词序
更多
查询
词典释义:
horaire
时间: 2023-07-29 19:46:24
TEF/TCF专四
[ɔrεr]

时间表,时刻表

词典释义

a.
1. 时间的
angle horaire 【天文学】【航海】时角
cercles horaires【天文学】时圈
fuseau horaire 【地理】时区
décalage horaire 时差

2. 每小时的;按小时付酬的
salaire horaire 计时工资
vitesse horaire 时速

n.m.
1. 时刻, 班次时间
horaire de chemins de fer 火车时刻
Ce train est en retard sur son horaire. 这班火车误点了。

2. 时间, 作息时间
horaire des cours
avoir un horaire chargé 时间满满的
horaire flexible 弹性日


常见用法
horaires d'ouverture 开放时间
avoir les mêmes horaires 有相同的工作时间
tarif horaire 每小时的收费价目
aménager ses horaires de travail 调整工作时间
des horaires fixes 固定的时间
la flexibilité des horaires 时间安的灵活性
des horaires flexibles 灵活的时间安
se renseigner auprès de qqn sur les horaires 向某人打听时间

近义、反义、派生词
助记:
hor时间+aire名词、形容词后缀

词根:
hor, or 时间,小时

近义词:
indicateur,  emploi du temps,  programme,  emploi,  guide,  planning
反义词:
contrahoraire
联想词
planning 生产序; calendrier 历法; salaire 工资,薪水; décalage 差距,距离; journalier 每日的,每天的; tarif 价目,费率; trajet ,旅,路; créneau ; amplitude 幅度; itinéraire 路线,旅; heure 小时;
当代法汉科技词典

horaire m. 时[间、刻]; 时间

horaire (libre, mobile, variable, à la carte) 弹性时间

horaire des cours 课

horaire fenêtre 天窗点(铁路)

annulation horaire 销点

décalage horaire 时差

fascicule horaire m. 列车时刻

fuseau horaire 时区

intensité de la circulation horaire 小时交通量

livret horaire m. 列车时刻

plage horaire 时段

plage horaire à tarif 计费时段

vitesse horaire 时速

短语搭配

décaler deux horaires岔开两个时刻表

décaler un horaire调整时刻表

avoir un horaire chargé时间表排得满满的

avoir les mêmes horaires有相同的工作时间

aménager les horaires de travail重新安排工作时间

aménager ses horaires de travail调整工作时间

se réhabituer à des horaires stricts重新习惯严格的作息制度

décalage horaire时差

tableau horaire火车时刻表

plage horaire(活动安排的)时档;时段

原声例句

Quels sont les horaires des trains pour Grenoble, S'il vous plaît?

请问,去格勒诺布尔的火车时刻表是如何安排的?

[北外法语 Le français 第二册]

Dans les couches sociales élevées, note le sociologue Jean-Pierre Poulain, les horaires du petit déjeuner et du repas du soir sont plus tardifs.

社会学家让·皮埃尔·普兰注意到,社会层次较高的人早餐和晚饭的时间较晚。

[Le nouveau Taxi 你好法语 3]

D. Il donne un horaire pour le réveil.

他给了一个睡醒的时间

[TCF法语知识测试 250 activités]

D. Parce qu'il s'est trompé d'horaire.

因为他记错了时间

[TCF法语知识测试 250 activités]

Pour connaître les tarifs, tapez 1, pour savoir comment accéder au parc, tapez 2, pour avoir tous les horaires, tapez 3, et, pour en savoir plus ou dialoguer avec une hôtesse, tapez sur la touche dièse.

了解价目表,请按1。想知道如何到达公园,请按2.想知道全部的时刻表,请按3.以及,欲知详情或想和我们的客服通话,请按井号键。

[循序渐进法语听说中级]

D. En changeant les horaires des actualités.

通过更改新闻时间表

[TCF法语知识测试 250 activités]

Oui, c'est vrai. Et à propos, quels sont les horaires ?

是的,这是真的。另外,时刻表是怎样的?

[北外法语 Le français (修订本)第二册]

Ça, c'est un mot très utile en français «un créneau» , ça veut dire une période horaire.

créneau这个单词在法语中很有用,它的意思是一段时间。

[innerFrench]

Le directeur : Mademoiselle Lefèvre, vous avez les horaires des TGV Paris-Bordeaux?

乐维女士,你有巴黎到波尔多的高铁的时间表吗?

