En français, " news" , ça se traduit pas vraiment par " nouvelles" .
在法语中,严格来讲,“news”并不能翻译成“nouvelle”。
[innerFrench]
La deuxième polémique, c'est la loi contre les fake news d'Emmanuel Macron et c'est vrai que si un état décide de censurer des choses sur internet, ça commence à puer !
第二个争议是《反马克龙假新闻法》,的确,如果国家决定在网上查禁某些东西,那就开始发臭了!
[Français avec Pierre - 休闲娱乐篇]
Sauf qu'aujourd'hui, avec internet, les choses ont pas mal changé et les fausses nouvelles, ou " fake news" , sont aujourd'hui un véritable problème ! - Vous dites donc " fake news" en français ?
只是今天,在互联网的作用下,事物发生了不好的变化,假新闻,如今已成为一个真正的问题!所以,法语中说“fake news”吗?
[Français avec Pierre - 休闲娱乐篇]
Oui, les fake news, c'est un vrai problème aujourd'hui surtout que personne n'a vraiment la solution...
是的,假新闻如今已经成为一个真正的问题,特别是因为没有人有解决办法。
[Français avec Pierre - 休闲娱乐篇]
Et effectivement, comment peut-on prétendre lutter contre les fake news en se mettant soi-même dans une attitude de : " Moi je sais et JE t'explique comment TU dois penser" .
的确,当人们持有以下态度时:“我知道,我给你解释一下你该怎么想”,怎么能够声称自己在打击假新闻呢?
[Français avec Pierre - 休闲娱乐篇]
Ouais, clairement, les fake news savent exploiter au mieux nos biais cognitifs pour tromper notre sens de l'analyse et pour embobiner notre raisonnement.
显然,谣言更好地利用了我们的认知偏见,来欺骗我们的辨别能力,误导我们的逻辑。
[Jamy爷爷的科普时间]
Moi même je me suis interrogé, avant de citer toutes les fake news qu'on a évoqué.
在谈论这个话题之前,我也产生了自我怀疑。
[Jamy爷爷的科普时间]
Jamy ce que je te propose maintenant, c'est qu'on fasse un point sur les différents moyens dont on dispose pour réagir et se protéger face aux fake news.
杰米,我想说的是,让我们来看看有什么不同的方法可以应对谣言,以此保护自己不受它们的影响。
[Jamy爷爷的科普时间]
La bonne nouvelle, déjà, c'est que tous les grands médias aujourd'hui se sont penchés sur cette question des fake news et ont mis en place un service d'enquête, de décodage ou encore de chasse aux infox.
好消息是,如今所有的主流媒体也都在关注谣言的问题,并且还建立了对谣言的调查、解译和追踪部门。
[Jamy爷爷的科普时间]
Ils surestiment l'ampleur de son savoir, ce qui propage volontairement des fake news sont souvent persuadés d'être suffisamment experts pour pouvoir certifier que les informations sont exactes.
捏造出的消息通常都会夸大权威,标榜是专家说的,以此来增加消息的可靠性。
[Jamy爷爷的科普时间]
Dans une interview accordée à la chaine ABC news, Cindy Jackson explique n'avoir jamais voulu remporter le record du monde, seulement de paraître plus jolie "de façon naturelle".
在接受ABC新闻节目采访的时候,Cindy Jackson解释说她从没想过要破什么记录,只不过是想“以自然的方式”显得更漂亮些。
Pas vraiment de news sur le gardien, il est réactif comme il faut sans pour autant être le mur infranchissable de FIFA World Cup.
不过呢,我们注意到在进攻中突破防线更倾向于地面进攻,而不是高空球。传球方面,我们很难控制好球,因此不能真正的看出区别。
Cette application fournit également les dernières vidéos des, buts, match et news des "Red Devils".
此应用程序还提供最新的影片和目标。
L'on peut y avoir accès au moyen d'un réseau mondial de serveurs de transmission utilisant le protocole de transfert de news de Usenet (NNTP). En pareil cas, une partie des données concernant le trafic peuvent être retrouvées sur le serveur et d'autres sur l'ordinateur personnel local.
这些服务可以通过运行网络新闻传输协议(NNTP)的保存并转发服务器遍及全世界的网络来获得——一些通信量数据可以从服务器获得,而其他数据会在本地的个人电脑中。
Ces réalisations ayant tendance à être considérées comme des « soft news » (nouvelles douces) ayant peu d'impact sur le public, il est important de revitaliser le Département et d'utiliser plus pleinement les capacités de son personnel.
由于这些成就往往被视为“软新闻”,对公众影响很小,所以振兴新闻部、更充分地利用其工作人员的能力非常重要。