词序
更多
查询
词典释义:
sarcastique
时间: 2023-09-21 02:12:32
[sarkastik]

a.1. 〈书面语〉讽刺, 嘲笑, 2. 好讽刺人, 好人常见用法

词典释义
a.
1. 〈书面语〉讽刺, 嘲笑,
propos sarcastiques讽刺话,
ton sarcastique 冷嘲热讽口气

2. 好讽刺人, 好
écrivain sarcastique 好讽刺作家

常见用法
un ton sarcastique讽刺口吻

近义、反义、派生词
近义词:
acerbe,  amer,  goguenard,  ironique,  narquois,  rosse,  persifleur,  railleur,  satirique,  sardonique,  caustique,  mordant,  acide
反义词:
élogieux,  bienveillant,  doux,  flatteur
想词
ironique 讽刺,讥讽,奚落; cynique 犬儒; provocateur 挑唆,煽动; humoristique 幽默,诙谐; ironie 反话,反语; arrogant 傲慢,狂妄自大; satirique 讽刺诗人,讽刺作家; loufoque 疯疯癫癫,怪诞; drôle 滑稽,有趣,好笑; pessimiste 悲观; mélancolique 忧郁,伤感;
短语搭配

écrivain sarcastique好讽刺的作家

propos sarcastiques讽刺话, 挖苦话

ton sarcastique冷嘲热讽的口气

un sourire sarcastique一丝嘲笑

un écrivain sarcastique讽刺作家

un ton sarcastique讽刺的口吻

原声例句

C'est pourquoi des questions ou des commentaires trop sarcastiques de ce type peuvent leur donner l'impression que quelque chose ne va pas chez eux.

这就是为什么像这样过度讽刺的问题或评论会让他们觉得自己出了问题。

[心理健康知识科普]

Les Français adorent ce genre d’humour qui n’est pas politiquement correct, cet humour sarcastique et grinçant.

法国人喜欢此类幽默,嘲讽、挖苦,从政策上看是不正确的。

[innerFrench]

C’est sur un ton sarcastique qu’il m’avait demandé de l’appeler « cher maître » et qu’il m’appelait lui-même ainsi.

他起初用调侃的语气要我称他为大师,后来他也同样称我为大师。

[追忆似水年华第一卷]

C'est dans cet endroit magnifique que ce seraient déroulés les plus beaux moments de ta vie de jeune fille ? demanda Anthony d'un ton sarcastique. Je reconnais que ça a du charme.

“你最美好的少女时光就是在这么漂亮的地方度过的?”安东尼问朱莉亚,语气中略带讽刺,“我现在承认这个地方很有魅力。”

[那些我们没谈过的事]

Parfait, tu as bien fait d'appeler au milieu de la nuit, voilà qui va faire grandement progresser mon enquête ! répliqua Pilguez, sarcastique, avant de raccrocher.

“很好,你半夜三更打电话来是对的,这对我的调查工作大有帮助!”比盖茨语气嘲讽地回答,然后挂掉电话。

[那些我们没谈过的事]

Bah parce que si t'es sarcastique, on s'engueule.

呸,因为如果你讽刺,我们就会打架。

[法国百吉饼 Studio Bagel]

Elle est abandonnée ? répliqua-t-elle d’un ton sarcastique.

“她是被抛弃的吗?”玛丽不无讽刺地问道。

[你在哪里?]

Pas toi! répondit-elle, sarcastique. Comment vas-tu ?

“可是我一点也不想你!”苏珊回答道,脸上满是狡黠的神情。“你还好吗?”

[你在哪里?]

– Mais si, tout va très bien, Ron, dit la voix de Fred d'un ton sarcastique, on n'aurait pas pu rêver mieux.

“噢,没有,罗恩,”弗雷德的声音传了出来,一副讽刺的腔调,“没出事儿,这正是我们要来的地方。”

[哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu]

Oh, rien... heu... professeur, répondit-il d'un ton légèrement sarcastique.

