Quelques minutes plus tard, Jules sort de la cabine d'essayage.
几分钟后,Jules从试衣间出来了。
[北外法语 Le français (修订本)第二册]
Quand je suis arrivée à Paris, je suis arrivée en tant que mannequin, et j'ai fait un casting chez Chanel pour faire des essayages pour une collection.
当我到达巴黎时,我是一名模特,我在香奈儿为一个系列试镜。
[Une Fille, Un Style]
On m'a demandé si je voulais rester encore une saison pour les essayages, j'ai dit oui.
有人问我是否想为下一季试穿,我说愿意。
[Une Fille, Un Style]
On a fait un mois et demi d'essayage et j'ai fait mon premier défilé pour Chanel.
我们试了一个半月,我第一次为香奈儿走秀。
[Une Fille, Un Style]
On était toutes en Balmain, on avait fait des essayages avec Olivier Rousteing.
我们在巴尔曼,与Olivier Rousteing一起试衣服。
[美丽那点事儿]
Ce qui vous évite de devoir vous déplacer vingt fois pour les essayages.
这样客户就不必为了试衣服而奔波二十次。
[时尚密码]
Gabrielle Chanel terriblement solitaire, menant ses essayages jusqu'au bout et triturant les tissus de ses doigts noueux.
嘉柏丽尔·香奈儿孤身一人,亲自主持试装以苍老的双手揉捏布料。
[Inside CHANEL]
Aujourd'hui, seules les célébrités et clientes de la haute couture font leurs essayages dans ce palais blanc, beige et noir dessiné par Karl Lagerfeld.
如今,这里专属于名流和高级定制服的贵宾她们在这个以白、米和黑色装饰的殿堂中量身试衣,沙龙由卡尔·拉格斐亲自设计。
[Inside CHANEL]
D'accord. Alors, si vous voulez bien passer dans la cabine d'essayage.
好的,请到试衣间试。
[即学即用法语会话]
Revenez pour le premier essayage dans deux semaines, et si tout se passe bien, vous pourrez l'avoir dix jours après.
您两周后来第一次试样,如果顺利的话,再过10天就可以取了。
[商贸法语脱口说]
Les cabines d'essayage sont au fond.
试衣间在尽头。
C'est une vidéo que notre groupe a créée pour le cours de "Créativité". "Dress Me" est la marque de notre nouveau système d'essayage virtuel. Le super logo est biensûr de moi.
这是我们小组制作的《Créativité》DV。Dress Me是我们“研发”出的最新3D视觉试衣系统的品牌。漂亮的LOGO自然是出自我手。
Là encore, l'essayage est très important. Profitez-en pour réaliser quelques mouvements.
另外,试穿是很重要的,并且试穿时要多做些动作看是否舒适。
]La cabine d'essayage est au fond de la salle.
[试衣间在最里面。
Il a bâti un manteau pour l'essayage.
他粗缝了一件大衣供试样。