词序
更多
查询
词典释义:
abstraire
时间: 2024-04-24 08:14:06
TEF/TCF
[apstrεr]

v.t. 使抽象化,抽象 v.pr. s'abstraire 1. 沉,;专心索 2. 超脱,摆脱

词典释义

v.t.
使抽象化,抽象
abstraire l'idée de justice en partant de l'étude des actions justes et injustes在研究正义行动与非正义行动的基础上抽象出正义的概念
Il avait en quelque sorte abstrait de la vie ce qui lui paraissait essentiel et abandonnait le reste au hasard.可以这么说,他把生活中的精粹提炼出来,其他的就任其然了。

v.pr.
s'abstraire
1. 沉;专心
Il n'arrive pas à s'abstraire complètement au milieu de cette agitation.在这纷乱中间,他未能做到专心索。
Il savait s'abstraire de la salle bruyante où il devait travailler.他必须在喧闹的室内工作,但他善于一人独静。
2. 超脱,摆脱
Il ne pouvait s'abstraire du spectacle affreux qu'il avait sous les yeux.他无法摆脱眼前的恐怖景象。
Pour comprendre un fait historique, il faut s'abstraire de l'époque où l'on vit.要理解某个历史事件,必须摆脱所生活的时代。
Il n'arrive pas à s'abstraire de ses préoccupations d'intérêt immédiat.他无法从对眼前利益的考虑中超脱出来。

近义、反义、派生词
助记:
abs远离,离开+trai拖+re动词后缀

词根:
tract, trai(t), traîn 拉,拖

派生:
  • abstrait, e   a. 抽象的;难懂的;玄妙的;抽象派的
  • abstraction   n.f. 抽象(作用);抽象维;抽象概念;抽象艺术

近义词:
isoler,  séparer
反义词:
concréter,  concrétiser,  matérialiser,  réunir,  unir
联想词
abstraction 抽象; affranchir 解放,使由; extraire 拔出; détacher 解开,拆开; soustraire 诈取,骗取; occulter 隐藏; raisonner 推理; isoler 孤立; expliciter 阐明,阐述,明确表达; approprier 使适合,使适应; contenter 使高兴,使快乐;
短语搭配

arborescence de syntaxe abstraite抽象语法树

pensée abstraite【哲学】抽象的思维

toile abstraite抽象派油画

mathématique(s) abstraites抽象数学

quantité abstraite抽象量

définition d'application abstraite抽象应用程序定义;抽象应用程式定义

mots qui expriment une notion abstraite表达抽象概念的词

Les images sont le support des idées abstraites.图像是用来帮助理解抽象概念的。

représentation d'une chose abstraite par un symbole用符号表示一件抽象的事物

On se dessèche à n'étudier que des sciences abstraites.只研究抽象科学,人就会变得枯燥乏味。

原声例句

J'en avais une idée fort abstraite et qui ne me gênait pas.

我当时对审案只有抽象的概念,而且一点儿没有为此感到不安。

[鼠疫 La Peste]

Les idées trop abstraites et théoriques, ce n'est vraiment voter truc.

特别抽象和理论的想法,不是真的要投票。

[MBTI解析法语版]

Je l'ai exposée trop tôt à des choses trop abstraites et trop extrêmes.

让她太早接触了那些太抽象、太终极的东西。

[《三体》法语版]

L'adjectif neuf s'utilise uniquement pour parler des choses concrètes ou abstraites.

neuf只用于谈论具体事物或者抽象事物。

[Parlez-vous FRENCH ?]

Des questions très abstraites auxquelles personne ne peut répondre ou des questions pédantes pour te décrédibiliser.

从没有人能回答的非常抽象的问题到用来贬低你的自大问题。

[心理健康知识科普]

Leurs vêtements affichaient des images ravissantes, d'un style différent pour chacun, tantôt réalistes, tantôt abstraites.

他们的衣服也都映出绚美的图案,每个人的风格都不同,有的写实有的抽象

[《三体2:黑暗森林》法语版]

En peinture abstraite, où et quand est-ce qu'on s'arrête ?

抽象绘画中,我们何时何地才会停下来?

[innerFrench]

La peinture abstraite et le rocher constituaient les seuls accessoires de la pièce.

抽象画和方石,是这里仅有的两件摆设,除此之外,小房间里什么都没有。

[《三体2:黑暗森林》法语版]

Hilma, as-tu été la première artiste abstraite d'Europe avant même Kandinsky, Mondrian ou Klee ?

