Et pour cela, il est bardé d’instruments, et chacun d’eux permet de réaliser des expériences très différentes.
为了做到这一点,它配备了各种仪器,每个仪器都可以用来进行完全不同的实验。
[L'esprit sorcier]
J. -P. Tanguy, un proche de M.Le Pen, bardé de diplômes.
J.P。 Tanguy 是 M. Le Pen 的密友,手里拿着文凭。
[法国TV2台晚间电视新闻 2022年8月合集]
Nick est un ancien de la Royal Navy, bardé de décorations.
尼克是一名装饰精美的皇家海军老兵。
[RFI简易法语听力 2022年9月合集]
Dans cette discothèque bardée d'écrans géants, on fait déjà le plein.
——在这间巨幕林立的夜店里,我们已经坐满了。
[法国TV3台午间电视新闻 2022年12月合集]
Et les troupes sont déjà stratégiquement disposées dans la capitale, bardée d'affiches annonçant le coup de force.
军队已经战略性地部署在首都,两旁张贴着宣布政变的海报。
[硬核历史冷知识]
Rocket est un robot bardé de technologies qui scanne à 360 degrés le moindre millimètre carré sans jamais se cogner à la réalité historique.
- Rocket 是一款高科技机器人,可以 360 度扫描每平方毫米,而不会撞到历史现实。
[法国TV3台午间电视新闻 2023年3月合集]
Et aussi de bandits peut-être mais ceux-là sont polis, et n'avancent que bardés de leurs avocats -la crème du barreau de paris- et tournent autour du Qatar.
也许还有土匪, 但这些人很有礼貌, 只会带着他们的律师—— 巴黎酒吧的精英— — 在卡塔尔周围盘旋。
[La revue de presse 2022年9月合集]
L'humanité me dit que Spiderman a bien changé depuis le temps où Peter Parker était un étudiant précaire vivant de petits boulots, il est désormais franchisé par Disney un gardien du capitalisme bardé de technologies.
[La revue de presse 2021年12月合集]
Sur le terrain, à Netanya, le 12 juillet, un jeune Palestinien bardé d'explosifs s'est fait exploser à l'entrée d'un centre commercial.
12日,在当地,在内塔尼亚,一名巴勒斯坦青年身绑炸药,在一个大型购物中心引爆。