Après avoir demandé au jury et à mon avocat s'ils avaient des questions à poser, le président a entendu le concierge. Pour lui comme pour tous les autres, le même cérémonial s'est répété.
问过陪审团和我的律师有没有问题之后,庭长听了门房的证词。门房和其他人一样,也重复了同样的仪式。
[局外人 L'Étranger]
À 15 ans, une jeune fille doit se marier en suivant tout un cérémonial.
15岁时,年轻女孩必须举行婚礼。
[Quelle Histoire]
Sa femme, après lui, prononça les mêmes paroles, accompagnées du même cérémonial ; puis les deux époux, plaçant la main droite sur leur cœur, s’inclinèrent profondément.
他的妻子同样也说了这个字,接着也来了这样一个仪式;然后他们俩把右手放在心口,低低地鞠了一个躬。
[地心历险记 Voyage au centre de la Terre]
Le cérémonial des habsbourg, c'est aussi la présence énigmatique de ces nains et de ces bouffons, qui partage la vie des princes, et que l'on aperçoit au détour des portraits.
哈布斯堡人的仪式也是这些矮人和小丑的神秘存在,他们分享王子的生活,在肖像的转折时可以看到。
[Secrets d'Histoire]
Habituée au cérémonial moins rigide des palais autrichiens, la reine supporte mal les contraintes de l'étiquette versaillaise, et recherche une vie plus authentique.
习惯了奥地利宫殿不那么死板的仪式,女王对凡尔赛礼节的约束感到不满,并寻求更真实的生活。
[凡尔赛宫名人]
Ils resteront très à la mode jusqu'à la fin du XVIIIème siècle, au point de devenir même obligatoires sous les robes dans le cérémonial de la Cour.
直到 18 世纪末,它们仍将非常流行,甚至在宫廷仪式中必须穿着长袍。
[硬核历史冷知识]
Ce qui est spécifique, c'est que dans chaque livre, il y avait un chapitre sur l'art de la table, l'art de la table dans les ambassades, comment on pouvait mettre un cérémonial en place et quelle utilité ça avait.
[ABC DALF C1/C2]
En France, qui dit table dit "bonne table" et le cérémonial qui accompagne l'élaboration et la dégustation est un plaisir supplémentaire quand nos cinq sens sont en éveil.
在法国,我们习惯称餐桌为”美味的餐桌“,当我们的五感被唤醒时,那些桌面的装饰以及味觉的享受是一种额外的愉悦。
Le gouvernement de l'Alberta a adopté la First Nations Sacred Ceremonial Objects Repatriation Act (loi sur le rapatriement des objets cérémoniaux sacrés des Premières Nations) qui met de l'avant les principes généraux de rapatriement et donne à la province les moyens de se désister de toute réclamation légale sur les objets cérémoniaux sacrés de ses collections.
艾伯塔省政府还颁布了一项新的《原住民仪式用圣物返还法》,该法规定了返还的一般原则以及艾伯塔省放弃对其收藏品中任何仪式用圣物的合法要求的途径。
Pendant son long règne de 41 ans, en tant que sultan et chef de l'État du Sélangor, Sa Majesté n'a jamais souhaité s'entourer d'un cérémonial excessif.
虽然他担任雪兰莪州苏丹和元首长达41年,但陛下不喜欢冠盖簇拥。