词序
更多
查询
词典释义:
plaire
时间: 2023-09-20 21:18:14
常用词TEF/TCF专四
[plεr]

v. t. indir. (+ à) 1. 喜爱, 喜欢, 高兴, 中意:2. [间接宾语省略]讨人喜欢:v. impers. 1. il plaît à 为…所喜欢:2. s'il vous plait 请, 劳驾[书面缩写为S. V. P. ]:3. Plaît-il? <旧>没听清楚, 请再说一好吗?4. Plaise (Plût) à Dieu (au ciel) que (+subj. ) 但愿… :se plaire v. pr. 1. 喜欢自己:2. 相爱3. se plaire à 喜爱, 喜欢:4. 找到乐趣, 感到惬意:常见用法

词典释义


v. t. indir.
(+ à) 1. 喜爱, 喜欢, 高兴, 中意:
Ce jeune homme plein de vigueur me plaît. 喜欢这个龙活虎的年轻人。
Ce spectacle donné par les enfants nous a beaucoup plu. 孩子们的这场演们非常高兴。
chercher à plaire à qqn 竭力讨好某人
Cela vous plaît à dire. 随你怎么说吧。 [意谓可不信]


2. [间接宾语省略]讨人喜欢:
Ce garçon plaît. 这个孩子讨人喜欢。
La pièce a plu. 剧本是成功的。


v. impers.
1. il plaît à 为…所喜欢:
Il lui plaît de servir le peuple. 他乐意为人民服务。
tant qu'il vous plaira 随你要多少
quand il vous plaira 随你什么时候


2. s'il vous plait 请, 劳驾[书面缩写为S. V. P. ]:
Voulez-vous signer votre passeport, s'il vous plaît? 请在你的护照上签个名好吗?
Donnez-moi du feu, s'il vous plaît. 劳驾借个火。


3. Plaît-il? <旧>没听清楚, 请再说一好吗?
4. Plaise (Plût) à Dieu (au ciel) que (+subj. ) 但愿… :

Plaise à Dieu qu'il revienne sain et sauf! 但愿他平平安安地回来!
A Dieu ne plaise que (+subj. ) 但愿不…


se plaire v. pr.
1. 喜欢自己:
Ma fille se plaît avec les cheveux courts. 女儿喜欢留短发。

2. 相爱
3. se plaire à 喜爱, 喜欢:

se plaire aux mathématiques 爱好数学
se plaire à rendre service à autrui 乐于帮助人


4. 找到乐趣, 感到惬意:
se plaire avec qqn 喜欢跟某人在一起
plante qui se plaît dans les lieux humides [引]性喜潮湿的植物



常见用法
plaire à qqn 某人喜欢
ce livre m'a beaucoup plu 很喜欢这本书
ils se plaisent à la campagne 他们在乡下很惬意
elle se plaît bien avec lui 她喜欢和他在一起

近义、反义、派生词
助记:
plai取悦+re动词后缀

词根:
plai(s) 取悦

名词变化:
plaisance
形容词变化:
plaisant, plaisante
近义词:

plaire à: convenir,  complaire,  agréer,  sourire,  charmer,  ravir,  flatter,  intéresser,  satisfaire,  attirer,  revenir

agréer,  aller,  convenir,  intéresser,  charmer,  séduire,  satisfaire,  sourire,  botter,  agréer à,  aller à,  botter à,  chanter à,  contenter,  convenir à,  dire à,  enchanter,  ravir,  réjouir,  sourire à,  

se plaire à: s'amuser,  se complaire,  aimer,  délecter,  

se plaire: se convenir,  aimer,  se complaire,  

反义词:
barber,  barbifier,  bassiner,  blesser,  choquer,  dégoûter,  déplaire,  ennuyer,  heurter,  rebuter,  repousser,  répugner,  abasourdir,  assommer,  blaser,  blasé,  débecter,  dégoûté,  déplaisant,  désobliger

