané 自生的,自发的,自的; maladroit 笨拙的; excessif 过分的,过度的,过多的; irrégulier 不规则的,无规律的,不整齐的; dispersé 零落; répétitif 重复的, 反复进行的; paradoxal 反论的,悖论的; hétéroclite 不合规则的; brutal 粗暴的,强暴的;
当代法汉科技词典

désordonné adj. 不规则的; 紊乱的; 无序的

sédiment désordonné 混杂沉积

短语搭配

armée désordonnée无纪律的军队

combat désordonné混战

fuite désordonnée溃逃

imagination désordonnée奔放的想象

vie désordonnée放荡的生活

dépenses désordonnées过度的花费

sédiment désordonné混杂沉积

imagination désordonné, ee驰骋的想像

dépenses désordonné, ees花费无度

contraction désordonnée cardiaque心脏纤维性颤动

原声例句

Que signifie le fait que la personnalité d'une personne soit désordonnée, c'est-à-dire qu'elle souffre d'un trouble ?

一个人的人格紊乱是什么意思,意思是他患有某种疾病吗?

[心理健康知识科普]

Et des incursions désordonnées de CRS au milieu de la foule.

以及在人群中,法兰西共和国保安部队的乱入。

[2018年度最热精选]

Il est très désordonné. Et... Je suis très comme ça.

非常。我就是这样的。

[美丽那点事儿]

Et généralement, l'organisation bien ordonnée d'un solide, sous forme de cristal, elle prend moins de place que l'organisation désordonnée d'un liquide.

通常,结构有序的、晶体形式固体占据的空间要小于结构无序的液体。

[科学生活]

A côté de ça, un liquide, c'est un état où les molécules sont liées les unes aux autres, mais d'une manière qui est mouvante, qui est désordonnée.

作为比较,液体里的分子,则相互连接,但是是以移动的方式相互连接,并且这种连接是无序的。

[科学生活]

J'aime l'eau d'une passion désordonnée: la mer, bien que trop grande, trop remuante, impossible à posséder, les rivières si jolies mais qui passent, qui fuient, qui s'en vont, et les marais surtout où palpite toute l'existence inconnue des bêtes aquatiques.

我爱水爱得不亦乐乎。我爱海水,尽管它过于浩瀚,过于激荡,难以调控;我爱河水,它如此美妙,虽然它奔腾、逃遁、一泻而逝;我尤其爱沼泽之水,那里面搏动着水生动物神秘莫测的生命。

[莫泊桑短篇小说精选集]

A première vue, tout cela semble très désordonné.

这乍一看,看起来非常混乱

[聆听自然]

Cela semble désordonné, mais ces écosystèmes sont en vérité parfaitement organisés afin de permettre à la terre de produire en abondance.

这看起来很,但这些生态系统实际上是很完美的组织,使土地能够具有很强的生产力。

[聆听自然]

Un effort désordonné, une aide maladroite, une secousse à faux pouvaient l’achever. Il était impossible de le dégager autrement qu’en soulevant la voiture par dessous. Javert, qui était survenu au moment de l’accident, avait envoyé chercher un cric.

如果乱来,帮助得不得法,一阵摇动还可以送他的命。除非把车子从下面撑起来,就别无他法能把他救出来。沙威在出事时赶来了,他派了人去找一个千斤顶。

[悲惨世界 Les Misérables 第一部]

Une sueur glacée inonda le front de Villefort, ses pieds trébuchèrent sur la dalle, ses idées commencèrent à tourner dans sa tête comme les rouages désordonnés d’une montre qui se brise.

维尔福的额头上直冒冷汗,他的双腿发抖,各种不祥的念头在他的脑子里乱转。

[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]

例句库

Vous croyez c’est possible?Alors pourquoi cette fille s’habitait dans une zone désordonné et se jouait sans la tutelle?

那为什么孩子还有可能在居住在车来车往人流混杂的混乱地带,并自由玩耍出入无大人陪伴,这是一种不负责任。

À dater de ce moment, maître Coppenole eut à Paris, comme à Gand, grand crédit avec le peuple ;car gens de telle taille l'y ont, dit Philippe de Comines, quand ils sont ainsi désordonnés.

从此,如同菲利浦•德•科米纳所言,科珀诺尔君在巴黎也像在根特一样,深受民众的信任,因为这样气概的人如此目无法纪,一定深得民心的。

Cependant, la nuit de jour de réadaptation, la douleur est toujours involontairement mis à désordonné dispersés.

可是,夜复以日,疼痛总是不期然地错落纷至。

Mais vous aurez, sous l'influence de Neptune, tendance à les dépenser sans compter et d'une manière désordonnée.

海王星却在同时毫无节制的消耗着这些能量。

J'ai imité la caricature d'étranger,mais le style de moi n'est pas désordonnée .

模仿老外绘画风格尝试一下,但我还不够狂野

Si vous êtes désordonné par exemple et postulez un emploi de documentaliste, vous n’êtes pas sur la bonne voie !

