词序
更多
查询
词典释义:
fratricide
时间: 2023-12-23 14:22:00
[fratrisid]

a. 1. 杀害姊妹的 2. (同胞、战友间)相杀的,骨肉相的 n. 杀害或姊妹者

词典释义
a.
1. 杀害姊妹的
2. (同胞、战友间)杀的,骨肉相
Après deux mille ans de guerres fratricides, nous devons tout assumer du passé (Mauriac).在经过二千年杀的战争后,我们不得不把过去的一切承担下来。(莫里亚克)
une lutte fratricide骨肉相的斗争

n.
杀害或姊妹者
On a arrêté un jeune fratricide.人们抓住一个杀害长的

近义、反义、派生词
反义词:
fraternel
联想词
sanglant 带血的; affrontement 对抗,对峙,对立,冲突; conflit 冲突,争端; rivalité 竞争,争夺; duel 决斗; meurtrière 用来杀人的; guerre 战争; tragique 悲剧的; querelle 争吵,吵; féroce 的,酷的,暴的,凶狠的; confrontation 对质;
短语搭配

On a arrêté un jeune fratricide.人们抓住一个杀害兄长的弟弟。

une lutte fratricide骨肉相残的斗争

perte par tir fratricide友军误击造成的伤亡

Après deux mille ans de guerres fratricides, nous devons tout assumer du passé (Mauriac).在经过二千年自相残杀的战争后,我们不得不把过去的一切承担下来。(莫里亚克)

原声例句

La droite d'autrefois décomplexée est devenue fratricide.

曾经不受约束的权利已经变得自相残杀

[RFI简易法语听力 2014年12月合集]

Il y a eu en septembre des tirs fratricides pointent les spécialistes.

9 月发生了友军射击,专家指出。

[RFI简易法语听力 2022年10月合集]

Ces paroles confirmées par l’attitude du vigneron qui se caressait le menton surprirent étrangement les trois des Grassins qui pendant le chemin avaient médit tout à loisir de l’avarice de Grandet en l’accusant presque d’un fratricide.

这段话,加上葡萄园主摸着下巴表示认可的态度,叫三位德 ·格拉桑诧异到万分,他们一路来的时候还在称心如意的骂葛朗台守财奴,差不多认为兄弟就是给他害死的。

[欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET]

Il n’en fallait pas plus pour donner un nom à ces conflits, qui évoquent justement des luttes fratricides: c'est-à-dire des querelles entre des dynasties ou des groupes différents, mais qui au départ étaient très proches, et descendent des mêmes ancêtres.

给这些冲突起个名字就足够了,恰恰唤起了自相残杀的斗争:即朝代或不同群体之间的争吵,但最初非常接近,并且来自同一个祖先.

[RFI简易法语听力 2016年2月合集]

Thomas de Saint-Léger : Et pourtant, il faudra bien en choisir un dans la lutte fratricide qui s'annonce d'ici dimanche.

[畅学法语|听新闻学法语(B1-B2)]

例句库

Comment l'Afrique peut-elle se débarrasser de ses conflits et de ses querelles fratricides?

非洲如何能摆脱其冲突或内部争端?

L'occupation de l'Afghanistan par les Soviétiques a été suivie d'une guerre civile fratricide.

苏联占领阿富汗之后出现了一场兄弟残杀的内战。

Près de 25 années de lutte fratricide corroborent cette affirmation.

几乎25年自相残杀的斗争已证明这一论述。

Nous avons réalisé ce changement sans le moindre soubresaut de violence et sans heurts fratricides.

我们在没有丝毫暴力的情况下,没有发生兄弟自相残杀的情况下实现了这种变化。

Ainsi, les conséquences de la guerre fratricide sont 20 000 veuves et 55 000 orphelins.

在塔吉克斯坦有2万寡妇和5万5千孤儿,这是自相残杀战争造成的悲惨的后果。

Ces guerres fratricides doivent cesser.

这种自相残杀的战争必须停止。

Ce qui a ainsi préservé la nation d'un bain de sang et d'une lutte fratricide inutile.

这样使国家免遭一次流血和毫无意义的兄弟间残杀。

Des guerres fratricides continuent de surgir ici et là et les feux prennent trop longtemps à s'éteindre.

