Mon oncle, retombé dans son absorbante contemplation, oubliait déjà mes imprudentes paroles.
叔父又回到他极感兴趣的研究上去了,已经忘了我由于不小心而说出的话。
[地心历险记 Voyage au centre de la Terre]
Je vais les sortir, pareil je les mets sur un papier absorbant pour enlever l'excèdent de gras.
我会把它们拿出来,因为我把它们放在纸巾上以去除多余的油份。
[米其林主厨厨房]
J'ai débarrassé mes frites sur un papier absorbant, c'était donc la cuisson avec l'huile départ à froid.
我在纸巾上清理薯条,所以是用冷油开始烹饪的。
[米其林主厨厨房]
Je les débarrasse quand même, sur un papier absorbant pour enlever l'excédent de matière grasse.
无论如何,我还是把它们扔掉了,用纸巾去除多余的油。
[米其林主厨厨房]
On peut faire cette opération avec du papier absorbant qu'on trempe dans l'huile mais nous n'en avons plus, alors je le fais au pinceau.
我们可以用浸在油中的吸水纸来做这个操作,但我们没有了,所以我用刷子做。
[米其林主厨厨房]
Je mets ça sur un torchon ou sur un papier absorbant pour enlever l'excédent d'huile.
我把它放在布或纸巾上以吸走多余的油。
[米其林主厨厨房]
Grâce à plusieurs couches absorbantes, le flux sanguin est collecté.
由于有多个吸收层,月经裤因此可以收集血液。
[Chose à Savoir santé]
Et les plantes ont besoin de molécules absorbant la lumière comme la chlorophylle pour réaliser deux choses : 1) capturer l'énergie solaire et 2) transférer cette énergie aux autres composants de la feuille pour qu'ils fabriquent du sucre.
植物需要像叶绿素这样的光吸收分子来做两件事:1)捕获太阳能,2)将该能量转移到叶片的其他部分上让它们生产糖分。
[地球一分钟]
Là ce que je vous recommande de faire c'est de débarrasser le tout sur du papier absorbant pour éliminer l'excédent d'eau.
现在我建议你们,把西葫芦丝放到吸水纸上,以便除去多余的水分。
[YouCook Cuisine 小哥厨房]
Ce qu'on va pouvoir faire maintenant c'est les rincer directement à l'eau courante pour enlever l'excédent de sel et on va tout de suite les passer dans du papier absorbant, et après ça partira dans la friture.
现在我们要做的是用自来水清洗茄子,以便清除剩余的盐,然后把茄子放到吸水纸上,这一步完成后就可以放入炸锅了。
[YouCook Cuisine 小哥厨房]
La ouate est un absorbant.
棉花是一种有吸收性能的物质。
En usage clinique, avec de la bonne conformité, absorbant, facile à utiliser, sans douleur, dressing, un petit nombre de s'habiller, de la non-effets secondaires toxiques et ainsi de suite.
在临床运用上,具有顺应性好,吸水性好,使用方便,换药无疼痛,换药次数少,无毒副反应等特点。
Par conséquent, le bois fiber produits sont exempts d'absorption de l'humidité et de l'évaporation, avec un très absorbant l'huile de vidange et de nettoyage capacité.
所以木纤维产品可以自由的吸收并蒸发水分,具有极强的吸水性和排油去污能力。
Si vous avez les cheveux électriques durant l'hiver, prenez une lingette absorbante pour machine à laver et enroulez-y vos cheveux. L'électricité statique s'en va immédiatement!
如果你的头发冬天会产生静电的话,用一块吸水巾包住头发,头发上的静电就会立刻消失了。
Après des années d'efforts et de l'innovation pour construire son Jitai développé avec succès une série d'enregistrements de matériau absorbant Pat.
经过多年的努力与创新,吉泰建声成功地开发了帕特系列吸声材料。
Une petite fille vint, colla sa face à la vitrine, s'absorbant dans le collier de saphir.
一个小女孩走过来,整张脸都贴在了橱窗上,出神地盯着那条蓝宝石项链看。
Déposez-les sur du papier absorbant pour éliminer le surplus d'huile.
