Il y a trois ans, rien que pour avoir vu prier la mère Crucifixion, une janséniste, madame de Béthune, s’est faite orthodoxe.
“三年前,有个冉森派的教徒,叫贝都纳夫人的,她只因见到受难嬷嬷做祷告,便皈依了正教。”
[悲惨世界 Les Misérables 第二部]
La stigmatisation devient même métaphorique : les rayons de la lumière et de la perspective, qui traversent Saint-François les bras écartés… … évoquent une crucifixion virtuelle sur ce crucifix, situé au bord du tableau.
耻辱甚至变成了隐喻:光线和透视,双臂分开穿过圣弗朗西斯......唤起了位于绘画边缘的这个十字架上的虚拟十字架。
[L'Art en Question]
Où le corps at il été déposée après sa crucifixion.
尸体被钉在十字架上后存放的地方。
[Secrets d'Histoire]
Cela s'est pourtant produit plus d'une fois au cours de cette guerre dans l'est de l'Ukraine, notamment en 2014 : la première chaine de télévision russe, avait alors inventé une « crucifixion » d'enfant en public.
然而,在乌克兰东部的这场战争中,特别是在2014年,这种情况已经发生过不止一次:俄罗斯第一个电视频道,随后在公共场合发明了一个孩子的" 钉十字架" 。
[RFI简易法语听力 2021年4月合集]
Et ce serait ce même calice dans lequel son sang a été recueilli, lors de la crucifixion. Joseph d’Arimathi l’aurait sauvegardé, et l’aurait fait voyager jusqu’aux lointaines terres bretonnes.
[Les mots de l'actualité - 2018年合集]
Et peut-être derrière se profile l'image de la crucifixion et du Christ.
[畅学法语|听新闻学法语(B1-B2)]
Une organisation a fait état de méthodes d'exécution cruelles et inhumaines, notamment deux cas de crucifixion.
有一个组织报告了残酷和不人道的杀人方法,例如发生两起钉死在十字架上的杀人案件。