Dans un gâteau, on peut remplacer le beurre par de l’huile coco, du beurre de cacao ou du beurre de karité.
在一个蛋糕里面,我们可以将黄油换成椰子油,可可油或者乳油木油。
[Conso Mag]
Que tu oublies. Donc tu prends du beurre de karité.
结果你忘了。所以你又带了一个乳木果油的润唇膏。
[Topito]
Mais les filles de mon village étaient vraiment magnifiques et belles, avec ce beurre de karité. Il se trouve que ce beurre de karité, il sentait un peu fort quand même.
但是我村子里的女孩真的很漂亮,还有这种牛油。原来这个牛油,反正闻起来有点浓。
[TEDx法语演讲精选]
Cette fois ci on part sur une base de beurre de karité pour réparer l’épiderme en profondeur, faite bien fondre ce beurre nourrissant dans le creux de votre main.
这一次,我们从乳木果油为基础开始,深入修复表皮,在手掌中融化这种滋养黄油。
[夏日清凉指南]
Le paysage est celui d'une savane arborée où dominent l'acacia, le baobab et le karité.
景观是金合欢、猴面包树和乳木果树为主的树木繁茂的大草原。
[硬核历史冷知识]
Enrichie en beurre de karité et en huiles essentielles aux vertus adoucissantes et raffermissantes, cette crème est le soin idéal pour les mains aux ongles et aux cuticules abîmés.
质地浓郁柔润,有效滋养、滋润及保护指甲及甲皮。经常涂于甲边及指甲,能令指甲更健康坚韧,帮助甲边硬皮回复柔软,令玉手更漂亮动人。
Le Fonds international de développement agricole (FIDA) envisage d'imiter l'action d'UNIFEM en faveur des femmes qui produisent du beurre de karité au Burkina Faso.
国际农业发展基金(农发基金)在探讨如何仿效妇发基金的办法,在布基那法索支助树脂黄油的女性生产者。
Dans le cas du karité, de nouvelles directives de la Commission européenne autorisant l'incorporation de graisse végétale dans le chocolat ont une incidence positive directe sur la demande.
有关乳油木,欧洲委员会的新指令允许将植物油列入巧克力,可能对其需求产生直接有利的影响。
Le Fonds international de développement agricole (FIDA) envisage la possibilité d'imiter l'action d'UNIFEM en faveur des femmes qui produisent du beurre de karité au Burkina Faso.
国际农业发展基金(农发基金)在探讨推行妇发基金在布基那法索支助女性树脂黄油生产者的做法的可能性。
De plus, le secrétariat a été invité en sa qualité de membre du comité directeur à participer à un projet du Partenariat de collaboration sur les forêts portant sur la production de beurre de karité en Afrique subsaharienne.
此外,秘书处应邀参加了商品共同基金关于撒哈拉以南非洲牛油果油生产项目的指导委员会。
En général, il n'existe pas de facilités pour la commercialisation des marchandises à l'exception du coton, du karité et certaines céréales collectées par des banques de stockage.
总的来讲,除了棉花、油乳木以及某些储备银行收购的粮食以外,在商品销售方面没有什么优惠。
Entre autres projets de lutte contre la pauvreté, UNIFEM a assuré la formation de plus de 300 femmes burkinabé à l'utilisation de meilleures techniques de production du beurre de karité, leur permettant ainsi d'accéder à un vaste marché et de négocier des commandes importantes.
妇发基金执行的扶贫项目包括了一个在布基纳法索的项目,这个项目培训300多名妇女改良牛油果油的生产技术,这项产品向妇女提供一个广阔的市场和谈判大批订单的机会。
Au Burkina Faso, UNIFEM et le Centre canadien d'études et de coopération internationales (CECI) ont continué à travailler ensemble avec les productrices de beurre de karité pour leur ouvrir directement des débouchés internationaux, négocier de nouveaux contrats de vente et obtenir des crédits afin d'accroître leur production de 370 tonnes par an.
在布基纳法索,妇发基金和加拿大研究和国际合作中心继续同妇女树脂黄油生产者合作,以达到直接的贸易市场及谈判新的销售合同以及为每年扩大生产370吨取得信贷。
Des projets en ce sens sont en cours au Burkina Faso (fruits et légumes), au Congo (poisson, fruits et légumes), au Mali (karité, noix, fruits et légumes), au Maroc (huile d'olive, céréales, fruits et légumes) et au Soudan (pêche côtière).
正在以下国家持续实施有关项目:布基纳法索(水果和蔬菜)、刚果(鱼、水果和蔬菜)、马里(非洲酪脂树种子、水果和蔬菜)、摩洛哥(橄榄油、谷类、水果和蔬菜)和苏丹(沿海鱼类)。
Au nombre des réseaux appuyés dans le passé et avec lesquels il est prévu de collaborer à l'avenir, il y a lieu de mentionner HomeNet, réseau mondial en expansion de travailleuses à domicile, basé en Asie, des réseaux ayant pour vocation de défendre l'équité entre les sexes dans les programmes et les politiques de microfinancement, tels que le réseau MicrofinAfric, ou encore les groupes officieux de producteurs de beurre de karité, en Afrique de l'Ouest, qui, grâce à l'action collective, peuvent négocier de meilleurs prix pour leurs produits.
过去曾支持、且预期今后将进行进一步合作的网络包括:总部在亚洲的家庭网(HomeNet),这是一个日益成长的、包括世界各地在家里工作的妇女的网络;在微额信贷计划和政策方面倡导两性平等的网络,例如MicrofinAfric网;西非牛油树油脂生产商的非正式团体,这些团体能进行集体谈判,为产品争取高于个人谈判所获得的价格。
Au Burkina Faso, les femmes des zones rurales qui cultivent et produisent le précieux beurre de karité, bien connu pour ses qualités émollientes, établissent également des liens directs et concurrentiels avec les marchés mondiaux.
在布基纳法索,农村妇女耕种和加工有价值的EMOLLIENT SHEA牛油也同全球市场作出了直接和有竞争力的连接。