se plaire: se déplaire,  

联想词
déplaire 不讨人喜欢,惹人讨厌; séduire 诱惑,迷惑; ravir 狂喜,陶醉; décevoir 失望,辜负; surprendre 撞见; charmer 迷惑,诱惑; ressembler 和……相像,和……相似; convenir Ⅰ 约定,商妥; satisfaire 满意,满足,满足; choquer <书>碰,撞; attirer 吸,拉;
当代法汉科技词典

plaire (à) vi.  高兴

短语搭配

homme qui plaît讨女人喜欢的男子

Partez quand il vous plaira.随您什么时候动身。

Enmai, fais ce qu'il te plaît.五月乱穿衣。

Chacun met son bonheur où il lui plaît.每个人都把幸福寄托在他愿意的地方。

ventes à bien plaire随意销售

quand il vous plaira随您什么时候

Venez le jour qu'il vous plaira; seulement prévenez nous.您喜欢哪天来就哪天来, 不过得预先通知我们。

Cordon, s'il vous plaît!请开门!

tant qu'il vous plaira随您要多少

Il commence à me plaire.〈讽刺语〉我开始讨厌他了。

原声例句

S'il te plaît, quelle date sommes-nous aujourd'hui ?

请问今天几号了?

[北外法语 Le français 第一册]

Monsieur, voulez vous remplir cette fiche, s'il vous plaît ?

先生,请您填写这张表格好吗?

[简明法语教程(上)]

Oh oui, s’il te plaît. Mais comment?

好的,麻烦你。但是怎么?

[Extra French]

Un kilo de pommes, s'il vous plaît.

一斤的苹果,谢谢

[Alter Ego+1 (A1)]

Galop! Galop! Galop! ... Au galop! Au galop! Plus vite!

奔驰!奔驰!奔驰!... ...奔驰!奔驰!快一点儿!

[Caillou]

Plus vite, cheval! Encore plus vite!

快一点,马儿!再快一点!

[Caillou]

C'est une odeur qui plaît aux mouettes!

海鸥很喜欢这个味道!

[Caillou]

Est-ce qu'on peut rester encore un peu? S'il te plaît?

我们能再呆一会儿吗?求你了。

[Caillou]

Bonjour, madame, je voudrais un croissant au beurre, deux pains au chocolat et une brioche au sucre, s’il vous plaît.

您好,太太。请您给我拿一个黄油羊角面包、两个巧克力面包和一个夹糖 奶油圆球蛋糕。

[法语交际口语渐进初级]

Bien, faites entrer Mademoiselle Le Tallec, s’il vous plaît.

好的,请让塔莱克小姐进来。

[Totem 法语学习]

例句库

Mettez votre sac de voyage dans le filet,s'il vous plaît.

请把行李袋放在行李架上。

Plus tard,je rêve d'habiter à Paris.

之后,我想去巴黎居住。

Un jus d'orange, s'il vous plaît.

请给我一些鲜橙汁。

Une omelette au jambon,s'il vous plaît.

请给我一份火腿鸡蛋卷。

Bonjour, madame, je pense ouvrir un compte d'épargne, s'il vous plaît.

您好,太太,我打算开一个储蓄账户。

Parlez à haute voix s'il vous plaît.

请大声说。

Mettez ce stylo sur la table, s'il vous plaît.

请把这支钢笔放在桌上。

Ajoutez les raisins secs, s'il vous plaît.

请加一些葡萄干。

Pourrais-je avoir un peu de moutarde, s'il vous plaît?

请问我可以要一点点芥末吗?

Donne-moi le carnet de chèques s'il te plaît.

请把支票本递给我。

S'il vous plaît, dessinez-moi un mouton.

请您给我画一只羊。

Donnez-moi un pot de confiture,s'il vous plaît.

请递给我一罐果酱。

Remplissez le seau d'eau, s'il vous plaît!

请把桶装满水!

Suivez-moi dans mon bureau, s'il vous plaît.

请跟我到我的办公室来。

Ce jeune homme plein de vigueur me plaît.

喜欢这个生龙活虎的年轻人。

Ce garçon plaît.