事实上,对你来说,你要注意以下问题的回答:“哪些缺点会对这职位不利?”

Elle permet d'éviter les décalages entre les politiques éducatives et la pratique, le discours et la réalité et les situations dans lesquelles les mesures, à supposer qu'il en existe, sont désordonnées ou divergentes, trop rares ou tributaires du volontariat.

这有助于避免产生政策与实践之间以及言辞与现实之间的割裂,避免出现各种做法分散或前后不一、或者临时或自愿进行的情况。

Le BSCI a relevé deux lacunes dans les pratiques administratives, à savoir : une gestion désordonnée des vacances de poste dans les bureaux sous-régionaux (problème évoqué plus haut) et l'insuffisance des pouvoirs qui sont délégués aux bureaux pour régler les questions administratives courantes.

监督厅注意到行政管理领域的两个问题:随意处置次区域办事处的空缺(见上文)和没有充分授予处理日常行政事务的权力。

Si l'ajustement à ces déséquilibres intervient de façon désordonnée, les taux d'intérêt sur le marché mondial des capitaux risquent d'être entraînés à la hausse à mesure que la confiance des investisseurs internationaux s'amenuisera.

假若对失衡的调整失序,全球资本市场的利率就由可能的随着国际投资者信心的降低而被抬升。

Dans les régions où la paix et la stabilité ont permis les rapatriements, les villes se sont développées de façon désordonnée, en l'absence de zonage, de normes relatives à la construction et de règles concernant la densité urbaine.

在和平与稳定促成了遣返的各州,城市地区扩张无计划,缺少分区、建筑标准和密度条例。

Elle est la conséquence d'une culture désordonnée sur les pentes.

这是不加区别地开垦山坡造成的后果。

Une correction désordonnée des principaux déséquilibres économiques mondiaux ou une baisse soudaine des liquidités internationales pourrait conduire à une interruption soudaine ou même au renversement de ces flux.

对严重的世界经济失衡的无序调整或国际流动性的突然下降,都可能导致这种流动突然停止,甚至是回流。

Un ajustement désordonné des déséquilibres mondiaux entraînerait une dépréciation du dollar des États-Unis et une brusque augmentation des taux d'intérêt.

全球不平衡的无序蔓延,将导致美元大幅度急剧贬值以及利率狂升。

De plus, après la plupart des attaques, la retraite désordonnée des rebelles vaincus en direction du Soudan s'accompagne d'une augmentation notable de la criminalité.

此外,在反叛分子发起攻击后的多数情况下,被击败的叛军不加控制地撤回苏丹,导致犯罪活动显著增加。

L'Espagne a récemment adopté une loi sur les faillites (Ley concursal) qui met fin au régime juridique désordonné qui a régi l'insolvabilité pendant des décennies.

西班牙最近通过了一部破产法,从而结束了数十年里管辖破产的法律制度杂乱无章的状况。

Elle permet d'éviter les décalages entre la théorie et la pratique, le discours et la réalité et les situations dans lesquelles les mesures, à supposer qu'il en existe, sont désordonnées ou divergentes, trop rares ou tributaires du volontariat.

这有助于避免产生政策与实践之间以及言辞与现实之间的割裂,避免出现各种做法分散或前后不一、或者临时或自愿进行的情况。

Les déséquilibres actuels des paiements à l'échelle mondiale créent un risque d'ajustement potentiellement désordonné dans l'économie mondiale.

当前国际收支失调现象可能引起世界经济调整潜在混乱的风险。

L'instabilité des flux de capitaux est à l'origine de cycles désordonnés des comptes capital dans les pays en développement.

资本流动的激烈波动造成了发展中国家资本账户经济繁荣与萧条交替循环。

Les déséquilibres croissants de la balance courante sont préoccupants, et risquent d'entraîner un ajustement désordonné.

经常账户失调日益扩大,造成调整混乱的危险,令人感到关切。

Toutes les informations indiquent qu'il ne s'agit pas d'actes désordonnés et isolés, mais d'un schéma d'attaques.

所有信息都显示,这些行为并非混乱和孤立行为,而是一种袭击模式。

法法词典

désordonné adjectif ( désordonnée, désordonnés, désordonnées )

  • 1. éparpillé par manque de coordination

    faire des gestes désordonnés

  • 2. qui ne laisse pas les choses comme elles devraient être

    une maîtresse de maison désordonnée

  • 3. qui va vers l'excès (soutenu)

    une vie désordonnée

相关推荐

焦虑不安 jiāo lǜ bú ān fébrile

diagnostique a.【医学】诊的, 诊性的

ampoulé adj. et n. 夸张, 浮夸[指文笔等]

biler (se) v. pr. [俗]忧虑, 烦恼, 焦急不安

Problèmes

défaut n. m.,乏,不足:

terminal 终点站,终端设备

désamour n. m 对(某事, 某人)终止爱慕, 失去兴趣

se camer v. pr. <行>吸毒

piquer 刺,扎,叮,咬