词序
更多
查询
词典释义:
semé
时间: 2023-12-26 19:13:58

a. 1. 播种 2. 〈转〉布满 3. 〔纹章〕盾面布满纹 4. tête mal semée 两侧鹿角侧枝不对称鹿头

词典释义
a.
1. 播种
terre semée de blé播下麦种
2. 〈转〉布满
détroit semé d'écueils布满暗礁海峡
ciel semé d'étoiles布满星星天空
3. 〔纹章〕盾面布满
4. tête mal semée 两侧鹿角侧枝不对称鹿头

近义、反义、派生词
近义词:
être planté

être semé: constellé,  criblé,  émaillé,  jonché,  parsemé,  

parsemé 虚线; planté 种植; récolte 收获; récolter 收获,收割; ramassé 矮胖; germe 胚,胚原基; semis 播种; graine 种子; nourri 受喂养, 养胖; fleuri 正在; étalé 传播;
短语搭配

On recueille ce qu'on a semé.〈谚语〉种瓜得瓜, 种豆得豆。

non semé未播种的

Le chemin de la vie est parfois semé d'obstacles.人生道路往往布满着艰难险阻。

tête mal semé, ee两侧鹿角侧枝不对称的鹿头

Allons à notre jardinage voir s'il est comme ton visage semé de roses et de lis (Viau).我们到花园种花去,看看它是否像你那张面孔一样白里透红。(维奥)

détroit semé, e d'écueils布满暗礁的海峡

un parcours semé d'embûches布满陷阱的道路

ciel semé, e d'étoiles布满星星的天空

terre semé, ee de blé播下麦种的地

crâne presque chauve, semé de quelques épis几乎秃顶只剩几绺蓬乱头发的脑袋

原声例句

Je crois bien qu'on l'a semé, dit Harry, hors d'haleine.

“我想,我们已经把他甩掉了。”哈利喘着粗气说。他靠在冰冷的墙上,擦着额头上的汗。

[哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers]

L’intérieur de la barricade était tellement semé de cartouches déchirées qu’on eût dit qu’il y avait neigé.

街垒的内部撒满炸开的弹片,就象下了一场雪。

[悲惨世界 Les Misérables 第五部]

Et j'ai semé des tomates qui sont en train de lever. Allez, dans l'atelier maintenant.

还种了西红柿,现在已经长大了。来吧,现在进入工作室。

[Jamy爷爷的科普时间]

Un parcours semé d'embûches, c'est un chemin sur lequel il y a plein d'obstacles.

布满荆棘的道路指的是障碍重重的道路。

[Conseils d'apprentissage - Français Authentique]

Qu'on les nomme corsaires, boucaniers ou forbans, les pirates ont semé la terreur dans les mers du monde entier!

无论他们被称为私掠者、海贼还是强盗,海盗都在全世界的海洋中播下了恐怖的种子!

[Vraiment Top]

Quoi ? - T'en fais pas, je l'ai semé.

- 什么? - 别担心,我弄丢了。

[Lupin 绅士怪盗]

C'est la Danoise C.Uttrup Ludwig qui remporte l'étape après avoir semé toutes ses poursuivantes.

失去追赶者的丹麦选手C.Uttrup Ludwig赢得了舞台。

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年7月合集]

Michel Ekeba a semé ses petits afronautes.

米歇尔·埃克巴播种他的小阿弗罗纳特。

[TV5每周精选(视频版)2022年合集]

Puis, de la lisière de cette forêt jusqu’à la côte même, verdoyait un large plateau semé de bouquets d’arbres capricieusement distribués.

从森林的边缘直到海边是一片平原,上面东一堆西一堆地生长着树丛。

[神秘岛 L’Île Mystérieuse]

Ce sera l'occasion pour le Président de clarifier sa position qui a semé le trouble sur le continent.

这将是总统澄清他在非洲大陆造成麻烦的立场的机会。

[Géopolitique franceinter 2022年6月合集]

例句库

C'est lui qui a semé de faux bruits.

是他在散播谣言。

Israël est celui qui a semé la terreur dans la région.