这个孩子讨人喜欢

Elle me plaît beaucoup, la nouvelle secrétaire.

我对新来的秘书很满意

Restez tranquille, s'il vous plaît.

请您保持安静。

Je voudrais un kilo de tomates, deux courgettes et un poivron vert, s'il vous plaît.

我想要一公斤西红柿,两根西葫芦和一只大青椒,谢谢

Société à lui le prix de produits de haute qualité, chaleureux et attentionné de service, s'il vous plaît appeler la majorité des commandes clients.

公司以质优价谦的产品,热情周到的服务,欢迎广大客户来电订货。

法法词典

plaire verbe transitif indirect

  • 1. exercer un attrait sur (quelqu'un)

    un bijou qui plaît à tout le monde

  • 2. éveiller le désir de (quelqu'un)

    il plaît aux femmes

  • 3. correspondre à la morale ou aux goûts de (quelqu'un)

    une attitude qui ne plaît pas à sa famille

  • 4. faire naître un sentiment d'amour chez (quelqu'un)

    il a enfin rencontré une fille qui lui plaît

  • 5. ennuyer profondément (quelqu'un) (familier; par antiphrase)

    tu commences à me plaire, toi!

plaît-il? locution interjective

  • 1. se dit pour demander à quelqu'un de répéter une phrase (soutenu)

    "plaît-il?" me rétorque-t-elle ironiquement en feignant de ne pas m'avoir entendu

plût au ciel que locution conjonctive

  • 1. que l'on espère ou regrette que (soutenu) [Remarque d'usage: suivi du subjonctif]

    plût au ciel qu'on arrive à temps!

s'il te plaît locution adverbiale

  • 1. se dit pour demander à quelqu'un que l'on tutoie de bien vouloir faire quelque chose [Remarque d'usage: peut être aussi la forme atténuée d'un ordre]

    range ta chambre, s'il te plaît!

s'il vous plaît locution adverbiale

  • 1. se dit pour demander à quelqu'un que l'on vouvoie ou à plusieurs personnes que l'on tutoie de bien vouloir effectuer une tâche [Remarque d'usage: peut être aussi la forme atténuée d'un ordre]

    voulez-vous commencer votre exposé, s'il vous plaît? • veuillez accepter mes excuses, s'il vous plaît

  • 2. se dit pour exprimer un étonnement par rapport à une chose que l'on juge impressionnante [Remarque d'usage: se dit pour demander à quelqu'un que l'on vouvoie ou à plusieurs personnes que l'on tutoie de bien vouloir effectuer une tâche]

    il a fait son premier saut en parachute, s'il vous plaît! • il a un diplôme d'ingénieur, s'il vous plaît!

se plaire verbe pronominal réciproque

  • 1. éprouver une attirance réciproque

    ils se plaisent vraiment beaucoup

se plaire verbe pronominal réfléchi

  • 1. être satisfait de soi-même

    il se plaît avec son nouveau smoking

se plaire verbe pronominal

  • 1. éprouver un sentiment de bien-être

    on se plaît bien chez vous

  • 2. avoir un goût particulier à (faire quelque chose) (soutenu)

    on se plaît à dire tant de choses!

  • 3. se trouver dans des conditions favorables

    le géranium se plaît bien sur le balcon

相关推荐

regarder 看,注视,瞧

argumenter v. i. 1. 提出论据, 辩论:2. 推论, 推断:v. t. 为. . . 提出理由, 为. . . 提出论据

esquif 轻舟

ballant ballant, ea.摇摆的, 摇晃的 — n.m.1. 摇摆, 摇晃 2. 【航】(缆索的)松垂部分

meunier n.磨坊主;面粉厂主

loucher v. i. 患斜视症, 斜视; 作斗眼:

mystifier vt. 哄骗, 愚弄; 欺骗, 蒙蔽

bustier n. m 1吊带的胸罩 2半身像雕刻家

disputé a. 有争议的

pointer 用记号标出,把……指向,考勤