自相残杀的战争继续在世界各地发生,而且往往要花很长的时间才能扑灭战火。

Héritage du passé, des guerres fratricides, échantillon symbole de l'insécurité prédominante, les armes sont à la portée de tous.

武器既是过去骨肉相残的战争留下的遗产,也是当今普遍安全无保证的象征,几乎人人都可以拥有武器。

Aussi, malgré ses multiples occupations, le Président Idriss Déby s'est-il impliqué personnellement pour la résolution pacifique de ce conflit fratricide.

此外,伊德里斯·代比总统尽管日程安排繁忙,却亲自参与,争取和平解决这一兄弟残杀式的冲突。

Il y a 25 ans, notre région était en proie à l'intolérance, à l'intervention étrangère et à la guerre fratricide.

前,我们区域曾经遭受不容忍现象、外来干预和兄弟间战争的摧残。

Après plus de 25 ans de luttes fratricides, il est évident qu'il n'y a pas de solution militaire au conflit.

在经过25多年自相残杀的冲突后,很清楚,这场冲突没军事解决办法。

Je déplore les combats fratricides de Gaza, responsables de la nette augmentation du nombre de Palestiniens tués ou blessés par d'autres Palestiniens.

我对加沙爆发激烈的自相残杀暴力活动感到痛惜,这大大增加了被巴勒斯坦同胞打死打伤的巴勒斯坦人数目。

À l'époque, nous parlions d'un monde sans têtes nucléaires, un monde où nous aurions enfin contrôlé l'armement qui alimentait les guerres fratricides.

当时,我们谈到建立一个没有核弹头的世界,一个我们最终能够将这些武器控制起来的世界,这些武器加剧了兄弟之间的战争。

Très ébranlé par les guerres fratricides aux conséquences immenses, le Congo s'est trouvé contraint de procéder à une hiérarchisation des priorités de Beijing.

刚果深受灾难性的兄弟相残的战争的震动,被迫优先重视北京会议规定的关键领域。

Nous espérons que le dialogue intercongolais entamé à Addis-Abeba aboutira à un règlement pacifique de ce conflit fratricide, qui n'a que trop duré.

我们希望,在亚的斯亚贝巴开始的刚果内部对话将导致和平解决这场已经持续了太久的自相残杀的冲突。

La conscience internationale, et d'abord les Nations Unies, qui s'évertuent depuis des années à rapprocher les protagonistes, doivent mettre fin à ce conflit fratricide.

国际社会,首先是多年来一直试图使双方立场接近的联合国,应当制止这场骨肉相残的冲突。

Cette situation humanitaire catastrophique a sans doute contribué en grande partie à alimenter les surenchères dans la guerre fratricide que se sont livrés les Palestiniens.

这种灾难性人道主义状况在很大程度上无疑已成为导致巴勒斯坦人自相残杀的战争升级的因素。

Le chemin à parcourir était ardu, étant donné les fissures et les déchirures profondes causées au tissu même de cette société par la guerre fratricide.

前头的道路是艰难的,因为兄弟残杀战争给这个社会的基础造成很深的分歧和分裂。

Elle est profondément indignée et bouleversée par le lourd tribut que la population civile a payé et continue de payer conséquemment à ce conflit fratricide.

我们对平民人口由于这一兄弟式的残杀而付出的并继续付出的沉重代价深感气愤和沉痛。

法语百科
.
.

Le parricide, terme issu du latin parricidia (assassin d'un proche) désigne :

L'acte d'assassiner son père, sa mère (dans ce dernier cas, on parle plus spécifiquement de matricide) ou un autre de ses ascendants, voire toute relation proche. L'acte d'assassiner une personne établie dans une relation comparable à celle d'un parent (par exemple, le dirigeant d'un pays). L'auteur de cet acte.

En philosophie, le parricide est l'acte (symbolique) fondateur de l'école athénienne « Il faut tuer Parménide ».

