词序
更多
查询
词典释义:
avitaillement
时间: 2023-10-20 14:57:47
[avitajmɑ]

n.m.【航海】(燃料、淡水、伙食等)供应;(船上)给养

词典释义
n.m.
【航海】(燃料、淡水、伙食等)供应;(船上)给养
近义、反义、派生词
近义词:
ravitaillement
联想词
ravitaillement 供应粮食,补给; carburant 碳氢燃料; mouillage 弄湿,浸湿; ravitailler 供应粮食,供应军需,补给; déchargement 卸载,卸货; embarquement 上船; approvisionnement 供应,供给; équipage 船,飞机等乘务员; navire 船舶,船,军舰; cargaison 货载,货物; transport 输,搬;
当代法汉科技词典

manche d'avitaillement 加油软管

短语搭配

manche d'avitaillement加油软管

例句库

13 En ce qui concerne la prévention des mouvements de terroristes, veuillez décrire les mesures législatives et administratives prises par le Chili pour protéger ses installations portuaires et ses navires, les personnes travaillant dans les ports et à bord de navires, les cargaisons, les unités de transport de cargaisons, les installations en mer et les avitaillements contre les risques d'attaques terroristes.

13 在防止恐怖主义分子流动方面,请概述智利制定了哪些法律和行政程序,用以保护港口设施以及船舶、人员、货物、货运单位、近海设施和船舶库房免受恐怖主义攻击的危险。

De telles mesures pourraient porter sur le contrôle des navires effectuant le transbordement ou le transport de produits de la pêche, ou l'avitaillement des bateaux de pêche, étant donné qu'ils sont soumis au contrôle de l'État du port, en ce qui concerne la sécurité maritime, la prévention de la pollution et les conditions de vie et de travail des marins pêcheurs.

这种措施可能涉及控制参与转运和运输鱼类或渔船供给的船只,因为这些船只在海上安全、预防污染和生活及工作条件方面应接受港口国的控制。

Au cours de l'exercice, la flotte aérienne de la Mission comprendra sept appareils affrétés (2 avions de transport de passagers et 5 hélicoptères de taille moyenne), qui serviront au transport du personnel et du fret, à l'avitaillement, aux évacuations sanitaires et aux évacuations d'urgence.

在本预算期内,特派团的机队包括7架商业包机(2架固定翼客机和5架中型直升机),其任务是运送特派团人员和货物、补给和再补给飞行以及医疗后送和伤员后送。

Les bateaux de pêche peuvent aussi assurer la livraison des drogues illicites et de la cargaison d'un navire principal, sans compter qu'ils peuvent assurer l'avitaillement et l'approvisionnement en mer de canots ultrarapides.

渔船为交付非法毒品和母船卸载货,以及在海上补充燃料和为快速船只提供补给提供了运输手段。

Dans la période correspondant à l'exercice, la flotte aérienne de la Mission comprendra 6 appareils commerciaux (un avion de transport de passagers et 5 hélicoptères de taille moyenne) chargés du transport du personnel et du fret, de l'avitaillement et du ravitaillement des vols, et des évacuations sanitaires et évacuations d'urgence.

预算期内,综合团的机队包括6架商业包机(1架固定翼客机和5架中型直升机),负责运输综合团人员、货物、补给和再补给,以及医疗后送和伤员后送。

Veuillez décrire les mesures législatives et administratives prises par la Colombie pour protéger ses installations portuaires et ses navires, les personnes travaillant dans les ports et à bord des navires, les cargaisons, les unités de transport de cargaison, les installations en mer et les avitaillements contre les risques d'attaques terroristes.

请介绍哥伦比亚有何法律和行政程序来保护:港口设施和船舶;港口设施和船舶上的工作人员;运输的货物;货运单位;岸外装置;以及船上的货载不受恐怖主义袭击。

La Mission des Nations Unies en Sierra Leone (MINUSIL) a, de son côté, apporté une contribution technique importante à la planification de la Mission de la CEDEAO au Libéria (ECOMIL), et joué un rôle crucial dans le déploiement et l'avitaillement des premiers éléments de l'ECOMIL arrivés sur place.

联合国塞拉利昂特派团(联塞特派团)也为规划西非经共体利比里亚特派团向西非经共体提供了宝贵的技术援助,在部署和维持西非经共体在利比里亚的第一批部队方面发挥了关键作用。

L'Australie, la Communauté européenne, la Namibie, la Nouvelle-Zélande et la Norvège ont également pris des mesures pour améliorer la coordination entre les membres des ORGP en matière de partage et d'exploitation de l'information et de tenue de ces listes, dans lesquelles l'Australie a également inclus les navires d'avitaillement, l'information sur les propriétaires antérieurs et actuels, y compris les armateurs bénéficiaires, ainsi que les photographies des navires.

澳大利亚、欧共体、纳米比亚、新西兰和挪威还采取措施,改进区域渔管组织成员之间在分享和利用信息以及加强这些名单方面进行的协调;澳大利亚还把为从事非法、无管制和未报告的捕捞活动的渔船提供物资和补充燃料的补给船包括在内,提供关于过去和现有船主、包括受益船主的信息,并提供渔船的照片。

Les opérations aériennes supposent de disposer de spécialistes et de divers services au sol - contrôle de l'aire de trafic, guidage, positionnement, stationnement, avitaillement et lutte contre l'incendie.

