词序
更多
查询
词典释义:
orphelin
时间: 2023-09-08 06:16:01
TEF/TCF常用TEF/TCF专四
[ɔrfəlɛ̃, -in]

orphelin, en.儿, 女常见用法

词典释义
orphelin, e
n.
儿,
orphelin de père [de père et de mère]失去父亲 [双亲] 的
[用作a.]enfant orphelin
défenseur de la veuve et de l'orphelin 〈口语〉律师;〈引申义〉〈戏谑语〉仗义疏财, 救苦救难的人

常见用法
être orphelin de père是个失去父亲的孩子

近义、反义、派生词
  • enfant   n. 儿童,小孩;子女

adoptif 被收养的,过继的; gamin 儿童,少年; veuve 寡妇; aîné 年龄最大的; père 父亲; enfant 儿童,小孩; veuf 丧偶的,鳏居的,寡居的; garçon 男孩; adolescent 青春的,青少年期的; pauvre 贫穷的; orphelinat 儿院;
当代法汉科技词典

virus orphelin 独病毒

短语搭配

recueillir un orphelin收养一个孤儿

se charger d'un orphelin收养一名孤儿

enfant orphelin孤儿

virus orphelin孤独病毒

orphelin de père失去父亲 的孤儿

un orphelin adopté被收养的孤儿

munir un orphelin de vêtements chauds pour l'hiver给孤儿御寒用的冬衣

orphelins et enfants vulnérables孤儿和易受感染儿童

orphelin de 16 heures钥匙儿童

être orphelin de père是个失去父亲的孩子

原声例句

L’idée d’être une mère avant d’ être une orpheline, ça ne te tente pas ?

比起当一个孤儿,你更想当一个妈妈,对不对?”

[你在哪里?]

Certains monuments dénoncent la guerre et le malheur qu'elle cause dans les familles en représentant des orphelins ou des veuves.

一些纪念碑通过孤儿或寡妇的雕塑,来谴责战争及其为家庭带来的不幸。

[un jour une question 每日一问]

Cette fleur symbolise le soutien et la solidarité de la France envers les anciens combattants, les veuves et les orphelins.

这朵花象征着法国对退伍军人、寡妇和孤儿的支持和团结。

[中法节日介绍]

Vous allez me dire, bah, pour les orphelins dont on ne connaissait pas les parents, comment faisait-on pour leur donner un nom ?

你可能会问,对于那些父母不详的孤儿,怎么给他们起名字?

[精彩视频短片合集]

Cette femelle âgée de 2 ans environ est orpheline et elle est mignonne comme tout.

这只雌性长臂猿大概2岁,它是孤儿,它真的太萌了。

[动物世界]

C'est le cas de marseille, orpheline de Gaudin, Lyon qui sanctionne les divisions de la droite mais aussi Strasbourg, Bordeaux, Grenoble, ou encore Poitiers.

比如马赛,市长戈丹(Gaudin)的孤儿,就是这样子,在里昂也是如此,这是对右派分裂的惩罚,而在斯特拉斯堡、波尔多、格伦勒贝尔,甚至是普瓦提埃,也是这个情况。

[热点新闻]

Le film raconte l'histoire d'un jeune gamin qui est orphelin et qui cherche à se venger, et le tout durera environ 4 minutes.

影片讲述了一个年幼的孤儿寻仇的故事,整个过程大约持续4分钟。

[喝茶小哥Romain]

Dès vendredi, l'Assemblée aura à délibérer d'un projet de loi tendant à améliorer très sensiblement les allocations servies en matière des frais de garde et les allocations dites d'orphelin, qui sont notamment destinées aux enfants des mères célibataires.

从周五开始,议会将不得不审议一项旨在显着提高儿童保育费用津贴和所谓孤儿津贴的法案,这些津贴特别适用于单身母亲的孩子。

[经典演讲精选]

Il a été orphelin très jeune puisque sa mère est malheureusement décédée neuf jours après sa naissance et que son père a dû indirectement l'abandonner lorsqu'il avait dix ans pour fuir parce qu'il avait des problèmes avec la justice.