[Compréhension orale 1]

Quels sont les horaires de travail ?

工作时间是怎样的?

[得心应口说法语]

例句库

Mais les Indiens sont assez infléxibles, quand ils disent 7h 30, ils suivent strictment cet horaire, même s’il est 7h 29 le ticket est demandé.

说7点半就是7点半,7点29分进去的,还是要买票,一个铜板都不能少。

Il ne lui est pas impossible de s’habituer vite à son nouvel horaire de travail.

很快地习惯于新的工作时间表对她来说并不是不可能的。

Je veux aménager mes horaires de travail.

我想调整我的工作时间

Il y a des trains pour Lyon? Vous avez les horaires?

这有到里昂的火车吗?你有时刻表吗?

Ils sont payés des salaires horaires.

他们是按小时拿工资的。

Ce train est en retard sur son horaire.

这班火车误点了。

Notre modèle existant avec un grand nombre de créneaux horaires module (à partir du mode d'ouverture), à base d'eau, de la non-étanche type.

我司现有大量模组用模槽(自开模),防水型、不防水型。

On vous donnera tous les renseignements concernant votre horaire, au guichet de la gare ou par téléphone.

我们可以在站台的售票窗口或通过电话告诉您有关列车时刻、班次的所有情况。

Il serait utile de consulter les horaires de train.

查一下火车班次可能是有用的。

Horaires d'ouverture au cours de l'année grâce aux efforts conjoints de tous les fonctionnaires, atteint un niveau spectaculaire des ventes.

开业近一年来通过全体员工的共同努力,取得了骄人的销售业绩。

Il a été proposé de nouveaux horaires.

新的作息时间表被提出。

Ce chiffre horaire serait 20 fois supérieur à la dose de radiations reçue en une année par certains employés du secteur nucléaire ou de l'extraction d'uranium.

这个数字可能是有些核或铀矿员工一年的辐射量的20倍。

A partir de ce mois-ci, la médiathèque allonge les horaires d’ouverture!

从本月起,多媒体图书馆延长开馆时间啦!

Quel est votre revenu horaire net ?

什麽是您的净每小时的收入是多少?

Les horaires du train. Prendre le train et traverser dans les montagnes, la vitesse du train ne dépasse jamais 30 km par heure.

Ella的火车时刻表.在斯里兰卡坐火车,感觉是在坐森林小火车,时速不超过30公里/小时.

Cet horaire ne fait pas mon affaire.

这个时间安排对我不方便。

Et cette fois, c’est nous qui fixons les horaires !

这次,是人们自己确定出行日程

Vous êtes toujours à côté de moi même si on ne se parle pas beaucoup à cause de décalage d'horaire ou de la localisation géographique. je ne suis pas le type de personne qui est facilement émue.

虽然由于时差或者距离不能经常联系,你们一直都在我的身边。

Dans certaines parties du processus de production, je continue à l'amélioration de sa qualité, qui fait maintenant partie de l'horaire de travail avec les États-Unis ont produit similaire.

在该零件生产过程中,我司不断完善其质量,现在该零件的工作时间已经与美国制作的相约。

Bonne nouvelle! A partir de ce mois-ci, la médiathèque allonge les horaires d’ouverture!

好消息!从本月起,多媒体图书馆延长开馆时间啦!

法语百科

L’heure est une unité de mesure du temps. Le mot désigne aussi la grandeur elle-même, l’instant (l’« heure qu’il est »), y compris en sciences (« heure solaire » employé pour temps solaire).

Détermination de l’heure

Heure solaire

Fonctionnement d’un cadran solaire.

Historiquement, l’heure a été définie par l’utilisation des cadrans solaires qui marquaient l’état et la position du Soleil dans le ciel.

Actuellement, une heure correspond à un vingt-quatrième de jour, soit un vingt-quatrième du temps entre deux passages du Soleil au méridien (culmination). Mais d’autres divisions ont existé.

Cependant il ne s’agit là que d’une approximation, car la période de rotation terrestre varie légèrement avec les années ; elle ralentit par l’effet des marées, et subit aussi des irrégularités liées à l’activité du noyau terrestre et à d’autres phénomènes. En moyenne, la période de rotation terrestre tend à s’allonger progressivement.

L’heure servait à définir la minute et la seconde, la relation s’est inversée aujourd’hui. La minute n’est plus une division de l’heure, l’heure est définie comme un multiple de la minute, et de la seconde.