“哦,没有——哦——教授。”

[哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban]

例句库

Elle ajoute que le fonctionnaire chargé d'examiner le dossier de son mari s'est montré sarcastique et arrogant vis-à-vis de la famille et a refusé de se dessaisir de l'affaire.

她还称,审查其丈夫事项的案件官员对其家庭表示嘲讽和傲慢,拒绝从其案件中撤出。

法语百科

Poster américain de la Seconde Guerre mondiale portant le chef de la nation ennemie au ridicule. Le jeu de mot porte en anglais sur pants (pantalon) et panzer (char d'assaut allemand).

Le sarcasme (du grec ancien σαρκασμός / sarkasmos) désigne une moquerie ironique, une raillerie tournant en dérision une personne ou une situation. Il est mordant, souvent même amer et blessant. Il peut être considéré comme une forme d'ironie piquante ou belliqueuse.

À l'inverse de l'ironie, qui consiste à dire le contraire de ce que l'on pense en faisant comprendre que l'on pense le contraire de ce que l'on dit, le sarcasme est plus difficile à déceler. En effet, être sarcastique c'est dire le contraire de ce que l'on pense, sans montrer qu'on pense le contraire de ce que l'on dit.

Comparaison avec l'humour, l'humour noir et le cynisme

Tandis que le cynisme relève d'une bravade contre les valeurs, les convenances et les principes de la société, le sarcasme est plutôt une réaction à une situation plus piquante et amère.

Il se rapproche de l'humour noir, mais est plus acerbe là où l'humour noir cherche plutôt à faire rire. Le sarcasme n'est pas toujours considéré comme une forme d'humour. Pour Claude Tapia, professeur émérite de psychologie sociale à l'université de Tours, « Une première façon de définir l'humour consiste à l'opposer au sarcasme, au ricanement, au persiflage, « une passion française » (M. Séry) qui trahit la tendance au culte de soi et à la haine de l'autre (A. Demailly) ».

中文百科

挖苦是一种尖锐,直接而富有攻击性的表达方式。这种表达方式一般在嘲弄或辱骂他人时使用。在日常语言中,“挖苦”一词通常被认为和反讽有关,或者指出对方的自相矛盾之处,但实际上,挖苦不一定带有反讽。

词源学

汉语中:《二十年目睹之怪现状》第四一回:“说是测字先生看《经世文编》,看来他还想做官,还想大用呢。从此就三三两两,时来挖苦。” 西方语言中,这个词来自于希腊语的 σαρκασμός (sarkasmos),后者又来自于 σαρκάζειν,本意是 "活生生撕开,愤怒地咬下唇,冷笑"。 在英语中,此词在1579年出现,来自爱德华·斯宾塞的牧羊人日历(The Shepheardes Calender)。

法法词典

sarcastique adjectif ( même forme au masculin et au féminin, pluriel sarcastiques )

  • 1. empreint d'une ironie blessante Synonyme: mordant Synonyme: caustique

    un ton sarcastique

  • 2. qui fait preuve d'une ironie amère et blessante Synonyme: persifleur Synonyme: railleur

    un écrivain sarcastique et novateur

相关推荐

monocristal n. m 单

plisser v. t. 1. 做出褶, 打褶, 打裥:2. 弄, 使起纹, 使起:3. 使起波伏褶v. i. 1. 有褶, 有纹, 有波状褶:2. [罕]起se plisser v. pr. 有褶, 起常见用法

téléacheteur téléacheteur, sen. 电视

indemne a. 1[法]未受失的, 得到赔偿的2丝毫的, 未受伤害的:常见用法

aquilon 朔风,劲风

sectateur sectateur, tricen. m <旧>宗派信徒, 学派信徒

finir 结束,完成

cape n. f. 1斗篷, 披风2包雪茄的最外层烟叶3圆顶礼帽[也称chapeau melon]常见用法

signer v. t. 1. , 在…名: 2. 加以印记:3. [古](督徒)划十字祝福4. 笨拙地仿效; 滑稽地学样:5. 假装, 装作, 装出se signer v. pr. (督徒)划十字常见用法

causerie n.f.1. 交, 闲 2. 漫, 座