Condamnation

Dans l’antiquité romaine

À Rome, le meurtre de parents proches, ascendants, frères, sœurs, ou patron était le pire des crimes. Selon ce qu'indique Cicéron, le condamné était fouetté puis, la tête enveloppée dans un sac de cuir, il est cousu dans un sac et jeté au Tibre ou à la mer. Une loi promulguée par Pompée (en 70 av. J.-C. ou en 55-52 av. J.-C.) remplaça cette peine de mort par la peine prévue par la loi Cornelia de sicariis, c'est-à-dire le bannissement. Elle fut rétablie ultérieurement et avait cours sous Auguste. Son rétablissement s'accompagne d'une aggravation, car des auteurs de la période impériale indiquent que l'on ajoutait dans le sac des animaux, un singe selon le satiriste Juvénal, un serpent selon Plutarque et Sénèque, un coq et un chien affamé. Les recueils de lois établis au VetVI siècles reprennent ces indications : les serpents dans le Code théodosien, le coq et le chien dans le Digeste.

En France

Le parricide, crime à forte charge symbolique, se situe, au XIX siècle et XX siècle, au sommet de la pyramide criminelle puisqu'il menace l'ordre social même : il mérite une peine exemplaire. Le parricide est donc non seulement puni de la peine de mort mais la condamnation s'accompagne d'un cérémonial particulier : le condamné a le visage couvert d'un voile noir et jusqu'en 1832 son poing est tranché avant que la guillotine n'entre en œuvre.

Le parricide est supprimé en France en tant qu’incrimination spécifique à la promulgation du Nouveau Code Pénal. On parle désormais (Code pénal (France)) de « meurtre d'un ascendant légitime ou sur les pères ou mères adoptifs » puni de la réclusion criminelle à perpétuité.

Cas historiques

L'affaire Sextus, accusé d'avoir tué son père.

Pierre Rivière (1815-1840), tue le 3 juin 1835 sa mère (enceinte de six mois et demi), sa sœur et son frère à coups de serpe. Un livre de Michel Foucault et le film Moi, Pierre Rivière, ayant égorgé ma mère, ma sœur et mon frère... de René Allio, traitent de cette affaire.

Lizzie Borden, accusée d'avoir tué son père et sa belle-mère en 1892, puis acquittée.

Affaire Violette Nozière. Elle empoisonne ses parents en 1933 et son père en meurt.

Affaire Ida Beaussart relatée dans le film Pleure en silence de John Gabriel Biggs. Elle tue son père en 1989.

Littérature

Dans Dostoïevski et le parricide, un essai de 1928, Freud présente le parricide comme sujet central de trois chefs-œuvre littéraires

Œdipe roi de Sophocle Hamlet de Shakespeare Les Frères Karamazov de Dostoïevski

Œdipe roi de Sophocle

Hamlet de Shakespeare

Les Frères Karamazov de Dostoïevski

Dans Le Père Goriot , d'Honoré de Balzac, c'est Jean-Joachim Goriot qui prononce lui-même cette terrible accusation contre ses filles : « Elles commettent tous les crimes en un seul. Mais allez donc, dites-leur donc que, ne pas venir, c'est un parricide ! »

Théâtre

Une pièce de Dominique Warluzel porte également ce titre. Elle est interprétée, en 2014, par Jean-Pierre Kalfon et Pierre Santini.

中文百科

杀害尊亲属罪系指行为人将其尊亲属杀害之犯罪,这个犯罪本质上属于杀人罪的一种,但儒家文化圈内,因为儒家以「亲亲、尊尊」为社会基本道德,现代中华民国的刑事立法中仍加重杀害尊亲属行为人的罪责。在古代中国,杀害尊亲属属“十恶”之一,是刑罚极重的罪名之一。受到中国立法的影响,日本自古以来也一直有着「尊属杀应重罚」的思想,直至20世纪后半段,逐渐吸收了西方人权观念的日本才废除了一般杀人罪与杀害尊亲属罪之间的差别(参见杀害尊亲属罪法定刑违宪事件)。在受普通法影响的香港,这种差别亦以判例方式实现,针对尊亲属的杀害行为会被视为「谋杀」而依例判处终身监禁,然而针对幼亲属的杀害行为,则会被视作「误杀」,而判以较轻刑罚。

