Oui, a dit papa, on va le dresser pour chasser les intrus, Blédurt par exemple. »
“对,我们还要训练它赶走不速之客,像布雷杜那样的”。
[小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas]
Je me suis expliqué aussi la bizarre impression que j'avais d'être de trop, un peu comme un intrus.
我明白了为什么我刚才会有那么奇怪的感觉,仿佛我是个多余的人,是个擅自闯入的家伙。
[局外人 L'Étranger]
Le personnage est devenu une femme parfaite, du moins extérieurement, pour nous donner à voir le monde à travers ses yeux : les yeux d'une intruse dans le monde de la féminité.
这个角色已经成为一个完美的女人,至少在外表上是这样,让我们通过她的眼睛看到世界:一双女性世界的入侵者的眼睛。
[Arte读书俱乐部]
Notre corps est souvent capable de mater ses intrus avant même qu'on ne tombe malade.
甚至在我们生病之前,我们的身体常常能够制服它的入侵者。
[你问我答]
Dans En Bateau et Nana, nous restons extérieurs à la scène, mais le regard de l’homme signale que nous sommes un intrus… et le coup d’œil de la comédienne l’élu du moment.
在《划船》和《娜娜》这两幅画中,虽然我们身处画外,但是男人的眼神似乎在表达:我们是外来的入侵者;而这位女喜剧演员的一瞥,似乎对我们有意。
[L'Art en Question]
Alors grâce a notre nouveau logiciel Norton Internet Security Pour PC ou Mac, vos fichiers seront bien protégés: La sécurité de votre système est optimisée; les virus et intrus sont gardés à distance.
由于我们针对PC或者Mac研发的新的诺顿互联网安全软件,您的文件将受到很好保护: 保护您的系统安全;病毒和入侵者将被远程控制。
[TEF考试听力练习]
Pour simplifier, elles apprendront à différencier le simple passager inoffensif du dangereux intrus.
简单来说,就是他们将学会将无辜的过客与危险的入侵者区分开来。
[地球一分钟]
Je me suis expliqué aussi la bizarre impression que j'avais d'être de trop, un peu comme un intrus. Pourtant, le journaliste s'est adressé à moi en souriant.
我明白了为什么我刚才会有那么奇怪的感觉,仿佛我是个多余的人,是个擅自闯入的家伙。但是,那个记者微笑着跟我说话了。
[局外人 L'Étranger]
Jean Valjean, se sentant connu par cet homme, du moins sous son nom de Madeleine, n’avançait plus qu’avec précaution. Il multipliait les questions. Chose bizarre, les rôles semblaient intervertis. C’était lui, intrus, qui interrogeait.
冉阿让心里寻思这人既然认得他,至少他认得马德兰这名字,自己就得格外谨慎才行。他从多方面提出问题。大有反客为主的样子,这真算得上是一件怪事。他是不速之客,反而盘问个不停。
[悲惨世界 Les Misérables 第二部]
Ceux-ci sont spécialisés, et attaquent systématiquement tout « intrus » qui pénètre dans l'organisme : champignon, virus, bactérie ...
这三种物质都是特异性的,可以系统性地攻击入侵人体的异物,比如真菌、病毒、细菌等等。
[法语综合教程4]
Cet accident nous troublait hors de notre contrôle. Nous devions alors, sans d’autres moyens, le supplier de retirer cet intrus par avouer qu’on n’a pas eu plus de Rubees.
这节外生枝有点乱了我们的阵脚.不得已,俺们只能谦卑地请店家撤走这碟辣酱,并老老实实地交底,不是俺们不接受,是俺们付不起,这另外算钱的小菜啊.
V. Le canard, le papillon, la souris et l'escargot sont des animaux qui pondent tous des oeufs sauf un. Veuillez trouver l'intrus.
鸭子、蝴蝶、老鼠和蜗牛除其中之一外,都是下蛋(个儿有大有小)的动物,请找出那例外动物。
Notre but,c'est d'anéantir tout ennemi intrus.
我们的目标是要歼灭一切入侵之敌。
Certains de ces navires intrus ont attaqué des pêcheurs locaux et détruit leurs bateaux et leurs équipements.
一些入侵船只袭击了当地的索马里渔民,摧毁了他们的渔船和渔具。
L'annonce de la construction d'une route dans la province de Preah Vihear - qui sera financée par la Banque mondiale - a amené des intrus à s'approprier de nouvelles terres dans les communautés kuis.
有消息称,由世界银行供资在柏威夏省建造公路的计划,造成外来者更多地占用奎社区的土地。
Quoi qu'il en soit, nous sommes déterminés à défendre nos droits, à bouter hors de notre pays par tous les moyens les intrus qui y sont installés maintenant et qui entendent continuer à s'y installer.
无论后果如何,我们决心捍卫我们的权利,以一切手段赶走执意要呆在我国的那些进犯者。
Il a ajouté que le Procureur n'avait pas compétence en la matière et qu'il était un intrus.
检察官在苏丹没有管辖权,他是个外来者。
Le système d'alerte de sûreté des navires est un signal discret qui ne produit aucun son ni n'émet aucune lumière, de sorte qu'il passe inaperçu aux yeux d'éventuels intrus à bord.
船舶安全报警系统所发出的警报是一种秘密信号,无声无光,从而不易为袭击船舶者所察觉。
Ils sont des intrus malveillants qu'il convient de maintenir à l'écart.
他们是外人——而且是恶意中伤的外人——因此应该置身我国之外。
Cette initiative visait à renforcer la sécurité des réseaux informatiques et des opérations économiques qui soutenaient des infrastructures essentielles du pays; en conséquence, elle avait notamment consisté à examiner la vulnérabilité des systèmes informatiques à l'égard des escrocs et des intrus informatiques.
该项目的目的是加强支撑一国重大基础设施的计算机网络和经济进程的安全,为此将审查计算机系统面对欺诈者和黑客的脆弱性。
Il doit, en ce sens, trouver son rôle pour qu'ainsi nous ne soyons plus considérés comme des intrus.
从这个意义上说,它必须看到自己的责任,这样,就不会指责我们是干涉者。
Pour ma part, je ne me considère pas comme un intrus au Soudan.
我认为,我不是苏丹的干涉者。
L'efficacité de ces champs de mines se mesure à l'importance du retard qu'ils imposent à des intrus.
这些雷场的效用将通过其对闯入者造成的拖延程度来衡量。
Les intrus ont tout d'abord déclaré être des invités mais ont admis plus tard qu'ils ne l'étaient pas.
闯入者最初声称他们是应邀前来的客人,但后来承认并没有邀请他们。
Sans être invités, ces intrus ont jeté l'ancre de leurs navires marchands, le long des côtes, et planté leurs drapeaux étrangers.
那些不请自来的入侵者将商船在海岸边抛锚,然后树起他们的外国旗。