On est au Bristol et on se prépare pour le show Vuitton tout à l'heure avec Camille qui s'occupe de mon visage, Lisa qui s'occupe de mes ongles et Alexandrie qui s'occupe de mes cheveux.
我们在布里斯托尔,我在为接下来的路易威登秀展做准备,卡米耶负责我的脸部妆容,丽萨负责我的支架,亚历山大负责我的头发。
[美丽那点事儿]
Quelques heures avant l'épreuve, la bonne vieille fiche bristol et les annales peuvent toujours servir.
考试前的数个小时,熬夜做题以及历史年表总会有点儿效果。
[Reflets 走遍法国 第三册]
Quand du regard il rencontrait sur sa table la photographie d’Odette, ou quand elle venait le voir, il avait peine à identifier la figure de chair ou de bristol avec le trouble douloureux et constant qui habitait en lui.
当他抬头看到桌子上奥黛特的相片时,或者当她来他家看他时,他很难把这照相纸上的或者那有血有肉的面容跟在他心头的那份难以平静的痛苦的不安心情之间划上等号。
[追忆似水年华第一卷]
Lorsque l'un d'entre eux découvre ce carrelage dans un café à Bristol, en Angleterre.
他们中的一个人在英国布里斯托尔的一家咖啡馆里发现了这块瓷砖。
[Jamy爷爷的科普时间]
Mmm! Des frites! On a dénommé la petite municipalité de Florenceville-Bristol la capitale mondiale de la patate frite, une expression canadienne française.
嗯!薯条!佛罗伦萨维尔-布里斯托尔小市被称为世界法式炸薯之都,这是法裔加拿大人的说法。
[Vraiment Top]
« Vous devriez aller écrire votre nom chez elle, un jour de cette semaine, me dit Mme Swann ; on ne corne pas de bristol à toutes ces royalties, comme disent les Anglais, mais elle vous invitera si vous vous faites inscrire. »
“这个星期里,您挑一天去她府上写个名字”,斯万夫人对我说,“对这些英国人所称作的皇族,还不能使用名片,不过,您留下名字的话,她会邀请您的。”
[追忆似水年华第二卷]
Keira s'empara de la petite enveloppe, la décacheta et tira légèrement sur le bristol. Elle sourit et rangea le mot dans sa poche.
凯拉一把抢过小信封,小心拆开,轻轻地将里面的卡片抽了出来。随后她微笑着把卡片放进了兜里。
[《第一日》&《第一夜》]
Échec et pat, ainsi que l'avait écrit Ivory. Vackeers sourit en rangeant le bristol dans sa poche.
“将您一军!”伊沃里这样写道。维吉尔微笑着将小卡片揣进了口袋。
[《第一日》&《第一夜》]
A la fin de leur service, ils s'installent à Bristol et accouche de deux filles : Diane et Joanne le 31 juillet 1965 À 4 ans les fillettes jouent dans l'épicerie de leurs grands-parents qui est située rue Potter.
1965年7月31日,在服务结束后,她们搬到了布里斯托尔,生下了两个女儿:黛安和乔安妮。
[喝茶小哥Romain]
Il a ensuite légué sa fortune à des bonnes œuvres, ce qui explique que Bristol soit imprégnée de sa mémoire.
然后,他将自己的财富留给了善行,这就解释了为什么布里斯托尔会沉浸在他的记忆中。
[Géopolitique 2020年6月合集]
Lianyungang est maintenant dans la mer de Bristol International Business Center projet.
现正经营连云港市碧中海国际商务会馆项目。
Après Londres, les émeutes ont gagné dans la nuit Birmingham, Liverpool et Bristol. Le premier ministre à écourté ses vacances pour rentrer dans la capitale en urgence.
继伦敦发生骚乱之后,在伯明翰,利物浦和布里斯托尔也在夜间相继发生骚乱。英国首相也缩短假期紧急返回首都。
Ce dernier a travaillé en partenariat avec le Natural History and Science Centre Consortium de Bristol (Royaume-Uni) et le Wildscreen Trust pour produire un prototype de stand mobile.
巨猿生存方案同总部设在布里斯托尔的联合王国历史和科学中心联合会以及宽银幕托拉斯组织了移动性试点巨猿生存方案展览。
Le Sous-Comité pour la prévention de la torture est resté en relation étroite avec le projet de mise en œuvre du Protocole facultatif de l'Université de Bristol, et il y a eu plusieurs échanges de vues et d'idées sur un certain nombre de questions essentielles pour le travail du Sous-Comité pour la prévention de la torture.
小组委员会一直与布里斯托大学《任择议定书》项目保持密切联系,并就一些对小组委员会工作非常重要的问题交换看法和意见。
Le SPT est resté en relation étroite avec le projet de mise en œuvre du Protocole facultatif de l'Université de Bristol, et il y a eu plusieurs échanges de vues et d'idées sur un certain nombre de questions essentielles pour le travail du SPT.
小组委员会一直与布里斯托大学《任择议定书》项目保持密切联系,并就一些对小组委员会工作非常重要的问题交换看法和意见。