词序
更多
查询
词典释义:
joie
时间: 2023-06-21 00:20:30
常用词TEF/TCF
[ʒwa]

喜悦

词典释义

n. f
1. 欢乐,快乐,高兴,喜悦:
~ intérieure 内心喜悦
chant de ~ 欢乐
sauter[pleurer] de ~ 高兴得跳起来[流泪]
éprouver de la ~ 感到高兴
être en ~ 非常快乐
être au comble de la ~ 高兴到极点
mettre qn en ~ 使某人快乐
accepter avec ~ 非常高兴地接受
s'en donner à cœur ~ <口>尽情享受
feu de ~ (在露天点燃)节日之火

2. 乐趣,乐事,是人高兴事物:
C'est une ~ de vous revoir. 再见到你们真让人高兴。
se faire une ~ de faire qch. 乐于做某事,以做某事为乐
être[faire] la ~ de qn 是某人快乐,是某人慰籍
les ~s de la vie 生活乐趣,人生乐事
les livres ont fait sa seule joie pendant sa maladie. 书是他生病期间唯一消遣。

3. pl.愉快;乐趣,乐事;<讽>烦恼,恼人

4. fille de ~ 妓女


常见用法
avec joie高兴地
avoir la joie d'annoncer qqch à qqn高兴地知某人某事
se faire une joie de乐于做
avoir une fausse joie空欢喜
respirer la joie de vivre生活喜悦溢于言表
hurlement de joie欢呼
des démonstrations de joie高兴表示
pousser une exclamation de joie发出欢呼
frétiller de joie兴奋得坐不住
dissimuler sa joie隐藏其喜悦之情
une explosion de joie爆发出一阵欢呼声
une joie indicible一种说不出喜悦
elle était rayonnante de joie她喜气洋洋
ressentir une joie profonde感到由衷快乐
savourer la joie de la victoire享受胜利快乐
sa joie était authentique他快乐是真诚
la joie illumine son visage喜悦心情让他容光焕发
éprouver une joie indescriptible感受到一种无法形容喜悦
ses yeux pétillent de joie他里闪着喜悦光芒
sa joie était visible他喜悦是看得出来
les yeux de l'enfant s'illuminèrent de joie孩子闪耀着喜悦光芒

近义、反义、派生词
助记:
joi喜悦+e

词根:
jou, joi 享受,喜悦

派生:
  • joyeux, se   a. 快乐,喜悦;令人愉快

联想:
  • gai, e   a. 快活,活泼,高兴;令人快活,令人愉快
  • gaieté   n.f. 快乐,活泼,愉快,高兴

动词变化:
jouir
形容词变化:
joyeux, joyeuse
副词变化:
joyeusement
近义词:
amusement,  avantage,  bienfait,  bonheur,  contentement,  délice,  gaieté,  allégresse,  béatitude,  exultation,  félicité,  jubilation,  exaltation,  griserie,  ivresse,  ravissement,  plaisir,  agrément,  bien-être,  enjouement
反义词:
affliction,  amertume,  cafard,  calamité,  chagrin,  consternation,  contrariété,  déboire,  déconvenue,  découragement,  désespoir,  détresse,  ennui,  inquiétude,  dépit,  désolation,  douleur,  mélancolie,  tristesse,  dégoût
联想词
tristesse 悲伤,悲哀; gaieté 快乐,活泼,愉快,高兴; bonheur 幸福; fierté 骄傲,自负,高傲,傲慢; tendresse 温柔,温情,温存; émotion 感动,激动; plaisir 愉快,高兴,快乐; ferveur 热心,热情,热忱; joyeuse 祝您本名瞻礼愉快; liesse 欢腾; frustration 剥夺,侵占;
当代法汉科技词典

joie f. 喜

joie (la) relâche l'énergie 喜则气缓

joie extrême nuisible au cœur 喜伤心

短语搭配

bondir de joie高兴得跳起来

extérioriser sa joie流露出喜悦

dissimuler sa joie掩饰喜悦;隐藏其喜悦之情

débordant de joie充满喜悦

pleurer de joie高兴得 直掉泪

transporté de joie欣喜若狂

palpiter de joie高兴得心直跳

délirer de joie欣喜若狂

tressaillir de joie欢喜得浑身打颤

sauter de joie高兴得跳起来

原声例句

Le bonhomme de neige était né au milieu des cris de joie des enfants.

雪人是在一群男孩子的欢乐声中诞生的。

[安徒生童话精选]

Une émotion poignante vint assombrir la joie de la barricade dégagée.

大家正在为街垒解了围而高兴,随即又因一件事而惊慌焦急。

[悲惨世界 Les Misérables 第四部]

Elle avance plus doucement, tout imprégnée de la joie apportée par cette petite gourmandise dans le froid.

她走得更加缓慢,充分浸润于在寒冷天气中贪吃带来的喜悦里。

[循序渐进法语听写提高级]

Moi. si j'étais une couleur, oh ! ce serait le jaune, parce que le jaune symbolise la joie.

我,如果我是一种颜色的话,噢!我选黄色,因为黄色象征快乐

[Alter Ego 2 (A2)]

Censée apporter la « joie de vivre » , elle ne fait qu attiser la frustration.

广告被认为带来了《生活的乐趣》,但事实上广告只是激起了人们的失望。

[法语综合教程4]

Libre alors, Edmond se remit à écouter avec joie.

爱德蒙终于又自由了,他又惊喜地倾听起来。

[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]

Il avait besoin d’une occupation physique pour se distraire d’une joie qui allait jusqu’au délire.