最后将榨好的春卷放到吸油纸里,以便去掉过多的油脂。
Les principales entreprises de distribution absorbant UV, anti-oxydant, de la stabilité, etc additifs polymères.
公司主要经销紫外线吸收剂、抗氧剂、稳定剂等聚合物添加剂。
Préparer une friteuse. Doser chaque beignet à l'aide d'une cuillère à soupe et mettre dans la friteuse. Laisser bien dorer et poser dans un papier absorbant.
准备好油锅。用勺子把面裹椰菜一点一点的放入油锅中,炸到呈金黄色之后起锅,放到吸油纸上装盘。
Modifier le début du paragraphe comme suit: "Les gouttes de sang séché, recueillies par dépôt d'une goutte de sang sur un matériau absorbant, ou les échantillons de dépistage du sang dans les matières fécales, et le sang et les composants sanguins…".
将本段开头部分改为“通过把一滴血滴在 吸收材料上采集的或为粪便潜血检查采集的干血迹以及为输血或为配制……”。
Les grands emballages pour générateurs d'aérosols mis au rebut transportés conformément à la disposition spéciale 327 doivent, en outre, être pourvus de moyens leur permettant de retenir tout liquide libéré susceptible de s'échapper pendant le transport, par exemple un matériau absorbant.
装废弃喷雾器的大型容器,按照特殊规定327运输时必须另外有能留住在运输过程中可能流出的任何游离液体的装置,例如吸收材料。”
À l'heure actuelle, plusieurs pays africains font l'objet de l'attention du Conseil de sécurité, absorbant une part non négligeable du budget de maintien de la paix des Nations Unies.
目前,安全理事会正在审议若干非洲国家的问题,而且,这些国家在联合国维持和平预算中占很大的比例。
Aujourd'hui, un milliard de dollars environ est dépensé chaque année en armes et en équipements militaires de tous types, absorbant ainsi une part considérable des ressources mondiales.
目前每年用于各类武器和军事装备的开支大约为10 000亿美元,从而消耗了世界的大量资源。
Le remboursement du service de la dette absorbant une part considérable de nos recettes publiques, le poids de la dette constitue un frein au développement socioéconomique des régions montagneuses.
我们收入的相当大部分用于偿债,这阻碍了山区的社会、经济发展。
Le programme et les budgets pour 2006-2007 sont présentés dans un scénario de croissance zéro pour le budget ordinaire, absorbant considérablement toutefois les ressources supplémentaires nécessaires pour les besoins liés à la sécurité, et dans un scénario de croissance négative pour le budget opérationnel.
设想业务预算也基本为负增长。
En absorbant un fournisseur, un client peut, de la même façon, limiter l'accès de ses concurrents aux approvisionnements.
同样,一家客户如果获取了一家供货企业,就能限制其竞争者得到货物的机会。
Parmi les domaines d'activité du Secrétariat auxquels s'appliquent ces observations, il en est deux qui, absorbant un volume important de ressources, méritent une attention particulière : a) la prestation de services; et b) la création, l'enregistrement, la diffusion sur différents supports, l'archivage et la destruction de documents et autres contenus.
与秘书处特别有关的是两个耗用很多资源的领域:(a) 服务的交付;(b) 文件以及其他各种形式的资料的编制、保存、分发、存档和销毁。
En outre, plusieurs gouvernements et institutions ont contribué aux travaux du Centre en absorbant certaines des dépenses résultant de manifestations organisées en commun, ou ont détaché du personnel ou procuré des ressources en nature.
此外,若干国家政府和机构也对中心的工作提供捐助,分摊或匀支合办活动、人事和/或物质资源的费用。
En effet, au total, 32 % des dépenses étaient consacrées à l'élimination de la pauvreté et 52 % aux questions relatives à la gouvernance, ces deux chapitres absorbant respectivement 40 % et 38 % des dépenses consacrées aux activités de base.
在所有支出中,32%用于消灭贫穷,52%用于施政;在核心支出中,40%用于消灭贫穷,38%用于施政。
Le fardeau de la dette a continué de s'alourdir, absorbant une fraction importante des recettes limitées en devises que les PMA tirent de leurs échanges commerciaux.
债务负担继续加重,最不发达国家从贸易中获得的限外汇收入的很大一部分被用于还债。