Heure atomique

Horloge atomique

La seconde est devenue l’unité de référence du temps. En effet, depuis la 13 Conférence générale des poids et mesures (1967), la seconde n’est plus définie par rapport à l’année, mais par rapport à une propriété de la matière ; cette unité de base du système international a été définie dans les termes suivants : « La seconde est la durée de 9 192 631 770 périodes de la radiation correspondant à la transition entre les niveaux hyperfins [F=3 et F=4] de l’état fondamental [S½] de l’atome de césium 133 ».

L’heure n’est plus qu’une unité correspondant à 3 600 secondes.

Fuseaux horaires

Fuseaux horaires
Fuseaux horaires

Un fuseau horaire est une zone de la surface terrestre où l'heure légale est identique en tout lieu.

L'idée initiale (du canadien Sandford Fleming en 1876) est donc de diviser la surface du globe en 24 fuseaux horaires de même taille. Le premier fuseau est centré sur le méridien de Greenwich, de longitude 0 ; la ligne de changement de date est donc le 180e méridien. Au passage d'un fuseau à l'autre, l'heure augmente (d'ouest en est) ou diminue (d'est en ouest) d'une heure.

La réalité est un peu plus complexe, puisque chaque état définit l'heure légale sur son territoire à l'aide d'un décalage fixe par rapport au temps universel coordonné (UTC). Ce décalage est le plus souvent égal à un nombre entier d'heures, mais certains pays emploient un décalage à la demi-heure (Iran, Afghanistan, Inde, Vénézuela...), voire au quart d'heure (Népal). Toutes ces modifications par rapport au système initial font perdre aux fuseaux horaires leur forme originale (en fuseau) au profit d'un découpage par zones.

Histoire

Dans le monde

La division du jour en unités précises est d’origine égyptienne et chaldéenne. Les premiers divisèrent le jour en 24 parties, 12 pour la nuit et 12 pour le jour. Les seconds divisaient leur journée en soixante parties comme dans les calendriers védiques de l’Inde ; à partir du VII siècle av. J.-C., les Babyloniens ont emprunté à l'Égypte la division de leur journée en douze parties. De nombreux peuples ont par la suite défini leur notion d’heure en découpant en douze parties ces deux périodes de durées variables selon les saisons.

L’invention de la minute et de la seconde serait également d’origine babylonienne, même s’il est très improbable qu’ils aient été capables de se situer dans le temps avec une précision supérieure à quelques dizaines de minutes.

Les Égyptiens de l’Antiquité utilisaient un découpage de la nuit en 12 heures. Car, la nuit, ils tenaient compte des étoiles pour déterminer le début des offices. Certaines nuits d'été, seules douze étoiles se levaient à l'horizon. Par la suite, ils ont aussi divisé le jour en 12 heures ; suivant les saisons, ces heures étaient plus ou moins longues. On peut penser que faire 12 subdivisions permettait de diviser facilement la journée en tiers, en quarts ou en sixièmes. De plus, douze était déjà utilisé pour subdiviser l’année en mois ou lunaisons, par observation des cycles lunaires au cours de l’année (voir histoire de la mesure du temps).

Il est en fait très probable que la division se faisait en fonction de l’observation de la position du Soleil dans le ciel, à l’œil nu ou avec un instrument. La position du Soleil servait aussi à l’orientation sur terre et sur mer.

D’autre part, la seconde, apparue chez les Babyloniens, correspondait à peu près à la période des pulsations cardiaques au repos, faciles à compter, et appréciée aussi par la suite pour la définition du rythme en musique. L’heure comptait alors environ 3 600 secondes qu’il était facile de diviser en multiples de 60, ce dernier étant aussi un multiple de 12. Le symbolisme du nombre 12, la facilité de le diviser en 2, 3 ou 4 et la facilité de diviser la minute et l’heure en 5 dans ce système qui permet de n’utiliser que des entiers aurait donc conduit à la création du système sexagésimal pour diviser l’heure en minutes et secondes égales et entières.

L’usage à l’époque romaine, repris de la civilisation grecque, consistait à diviser la période allant du lever au coucher du Soleil en exactement 12 heures, et de diviser de même la nuit en exactement 12 heures. La durée de l’heure variait donc avec la saison. Chaque heure correspondait pour les militaires à un tour de garde. La première heure était celle qui suivait l’aurore, la sixième heure correspondait à midi, la neuvième heure au milieu de l’après-midi et la douzième (et dernière) heure celle avant le crépuscule. Cet usage s’est maintenu dans la notation des heures canoniales.

