Alors vraiment une recette simple, efficace, les échalotes à peine suées, les champignons à peine colorés, deux trois ingrédients, on veut vraiment faire sortir le goût du champignon, c'est ça qui est important.
真的,这是一个简单而有效的食谱,分葱几乎还没出汁,蘑菇几乎还没上色,两三种材料,我们真的想带出蘑菇的味道,这才是重点。
[魁北克法语]
Avec ça, il y avait une suée de monde dans les rues ; mais le monde l’amusait, elle arriva très gentiment.
街上人群摩肩擦背,然而她却感到十分有趣,兴冲冲地来到了病院。
[小酒店 L'Assommoir]
Coupeau avait un gourdin qu’il appelait son éventail à bourrique ; et il éventait la bourgeoise, fallait voir ! des suées abominables, dont elle sortait en nage.
古波有一根棍子,他戏称它为母驴扇,并用它常去扇他的老婆,瞧呀!她被扇得浑身冒着臭汗。
[小酒店 L'Assommoir]
Jiang qui a mis tout son coeur à courir, il a une bonne suée, et toi, tu ne sais que récolter tout le mérite!
话不能这么说,小江得亚军,还有我这拉拉队长的功劳呢!听我嗓子都喊哑了。