Le salon d’en bas n’était qu’une espèce de divan algérien destiné aux fumeurs.
楼下的那间客厅是一种阿尔及尔式的吸烟室,是备抽烟者用的。
[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]
Chère Max, en France, les fumeurs achètent leur tabac non pas au distributeur ou au supermarché, comme en Allemagne, mais dans un bureau de tabac qui peut faire bar.
亲爱的麦克斯,在法国,吸烟者不会像德国那样从自动售货机或超市购买烟草,而是在烟草商,或者可能是一家酒吧那里购买。
[德法文化大不同]
Bien, souhaitez-vous voyager en zone fumeurs ou non-fumeurs ?
好的。您要在吸烟区还是无烟区?
[即学即用法语会话]
Tout de suite, il y eut une mare, où l’étoile fumeuse de la lampe se refléta. L’ombre envahissait ce caveau muré, le corps semblait, par terre, la bosse noire d’un tas d’escaillage.
地上立刻形成一个血潭,映出安全灯朦胧的小星光。直挺挺的死尸倒在地上好像一堆黑煤渣,阴影笼罩着这个幽闭的地窟。
[萌芽 Germinal]
Monsieur, il y a encore quelques places libres dans la zone fumeurs, si vous voulez me suivre.
先生,吸烟区还有些空座,如果您想跟我去。
[Reflets 走遍法国 第一册(上)]
B : Vous voulez réserver en compartiment fumeur ou non-fumeur ?
您想预定在吸烟车厢还是禁烟车厢?
[TCF法语知识测试 250 activités]
Nous vous rappelons qu'il est strictement interdit de fumer dans le train, sauf dans les voitures fumeurs.
我们在此提醒您,除了在可以吸烟的车厢,火车上严禁吸烟。
[循序渐进法语听说中级]
Oui, monsieur. Les TGV sont non fumeurs depuis le 12 décembre 2004. Et la totalité des lignes TER (train express régional) devraient être totalement non fumeurs d'ici la fin de l'année 2005.
是的,先生。TGV从2004年12月12日开始就是无烟车了。TER的全部路线从2005年年底开始都是无烟车。
[北外法语 Le français (修订本)第二册]
Seconde. Et juste une petite question : le train est non fumeur, j'espère ?
二等座。还有一个小问题:火车是无烟车厢,对吗?
[北外法语 Le français (修订本)第二册]
Dans les restaurants, cafés, discothèques de plus de 100 mètres carré, vous pouvez avoir une zone fumeurs une zone non-fumeurs.
在超过100平方米的饭店,咖啡厅,迪斯科,你可以有一个吸烟区和一个非吸烟区。
[Compréhension orale 3]
Ce restaurant est un espace non fumeur.
这个餐厅是无烟场所。
Solde du produit Suanxingtizhi les fumeurs à réduire le besoin de nicotine.
产品平衡烟民酸性体质,减少尼古丁需要。
Vous fumez : « Oui, je fume en moyenne dix cigarettes par jour, mais je travaille actuellement dans un bureau non fumeur et je fume principalement le soir, à mon domicile. »
是,我一天要吸十只烟。但我现在在一个无烟办公室工作,我主要在家吸烟。
Pascal est un gros fumeur.
帕斯卡尔是个烟鬼。
Quelques instants après que Fix eut quitté la tabagie, deux garçons avaient enlevé Passepartout profondément endormi, et l'avaient couché sur le lit réservé aux fumeurs.
当费克斯离开了那个大烟馆之后,过了一会儿,就有两个烟馆里的伙计把这个昏睡如泥的小伙子抬起来,放到那张专为烟鬼们准备的板床上了。
Des résultats rapides, il n'est pas fumeurs, le tabagisme, (et facilement arrêter de fumer), à maintenir de bonnes habitudes de santé en même temps de maintenir une bonne aide.
效果快速,是烟民吸烟而不嗜烟,(戒烟轻易而举),保持嗜好同时维护身体健康的好帮手。
L'hôtel possède également des lavabos publics, une pièce de douche, une pièce fumeur ainsi qu'une salle de séjour.
旅馆还配有公共卫生间,浴室,吸烟室和一间起居室。
Conséquence de cette hausse des prix, les fumeurs ne trouveront plus un paquet à moins de 5,70 euros chez leur buraliste.
由于这次上涨,烟民们再也不能在商店买到单价低于5.70欧的香烟了。
En tant que fumeur raisonnable, répondez en indiquant votre consommation et en montrant votre bonne volonté face aux non-fumeurs.
如果你合理的吸烟,那么就描述下你一天抽多少,并且表示能够尊重不吸烟的人。
Fait particulier: cette dernière est divisée en deux, de grands écriteaux délimitant un espace «non fumeur».
的却,今早,他们的一位顾客就因为不能抽烟,而感到不满。
L'entreprise s'engage à maintenir la santé de la population de fumer, de la production d'argent (pour quitter) tabac thé, le thé, et d'autres types de tabac par les fumeurs boissons santé dévoués.
本公司致力于吸烟人群的健康保养,生产清(戒)烟茶,减烟茶等各种吸烟人士专用健康饮品。
La proportion de gros fumeurs a baissé tant chez les hommes que chez les femmes au cours des dernières années.
过去几年来严重吸烟者的男女比例都已下降。
Le pourcentage de fumeurs augmentait avec l'âge, de 12 à 14 ans.
吸烟者的比例随儿童年龄(自12至14岁)有所增加。
Les statistiques relatives à la consommation de tabac ne doivent pas pour autant être ignorées, comme l'a souligné le Directeur exécutif de l'ONUDC : on compte 1,3 milliard de fumeurs dans le monde, soit sept fois plus que le nombre de toxicomanes, et le tabac fait 25 fois plus de victimes que la drogue.
正如联合国毒品和犯罪问题办事处执行干事所强调的那样,有关烟草消费的统计数字并不能因此就被忽视:世界上共有吸烟者13亿,比吸毒者人数多七倍,烟草造成的受害者是毒品的25倍。
Il semble aussi que le nombre des grosses fumeuses ait diminué.
妇女大量吸烟者似乎有所减少。
Au Danemark, le cancer du poumon va vraisemblablement être plus fréquent parmi les femmes en raison de l'augmentation du nombre des fumeuses.
在丹麦,由于妇女吸烟人数的增加,妇女患肺癌的比率预计会更大。
En outre, la mort prématurée d'un fumeur peut compromettre gravement la situation financière et le bien-être physique et affectif de sa famille.
此外,家庭的收入、福利和幸福可能会由于吸烟者的早逝而受到严重损害。
En effet, 50 % des fumeurs vont finir par succomber au tabagisme.
的吸烟者将最终死于他们的习惯。
Parmi les femmes ménopausées, la densité osseuse est plus faible chez les fumeuses que chez les non-fumeuses, et le risque de fracture de la hanche est plus élevé chez les premières.
在绝经后妇女中,吸烟者骨质比不吸烟者更为疏松,其髋骨骨折的危险性也加大。
Le risque de décès prématuré par tabagisme est très élevé : la moitié des fumeurs habituels va succomber au tabagisme et, parmi eux, la moitié décédera dans la force de l'âge, perdant ainsi entre 20 et 25 années de vie.
吸烟导致早产的危险性也非常高:所有长期吸烟的人中有一半最终将死于吸烟,而其中有一半将在有所作为的中年时期死亡,早死20至25年。