构成要件

中华民国 您可以在维基文库中查找此百科条目的相关原始文献: 中华民国刑法 (民国23年立法24年公布) 中华民国刑法 (民国94年) 民国23年(1934年)10月31日制定,次年1月1日公布、7月1日施行的《中华民国刑法》第二百七十一条普通杀人罪之后所列,就是第二百七十二条杀直系血亲尊亲属罪,其第一项处死刑或无期徒刑,构成要件为「致人于死」;同条第二项罚其未遂犯;第三项处预备犯三年以下有期徒刑,以及依照同法第六十一条第一款,即使情节轻微,显可悯恕,仍不是得以免除其刑之罪。同法第六十三条第二项原规定「未满十八岁人犯第二百七十二条第一项之罪者,不适用前项之规定」,所以可能处死刑或无期徒刑;但民国94年(2005年)1月7日制定、2月2日公布,次年7月1日施行的条文,删除原第二项,使得未满十八岁人即使杀直系血亲尊亲属,也减轻其刑,不得再处死刑或无期徒刑。 大韩民国 大韩民国法律第293号,1953年9月18日制定的《刑法》(韩语:형법/刑法)第250条第2项明定,杀害自己的直系尊属或配偶的直系尊属,处死刑或无期惩役,其未遂犯依据第254条罚之;但法律第5057号,1995年12月29日一部改正的《刑法》第250条第2项,本刑改成死刑、无期惩役或7年以上有期惩役。

罪责要件

「尊亲属」究竟属于犯罪的构成要件或罪责要件,在刑法学界迭有争议。一般通说认为被害人系行为人之尊亲属仅为一身分关系,从而具备特定身分之人才会符合罪责加重之要件,举例言之,倘某甲与某乙共同杀害甲之父,则甲乙均构成一般杀人罪,但甲之身分关系造成罪责加重,而应论以杀害尊亲属罪,反之乙之罪责即不会加重,故尊卑亲属关系是罪责要件而非构成要件。

争议与改革

杀害性侵、性骚扰或虐待子女的尊亲属,或者是因为阻止、报复尊亲属进行重大犯罪行为而造成的杀伤,应予以轻判甚至判无罪;日本法院已经以此规则判刑,但中华民国法律并没有做任何改进。

杀害性侵或虐待其卑亲属或受照顾者,也应加重判决,如邱毅建议杀害子女者也可判死刑;但中华民国司法对于虐待、性侵、杀害儿童或青少年者经常予以轻判,引发相关团体抗议。

法法词典

fratricide adjectif ( même forme au masculin et au féminin, pluriel fratricides )

  • 1. qui oppose des frères, ou des gens qui appartiennent à une même communauté et qui devraient être amis

    des luttes fratricides

  • 2. qui a tué son frère ou sa sœur

    un assassin fratricide

fratricide nom commun - masculin ou féminin ( fratricides )

  • 1. meurtrier d'un frère ou d'une sœur

    une fratricide repentie

fratricide nom commun - masculin ( fratricides )

  • 1. meurtre d'un frère ou d'une sœur

    commettre un fratricide

相关推荐

glaise a. (f), n. f (terre)~黏土, 胶泥

jaillir v. i. 1. 喷射, 喷, 涌:2. 射, 冒, :3. (突然)显现, 显示:4. 冲; 突然现 常见用法

régiment 团,军队,兵役,大量

décorner v. t. 1. 去(兽)角:2. 抚平折角:

ozone n.m.【化学】臭氧常见用法

insulté insulté, ea. , n. m 受侮辱的(人), 被凌辱的(人), 被辱骂的(人)

entrepreneur n. m. 承办人, 承包人, 承揽人; 承包商; 包工头 entrepreneur de transports 运输承包人 entrepreneur (de bâtiments)/(de construction) 筑工程承包人 2. 企业主, 业主; 企业家

marier v. t. 1. 为…主持婚礼2. 使结婚; 替…娶; 嫁出:3. [转]使结; 使和谐; 使:se marier v. pr. 1. 结婚2. 与… 结婚:3. [转]结; 和谐; :常见用法

majoritairement adv. 1获得数人支持2占数

aloi n.m.1. 〈旧语,旧义〉合金;成色 2. 〈转义〉质, 价值