空中业务的一个先决条件是配备航空业务干事和地勤服务人员,除其他外,例如停机坪管制、集结待发、进驻、停泊、加油和消防。

La Section du transport aérien assure la gestion de la flotte au Siège et dans les missions les groupes des terminaux aériens sont habituellement chargés de la gestion quotidienne des aérodromes et aérogares et des services tels que l'avitaillement, la sécurité, le chargement du fret, le remorquage des appareils, la lutte anti-incendie et la météorologie.

空运科负责在总部进行飞机管理,而外地特派团空港股历来的任务是机场和空港服务的日常运作和管理承包商提供的任何服务,如加油、安保、货物装卸、飞机牵引、消防和气象。

En sa qualité de spécialiste du matériel aéronautique de servitude au sol, il dirigerait la planification et la mise en place du matériel nécessaire pour appuyer le service des aéronefs, l'avitaillement, le service des passagers, le service du fret, les normes et les dispositifs de sécurité dans les aérodromes et aérogares, les véhicules et le matériel de secours des missions, et tout ce qui concerne le niveau de qualifications et l'expérience du personnel.

作为航空系统地勤机械专家,空运干事将指导对地勤辅助设备的各项要求(包括对工作人员职等、资格和经验的各项要求)的规划和提供工作,以支助特派团的飞机运行、加油、旅客上下、货物装卸、机场和空港安全标准和设备、坠机紧急救援车辆和设备。

De plus, les mesures de sécurité applicables à tous les utilisateurs de matériel consommant du carburant seraient renforcées, tout particulièrement lors des opérations d'avitaillement.

还有,将加强燃料消耗设备所有用户的安全措施,特别是飞机加油的安全措施。

法语百科

L'avitaillement est la procédure consistant à préparer et fournir des vivres, eau, glace, carburant, comburant ou matériel divers (armes ou munitions dans certains contextes) à ;

un tiers qui peut être une personne ou un groupe de personnes ; un lieu de vie et de travail isolé (phare, fort militaire) ; aux responsables ou techniciens chargés du fonctionnement d'un moyen de transport (dans ce cas l'avitaillement inclut la préparation – plats préparés, vaisselle, boissons… –, le transport et chargement vers le service chargé de la restauration à bord). Il est destiné à l'équipage, aux passagers ou au service de bord.

Ce mot a un sens qui peut varier selon les domaines où il est utilisé. Ce sens est plus large que le seul ravitaillement.

Le prestataire de ce service est dit « avitailleur ».

Types d'avitaillements

Camoins de ravitaillement en carburant et lubrifiant pour avion de la Royal Thai Air Force

Dans le domaine terrestre, militaire ou civil, il peut aussi s'agir de bases militaires ou civiles isolées. Il peut aussi s'agir de trains (ex. : avitaillement des rames TGV dans des gares spéciales), bus touristiques, convois routiers en déplacement, etc.

Dans le domaine maritime, il s'agissait autrefois de navires de pêche en mer dont les morutiers autrefois et certains navires de pêche industrielle aujourd'hui, navire en mission d'exploration scientifique, de surveillance, de sécurité (bateau-phare) ou de guerre (éventuellement sous-marin). S'y ajoutent depuis quelques décennies les bateaux de plaisance et de croisière. L'avitaillement peut être un des services d'escale offerts par un port ou un prestataire de service.

Dans le domaine des transports aériens, l'avitaillement consiste à faire le plein (ou complément de plein) d'un aéronef (avion, aérostat, dirigeable…) notamment, pour les avions militaires, grâce au ravitaillement en vol.

Dans le domaine spatial, il s'agira d'une station spatiale orbitale.

Fiscalité

En France, l'avitaillement en mer et des avions est — dans certains cas — exonéré de la TVA (taxe sur la valeur ajoutée) ou bénéficie de certains avantages.

Compléments

Ancien français, aujourd'hui on utilise plus volontiers « ravitaillement ».

相关推荐

glaise a. (f), n. f (terre)~黏土, 胶泥

jaillir v. i. 1. 喷射, 喷, 涌:2. 射, 冒, :3. (突然)显现, 显示:4. 冲; 突然现 常见用法

régiment 团,军队,兵役,大量

décorner v. t. 1. 去(兽)角:2. 抚平折角:

ozone n.m.【化学】臭氧常见用法

insulté insulté, ea. , n. m 受侮辱的(人), 被凌辱的(人), 被辱骂的(人)

entrepreneur n. m. 承办人, 承包人, 承揽人; 承包商; 包工头 entrepreneur de transports 运输承包人 entrepreneur (de bâtiments)/(de construction) 筑工程承包人 2. 企业主, 业主; 企业家

marier v. t. 1. 为…主持婚礼2. 使结婚; 替…娶; 嫁出:3. [转]使结; 使和谐; 使:se marier v. pr. 1. 结婚2. 与… 结婚:3. [转]结; 和谐; :常见用法

majoritairement adv. 1获得数人支持2占数

aloi n.m.1. 〈旧语,旧义〉合金;成色 2. 〈转义〉质, 价值