Une certaine habitude perdure traditionnellement de formuler les heures en deux fois douze heures, par exemple : 4 heures (de l’après-midi) pour 16 heures.

En Tanzanie et au Kenya, l’usage swahili est de faire commencer le jour à l’aube. La durée du jour variant très peu avec la saison en raison de la proximité de l’équateur, le début du jour a été posé à 6 h du matin de la notation occidentale.

En France

Correspondances des unités de mesure du temps

Dans le système international (SI), l’heure est maintenant définie comme une durée invariable de 3 600 secondes exactement ; sa durée n’est donc plus la 24 partie de la journée. Bien qu’en dehors du système international, elle est en usage avec lui. Son symbole est h : 23 h 59 min 59 s. Une heure comprend exactement 60 minutes. Le symbole de la minute est min : 23 h 59 min 59 s. Une minute comprend exactement 60 secondes. Le symbole de la seconde est s : 23 h 59 min 59 s.

Une journée comprend généralement 24 heures de 60 minutes ou de 3 600 secondes. Cependant la durée de certains jours du calendrier peut différer de cette durée de plus ou moins une seconde, en fonction des ajustements qui peuvent être décidés suivant l’évolution de la rotation terrestre et qui, suivant les cas, allongent ou raccourcissent la durée de la dernière minute de la journée calendaire (voir seconde intercalaire). La durée de la dernière heure de ces jours (généralement le 30 juin et le 31 décembre) peut donc varier de plus ou moins une seconde.

Typographie

Usages conventionnels

Il existe des règles typographiques s’appliquant à l’écriture des heures. En règle générale, lorsque l’on parle d’une durée sans caractère de précision, de comparaison ou de complexité, il est préférable d’écrire cette durée en lettres (au long) : « Le vol de l’avion de la compagnie Oceanic Airlines a duré quatre heures et cinquante minutes. » En revanche, on écrit en chiffres : « Il arriva avec 32 secondes d’avance, après une course de 57 minutes 5/10 ».

Concernant l’écriture des heures, il y a plusieurs cas de figure :

l’heure pleine, sans minute, peut s’écrire avec heure : « Il est 15 heures. À 18 heures, le président fera sa déclaration. » ;

le mot « heure » s’écrit en toutes lettres si le mot « minute » l’est également : « Le rendez-vous est fixé à 21 heures 30 minutes. » Il en est de même pour le mot « seconde » ;

le mot « heure » est abrégé (symbole « h ») si le mot « minute » est abrégé (symbole « min ») ou absent ; c’est en particulier souvent l’usage dans les textes techniques. Le symbole de la « seconde » est « s ». Les symboles « h », « min » et « s », comme tous symboles, doivent alors être espacés avant et après. Selon l'Office québécois, on n'ajoute pas de zéro devant le nombre des heures ni devant celui des minutes quand ceux-ci sont inférieurs à dix, de même que pour les secondes. À l'inverse, pour Yves Perrousseaux, on compose 20 h 05 et non 20 h 5, tout comme pour Aurel Ramat : « Les réunions ont lieu à 9 h 05 et à 16 h 05 (Certains préconisent 9 h 5 et 16 h 5, qui peuvent porter à confusion.) ». Quant au Guide du typographe, on a pour l'indication d'un moment de la journée : 0 h 22 min 02 s, ou même 15 h 07′ 02″ dans les comptes rendus sportifs ; et on supprime les zéros pour indiquer une durée : 92 h 3′ 8″. 13 h 17 23 h 59 min 59 s 2 h 5 2 h 24 min 5 s

13 h 17

23 h 59 min 59 s

2 h 5

2 h 24 min 5 s

une heure juste n'est pas suivie de deux zéros (10 h et non 10 h 00). En chiffres, midi s'écrit 12 h, et 0 h correspond à minuit. Minuit quatre s'écrit donc 0 h 4 ;

les nombres des heures se composent en lettres lorsqu’ils sont associés aux mots : « quart », « demi », « trois quarts », « midi », « minuit », ainsi que dans les textes littéraires : « Dix heures et quart », « Elle sortit de chez elle à huit heures trente. »

Autres usages

L’heure peut être représentée sous forme numérique, comme dans le cas d’horaires ou dans des tableaux. Le symbole « h » est remplacé par un deux-points. Un zéro est alors placé devant le chiffre des minutes lorsqu’il est inférieur à dix, par exemple :

18:57

23:06

20 h 05

Dans le cas de l'heure comme durée (domaine sportif notamment) on utilise les symboles du temps, sans mettre de zéro devant les unités, ni de virgules : 6 h 5 min. La tendance est d'écrire les durées comme les moments précis : 2 h 3 min 12 s 6/100 (on peut écrire 02:03:12,06).

