Le tout sur cette structure ailée qui évoque un hélicoptère.
这一切都在这个有翅膀的结构上,它像一架直升机。
[科技生活]
“La mort vient ailée à quiconque pénètre dans la tombe d'un pharaon”.
" 任何进入法老墓的人,死神都会插翅而来。"
[Jamy爷爷的科普时间]
Mais ils ne virent aucune créature ailée de grande taille.
但没有见到长翅膀的生物。
[《三体3:死神永生》法语版]
La mort vient ailée à quiconque pénètre dans la tombe d'un pharaon, tout ça.
凡是进入法老墓的人,死亡都会展翅而来,所有的这些。
[Jamy爷爷的科普时间]
On aurait pu aussi traiter des chevaux ailés et des licornes.
我们也可以谈谈有翅膀的马和独角兽。
[硬核历史冷知识]
Des porcelets ailés, rose et argenté, brillaient à présent devant les fenêtres de la tour de Gryffondor.
现在,一些长着银色翅膀、发出闪耀的粉红色的小猪正从格兰芬多塔楼旁飞过。
[哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix]
En s’envolant, Cosette, ailée et transfigurée, laissait derrière elle à terre, vide et hideuse, sa chrysalide, Jean Valjean.
珂赛特长出双翼神化了,在飞上天时她把她那丑恶的空蛹冉阿让扔在她后面的地下。
[悲惨世界 Les Misérables 第五部]
Pour vous donner une petite idée, ces adversaires prennent la forme, entre autres, de serpents ailés avec des jambes.
简单介绍一下,这些敌人可能会变成有翅膀蛇身的生物等等形态。
[硬核历史冷知识]
Harry attrapa Ron par le bras et le fit pivoter pour le mettre face à face avec le cheval ailé.
哈利抓住罗恩的胳膊,拖得他转过身来,面对着那匹长着翅膀的怪马。
[哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix]
Tout ce monde ailé jouissait en paix des loisirs que lui laissait l’absence des hommes chassés ou décimés par la guerre.
这些小精灵们安静地享受着生活的乐趣,没有任何人打扰他们,因为两岸的居民在这场战争中,已经逃的逃,亡的亡了。
[格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant]
Au-dessus du roi, un disque ailé symbolise la grande divinité des Iraniens, Ahura Mazda.
国王头顶上方,一个带翅膀的圆盘象征了伊朗人最大的神——阿胡拉-玛兹达。
La luciole est un insecte coléoptère, dont l'adulte est ailé et lumineux (parfois confondu avec le ver luisant).
黄萤是鞘翅目昆虫,成虫有翅膀,自身能发光,有时被人与白色萤火虫(ver luisant/lampyre)相混淆。
Le personnage ailé figurant sur la carte transvase de l'eau d'une cruche bleu vers une cruche rouge. Mais s'agit-il bien d'eau? Vu la position l'eau devrait tomber par terre.
画面上这个生有翅膀的人物正在把水从蓝水罐倒向红水罐。不过,这真的是水吗?要知道从这个角度,水一定会洒落到地上。
Alors Dieu créa les grands animaux marins et tous les êtres vivants qui se meuvent et foisonnent dans les eaux, selon leur sorte, et tous les oiseaux ailés selon leur sorte.
21 上帝就造出大鱼和水中所滋生各样有生命的动物,各从其类;又造出各样飞鸟,各从其类。
On y voit des créatures fantastiques, des griffons ailés à tête d’aigle, qui, en compagnie de lions, lacèrent de leurs griffes, de leurs dents et de leurs becs un bélier, un cerf et un rauteau.
在这上面,我们看到鹰头狮身带翼怪兽格里芬与狮子相伴,正在用它们的爪牙撕咬一只公羊、鹿或是公牛一类的动物。