Que Bradley cuisine avec une sauce très épicée pour relever le goût.
布拉德利用非常辛辣的酱汁来烹调它们,增强味道。
[Food Story]
C’est une soupe épicée aux saveurs de la citronnelle.
这是一个柠檬味的辣汤。
[Cooking With Morgane(越南菜)]
Phileas Fogg accepta la gibelotte et la goûta consciencieusement ; mais, en dépit de sa sauce épicée, il la trouva détestable.
福克先生接受了他的推荐,要了一盘兔子肉,仔细地品尝了一番。虽然兔肉里加了五香佐料,可是福克先生还是觉得有一股令人作呕的怪味。
[八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours]
C’est une saucisse de porc épicée au goût de citronnelle, de galanga, de feuilles de kaffir et de piment.
这是一种辣味的猪肉香肠,带有柠檬草,高良姜,青柠叶和辣椒的味道。
[旅行的意义]
Prélude aux explosions épicées dans les assiettes.
盘子上的辛辣爆炸的前奏。
[法国TV2台晚间电视新闻 2022年9月合集]
Bonjour chef, quels ingrédients faut-il pour les brochettes dans la sauce épicée?
您好厨师,辣酱串需要什么成分?
[厨师的秘密]
Ses saveurs sont boisées, presque épicées.
它的味道是木质的,几乎是辛辣的。
[Air France 法国航空-美食篇]
Et voici la soupe « Khanom Tsiin » , bien épicée grâce à la pâte de curry rouge.
这是汤" Khanom Tsiin" ,由于红咖喱酱,味道很好。
[美食法语]
Il y a la chaleur épicée des épices douces, l'anis, la cannelle, la cardamome, qui apportent également cette petite note un peu verte.
香料不仅提供了辛辣味,还有茴香,肉桂,豆蔻的香气,也非常的加分。
[精彩视频短片合集]
Le poisson grillé en croûte de sel farci à la citronnelle et au kaffir qui est accompagné d’une sauce épicée et de riz gluant.
包着盐壳烤鱼,里面塞满了柠檬草和青柠,还配上辣酱和糯米。
[旅行的意义]
Ses arômes nous plongent dans la richesse des garrigues et ses saveurs sont souvent épicées.
酒水香味使人联想到热带海岸的树林,口感蕴含辛香料的味道。
Cette littérature est un peu épicée.
这本文学作品有点轻浮。
Épicé boeuf séché, notamment la famille, la viande de boeuf séchée épicée, cinq-épices, épicé râpée viande bovine, la viande épicée chaîne, yak séché.
牛肉干系列包括五香、麻辣牛肉干,五香、麻辣牛肉丝,麻辣牛肉串,牦牛肉干。
Couleur rubis intense et subtile, notes de fruits rouges, associées à quelques touches végétales et épicées qui lui donne son caractère méditerranéen. Souple en bouche, belle longueur en final.
酒评TastingNote:深邃的红宝石色,充满了红水果的香味,略带一些植物和香料的味道,让我隐隐感到地中海的气息,口感柔和且悠长。