Hilma,你是欧洲第一位抽象艺术家吗?甚至比要先于Kandinsky,Mondrian或Klee?

[艺术家的小秘密]

Après cela, elle abandonne ses “maîtres” et continue sa recherche abstraite et spirituelle.

后来,她抛弃了“大师”,继续探索抽象和精神艺术。

[艺术家的小秘密]

例句库

Les images sont le support des idées abstraites.

图像是用来帮助理解抽象概念的。

Elle doit s'abstraire des détails et se concentrer sur le point important.

她需要先把细节问题放一边,关注重点。

On n'est plus qu'une ligne abstraite, comme une flèche qui traverse le vide.

我们自身只是一条抽象的线,就像是一支穿越空间的箭。

La géométrie est une science abstraite.

几何学是抽象科学。

C'est une peinture abstraite.

这是一幅抽象画。

Le temps n'est pas une entité abstraite.

时间并不是一种抽象的存在。

Ce n'est pas là une question abstraite pour les petits États.

对小国来说,这决不是抽象问题。

Cela revient à traduire les substances physiques existantes en autant d'informations abstraites.

换言之,它是将物质转化为抽象的信息。

Pour l'Organisation, l'humanité n'est pas une entité abstraite.

对本组织来说,人类不是一个抽象的实体。

Une révision abstraite de la constitutionnalité comme suite à une plainte individuelle est impossible.

以个人的控诉来抽象地审查是否合乎宪法是不能允许的。

Ne souscrire qu'en paroles à une idée abstraite de pleine intégration ne suffit pas.

对全面一体化这一抽象概念仅仅嘴上说得好听是不够的。

En même temps, l'État est une entité abstraite, qui est incapable d'agir pas elle-même.

与此同时,一个国家是一个抽象的实体,其本身没有行为能力。

Vous comprenez les idées concrètes ou abstraites dans les textes ou les productions orales traitant d’un sujet familier.

能够理解人们对熟悉的事物的口头和文字表达中的具体或抽象的观点。

Le principal moyen à l'exercice de la peinture traditionnelle chinoise, une forme abstraite d'expression, et ainsi de suite.

表现手法主要以国画、抽象等表现形式。

Le dividende de la paix doit être une réalité concrète et non pas une notion abstraite.

和平红利必须是切实可见的现实,而不是抽象的概念。

Nous devons mobiliser nos capacités de réflexion et de pensée abstraite, qui sont l'apanage du genre humain.

我们必须动用我们人类所特有的思辨和抽象思维能力。

Il faut éviter que les références à la légalité internationale ne restent abstraites ou ne deviennent purement rhétoriques.

必须避免使 “国际法治”的提法依然流于抽象或成为纯粹的空谈。

Nous avons défendu, de façon abstraite, l'ouverture de conduits pour la participation préalable à la prise de décisions.

我们抽象地为在作出决定前打开参与渠道进行辩护。

Il me semble qu'il y a une confusion tragique entre la mondialisation et une technologie abstraite et oppressive.

在我看来,在全球化与抽象和压迫性的技术之间出现了可悲的混乱。

Le premier volet remet en question les démarcations abstraites établies entre les questions « économiques », « sociales » et « politiques ».

第一部分对“经济”、“社会”和“政治”问题之间存在的抽象的界限提出质疑。

法法词典

abstraire verbe transitif

  • 1. considérer (un élément) isolément

    abstraire une phrase de son contexte

s'abstraire verbe pronominal

  • 1. s'isoler moralement ou intellectuellement [Remarque d'usage: suivi d'un complément introduit par: "de"]

    s'abstraire des événements environnants

相关推荐

chantant a. 歌

practice n. m<英>高尔夫练球场

agile 灵活的,敏捷的

crotté crotté, ea.沾, 溅浆

étatisme n. m. 家干涉主义, 中央集权; 家干预, 政府控, 家干预度; 中央集权

nèpe n. f 灰蝎蝽

ébaudir v.pr. 1. 〈古〉〔文〕喜悦,欣,高兴 2. 娱,消遣

iconoclaste a., n.1. 【史】(拜占庭帝国中)破坏圣像(人)2. 破坏圣像(人);〈引申义〉破坏艺术品(人)3. 〈转义〉无视传统观念(人)

galbe n.m.轮廓, 线条

invité invité, e n. m 客人, 来宾, 应邀者常见用法