他需要做点体力上的事,好从那快要使他发狂的喜悦中解脱出来。

[红与黑 Le rouge et le noir 第二部]

Sur ces chaises en désarroi, parmi ces fleurs qui se fanent, sous ces lumières éteintes, on a pensé de la joie.

在拖乱了的椅子上,在开始枯萎的花朵中,在熄了的灯光下,大家曾想到过欢乐

[悲惨世界 Les Misérables 第五部]

La jaune, ça me met en joie !

黄色,它让我漂亮

[Muzzy in Gondoland 法语动画]

Et ma première réaction est de te féliciter et de t’embrasser très fort, quelle joie et quel plaisir d’apprendre cette nouvelle !

我的第一反应是表示祝贺并给你大大的拥抱。听到这个消息如此快乐和高兴!

[循序渐进法语听写初级]

例句库

Les yeux de l'enfant s'illuminèrent de joie.

孩子的眼睛中闪耀着喜悦的光芒。

Elle baigne dans la joie.

她沉浸在喜悦中。

Ses yeux brillent de joie.

他的眼中闪耀着喜悦

Elle ressent une joie profonde.

她感到无比快乐

C'est une joie de les revoir .

又见到他们真是幸事

Elle ne peut pas cacher sa joie intérieure.

她掩饰不了内心的喜悦

La joie se lit sur son visage.

他脸上流露出喜悦的神色。

Ses yeux sont étincelants de joie.

她的眼睛闪耀着喜悦的光芒。

Est-ce que la campagne,la fille,le chat et la joie te manquent?

你想念乡下吗?那个女孩?那只猫?还有那些曾经的快乐?

J'aime partager la joie d'aider les autres après ...Je crois fermement qu'il est plein d'amour et de gratitude de coeur!!!

我喜欢分享帮助别人后的快乐...我坚信自己是个富有爱心与感恩之心的人!!!

Il a donc une abondance d'émotion en cette saison qui compredent les joies et les tristesses.

这个季节的情感应该很丰富,有欢喜的,就有悲痛的。

Ce mot etait l'expression superlative de la joie du vieux tonnelier.

这是老箍桶匠表示快乐到极点的称呼。

Au prontemps, il fait beau . Les oiseaux chantent avec joie et les fleurs sentent bon.

春天地时侯,气温和,鸟儿愉快歌唱,花香四溢。

La vie est magique, il y a plein de choses à découverir, tous les jours il y a des peines et des joies.

生活很神奇,充满了未知。每天都苦乐交织。

Elle faisait preuve d’une gaieté et d’une joie de vivre que je suis en train de ressentir en vieillissant.

她证明了一种生活的快乐和轻松,随着年老我现在正在体会。

Bonte du ciel! Eugenie, cria la mere en rougissant de joie, viens embrasser ton pere? il te pardonne!

"老天开眼呀!欧叶妮,"母亲高兴得满脸通红,喊道,"过来亲亲你的父亲,他原谅你了!"

Maman, tu es pour moi, la source de joie. Quand dans tes yeux il y a pleins de tendresse, je vois tout le bonheur du monde.

妈妈,你对于我,是快乐的源泉。当你的眼神里充满温情,我看到世界上所有的幸福。

Le renouveau offert par le printemps fait donc de ce jour une occasion de partager de la joie et de l'espoir plutôt que de la tristesse.

春天万象更新,因此使得这一天同时也是分享快乐和希望多于悲伤的一天。

Dans ce monde, bon et mal, bonheur et malheur, joie et peine sont souvent deux aspects d'un corps.

天下的好与坏,幸与不幸,快乐与痛苦,常常是一体的两面。

Que tu me voies ou non, je suis toujours là, sans tristesse ni joie.

女|山东、青岛| 你见,或者不见我,我就在那里,不悲不.

法法词典

joie nom commun - féminin ; singulier

  • 1. sentiment très agréable de bonheur intense

    j'ai ressenti une immense joie

  • 2. grande gaieté

    manifester sa joie en criant et en tapant dans ses mains

joie nom commun - féminin ( joies )

  • 1. grand plaisir Synonyme: bonheur

  • 2. ce qui provoque la plénitude d'un grand bonheur

    mes enfants sont toute ma joie

c'est pas la joie locution verbale

  • 1. la situation est difficile (familier)

    on était en panne, il s'est mis à pleuvoir, c'était pas la joie

en joie locution adjectivale ; invariable

  • 1. en état de grande gaieté ou d'hilarité

    la nouvelle nous a mis en joie

joie de vivre locution nominale - féminin ( (joies de vivre) )

  • 1. bonheur d'exister et de profiter des plaisirs de la vie

    sa joie de vivre fait plaisir à voir

s'en donner à cœur joie locution verbale

  • 1. profiter pleinement et jusqu'à totale satisfaction de ce que l'on est en train de vivre ou de faire

    pendant la fête, les enfants s'en sont donné à cœur joie

相关推荐

Ac 元素锕 (actinium)

transporter 运输,运送

réfrigérer v. t. 1. 使, 使冻, 藏:2. [俗]使冻僵:3<转>淡接待, 淡对待

infect a. (m) 1发出恶臭, 散发恶臭:2<口>令人厌恶, 惹人讨厌3坏透, 极恶劣常见用法

boss n. m<英><口>工头, 领, ; 上; 头儿

opalin opalin, e a. 白色的,光的 n.f. 白,瓷;白品

débuter 首次参加,开始

celles 这些个

dépendance n. f. 1. 从, 附, 隶, 依赖, 依靠2. pl. 附建筑物, 3. 相关, 相依4. [](一国对另一国的)依赖(关系)5. (毒)瘾

asservissant a.奴役, 奴化