Il existe des domaines, en particulier professionnels, où l’emploi des centièmes d’heure est préféré à l’utilisation des minutes. Dans ce cas l’écriture est, par exemple :

2,50 h

qui équivaut à 2 h 30.

Dans le contexte militaire ou policier, notamment au Canada, en Suisseet aux États-Unis, l'heure est parfois présentée, de façon non conventionnelle, dans un seul bloc de chiffre avec la mention heures au pluriel. Par exemple :

0415 heures qui équivaut à 4 h 15.

Une écriture est plus particulièrement appréciée par les militaires (en particulier les aviateurs) car elle permet d’être traitée plus facilement par les canaux de transmissions de données :

0415Z qui équivaut à 4 h 15 au temps universel coordonné (UTC) ;

0415L qui équivaut à 4 h 15 au fuseau horaire local et non pas au fuseau horaire de Nouméa.

中文百科

小时(拉丁语:hora,常见符号为“h”)是一个时间的计量单位。当前的用法中,1小时等值于60分钟,也等值于3600秒,约是一个平太阳日的二十四分之一。

在协调世界时(UTC)时刻系中,为与世界时相协调,还存在正负闰秒,及一小时的长度可能多一秒或少一秒。

值得注意的是,时间的国际单位制基本单位是秒,而不是小时,小时与国际单位制基本单位相协调的辅助时间单位。

汉语中的用法

汉语中,表示时间长度时多用“小时”,而表记时间点时,用“时”,如“上午八时十五分”。 “小时”一词的来源是相对于中国古代时间单位时辰而言的,中国古代将一天分为十二个时辰,因此以“大时”和“小时”加以区分。 在日常表述中“X小时”和“X个 干时”含义是相同的,另外还有“X个钟头”、“X个点”等称呼。

法法词典

horaire nom commun - masculin ( horaires )

  • 1. moment déterminé de la journée

    les horaires d'affluence

  • 2. répartition ou règlement des heures

    les dépassements d'horaires

  • 3. tableau qui indique des heures fixes ou fixées

    les horaires de trains

  • 4. heure précise (d'un événement)

    quel est l'horaire du prochain train?

horaire adjectif ( même forme au masculin et au féminin, pluriel horaires )

  • 1. correspondant à une période de temps comptée en heures ou en fractions d'une heure

    une tranche horaire

  • 2. pour la durée de l'heure ou d'une heure

    le salaire horaire

  • 3. qui correspond à une heure légale ou à sa variation

    fuseau horaire • décalage horaire

  • 4. dont l'heure est l'unité

    les cadences horaires

  • 5. renouvelé d'heure en heure

    s'accorder une pause horaire

相关推荐

glaise a. (f), n. f (terre)~黏土, 胶泥

jaillir v. i. 1. 喷射, 喷, 涌:2. 射, 冒, :3. (突然)显现, 显示:4. 冲; 突然现 常见用法

régiment 团,军队,兵役,大量

décorner v. t. 1. 去(兽)角:2. 抚平折角:

ozone n.m.【化学】臭氧常见用法

insulté insulté, ea. , n. m 受侮辱的(人), 被凌辱的(人), 被辱骂的(人)

entrepreneur n. m. 承办人, 承包人, 承揽人; 承包商; 包工头 entrepreneur de transports 运输承包人 entrepreneur (de bâtiments)/(de construction) 筑工程承包人 2. 企业主, 业主; 企业家

marier v. t. 1. 为…主持婚礼2. 使结婚; 替…娶; 嫁出:3. [转]使结; 使和谐; 使:se marier v. pr. 1. 结婚2. 与… 结婚:3. [转]结; 和谐; :常见用法

majoritairement adv. 1获得数人支持2占数

aloi n.m.1. 〈旧语,旧义〉合金;成色 2. 〈转义〉质, 价值