以色列是向本区域带来恐怖主义的当事方。

Les moines et les nonnes auraient été accusés d'avoir semé le désordre.

据称修道士和修女被指控扰乱公共秩序。

Un problème imprévu a été le désordre que le passage du cyclone Ivan a semé.

意想不到的一个问题是一场过路飓风造成的破坏。

Ces catastrophes nationales ont semé la mort, la destruction et la misère.

这一全国性的灾难造成了生命损失、破坏和不幸。

L'ensemble de ce processus est véritablement complexe et semé d'obstacles.

整个进程确实非常复杂,非常具有挑战性。

Cependant, le chemin à parcourir est encore long et semé d'importantes embûches.

不过,还有很长的路要走,道路上存在着各种严重障碍。

Le chemin à parcourir peut être semé d'embûches, mais il est clair.

今后的道路也许是艰难的,但却是明确的。

Bien au contraire, le chemin sera semé à chaque pas d'embûches virtuellement dangereuses et d'obstacles considérables.

相反,前进道路的每一步,都会面临具有潜在危险性的困难和重大障碍。

Les conflits armés ont déstabilisé l'Afrique et ont semé la mort et le désespoir.

武装冲突已使非洲失去平衡,使它落在死亡和绝望的深渊中。

Pour toute société déchirée, le chemin de la réconciliation est difficile et semé d'embûches.

对于任何已经四分五裂的社会来说,实现和解从来都不是轻而易举或一帆风顺的。

Le parcours de la mise en œuvre de l'Accord sera ardu et semé d'embûches.

执行《协定》道路曲折,充满障碍。

Les kamikazes palestiniens ont semé la mort et la désolation à l'intérieur d'Israël.

巴勒斯坦人体炸弹造成以色列境内人亡物毁。

En conclusion, le scénario de la consolidation de la paix en Guinée-Bissau demeure semé d'obstacles.

最后,几内亚比绍的建设和平前景仍然相当富有挑战性。

Un chemin souvent semé d'embûches.

事实上,这是一条崎岖不平的道路。

Les terroristes qui ont semé la mort et la destruction ne partagent pas notre vision du monde.

那些散播死亡和毁灭的恐怖份子对世界有与我们不同的看法。

Le chemin du progrès sur le plan du maintien de la paix est aussi semé de graves obstacles opérationnels.

维持和平要取得进展,还要应对重大的行动挑战。

Mais ils savaient tous que le chemin de la paix serait semé d'embûches, d'immenses défis et de complots perfides.

但人们很清楚,和平道路上存着重重障碍、挑战和阴谋。

La crise financière et monétaire en Asie du Sud-Est a semé la panique dans le monde entier.

东南亚的金融和货币危机曾令全世界感到不安。

Des incidents ou des événements ont semé la mort et la destruction, rendant la région inhabitable pendant longtemps.

这是指发生的事故或事件造成大量生命丧失和破坏,使整个区域在相当长的时间内不适于居住。

相关推荐

glaise a. (f), n. f (terre)~黏土, 胶泥

jaillir v. i. 1. 喷射, 喷, 涌:2. 射, 冒, :3. (突然)显现, 显示:4. 冲; 突然现 常见用法

régiment 团,军队,兵役,大量

décorner v. t. 1. 去(兽)角:2. 抚平折角:

ozone n.m.【化学】臭氧常见用法

insulté insulté, ea. , n. m 受侮辱的(人), 被凌辱的(人), 被辱骂的(人)

entrepreneur n. m. 承办人, 承包人, 承揽人; 承包商; 包工头 entrepreneur de transports 运输承包人 entrepreneur (de bâtiments)/(de construction) 筑工程承包人 2. 企业主, 业主; 企业家

marier v. t. 1. 为…主持婚礼2. 使结婚; 替…娶; 嫁出:3. [转]使结; 使和谐; 使:se marier v. pr. 1. 结婚2. 与… 结婚:3. [转]结; 和谐; :常见用法

majoritairement adv. 1获得数人支持2占数

aloi n.m.1. 〈旧语,旧义〉合金;成色 2. 〈转义〉质, 价值