卢梭很小便成了孤儿,因为他的母亲在他出生9天后不幸去世,父亲则在他十岁时间接抛弃他逃走了,因为他遇上了法律纠纷。

[Culture - Français Authentique]

Sous les fenêtres d'un Paris accablé de chagrin, des millions d'anonymes en deuil se pressent le long du cortège et lui témoignent en silence, l'incommensurable douleur de se sentir désormais orphelins.

整个巴黎笼罩在悲伤中,而窗外成千上万陌生的路人加入到长长的送葬队伍中来,默默见证这一切,沉浸在仿佛被母亲遗弃的巨大痛苦之中。

[《天使爱美丽》电影节选]

例句库

Il est orphelin de père.

他是个失去父亲的孩子

Pouvez-vous faire quelque chose pour ces orphelins?

您能救济这些孤儿吗?

Cette adoption est organizé par le gouvernement, des fonctionnair sont encouragé de répondre à l'appel du gouvernement, jouerant le role de père et mère des orphelins.

这次的认领活动是老爸单位组织的,政府鼓励他们响应号召去当孤儿的爸爸妈妈。

En dix minutes, ils ont réuni une dizaine d’orphelins aux yeux battus, dont certains n’ont pas dit un mot depuis plus de huit jours.

十分钟内,他们聚集了十余名眼圈发黑的孤儿,其中有几个已经在八天里只字未吐。

Je serais pour longtemps orphelin de mon prof de Chinois qui croit que je lui ai menti et que je l'ai trompé sur mes intentions.

我会在相当长的时间,孤儿,我的中文教授,谁认为我说谎,并告诉他,我欺骗了我的意图。

Elle a adopté Camille, une princesse annamite orpheline.

她收养了孤女卡米尔,一位安南公主。

Nous sommes orphelin de père et de mère et j ai déjà frappé les portes de nos oncles, tantes et amis ici mais toujours rien.

我们没有父亲和母亲和我已经撞倒的大门,我们的叔叔,阿姨和朋友在这里,但仍一无所获。

Près de là vit un jeune orphelin que tout le monde appelle le Bouvier, parce qu’il a, entre autres, la tâche quotidienne de faire paître un buffle dans la vallée.

碧莲池旁,居住着一个孤儿,他每天都干活,主要是在山谷中放牛,所以大家都叫他“牛郎”。

Comme beaucoup d'enfants, ils ne sont que des orphelins.

跟很多孩子一样,他们都只是孤儿

En Afrique, un orphelin meurt du sida toutes les quatre secondes.

在非洲,每4秒种就有1名孤儿死于爱滋病.

Enfin, les veuves et les orphelins sont protégés par la loi, tant que le contexte familial ne s'y oppose pas.

最后,孤儿寡母受到法律保护,即使这种保护可能受到家庭环境的 破坏。

Dans ces conditions, la Convention de Bâle - malgré son champ d'application, sa portée, sa participation mondiale et le besoin universel qu'ont les pays en développement d'élaborer des stratégies et des mécanismes pour la gestion écologiquement rationnelle des déchets - risque, en raison de l'insuffisance des ressources, de devenir une convention "orpheline" pour ce qui est de la capacité des pays en développement et des pays à économie en transition Parties de mettre en œuvre ses dispositions.

因此,不论其深度、范围和全球性的成员资格如何,尽管发展中国家普遍需要制定[无害环境管理]废物的战略和办法,但由于资源有限,在其发展中国家和经济转型国家缔约方执行《公约》各项条款的能力方面,巴塞尔公约正面临变成“失去赞助的”公约的危险。

Les femmes contaminées et les orphelins du sida sont souvent privés de leur droit à hériter et se retrouvent sans abri, sans accès aux soins et au traitement, sans possibilité de faire des études et sans perspectives économiques.

感染艾滋病毒的妇女和艾滋病孤儿经常被剥夺财产继承权,使她们居无定所,也得不到护理、治疗和经济教育机会。

On met un accent particulier sur les groupes défavorisés; on prend soin des orphelins dans le cadre d'un programme de placement familial et les orphelins reçoivent une allocation mensuelle, de même que des familles démunies et les veuves.

具体的焦点放在弱势群体上;例如,根据寄养方案,孤儿得到了照顾,而且按月领取津贴,贫困家庭和寡妇也如此。

On a également promulgué des lois nouvelles destinées à protéger les enfants tant à l'intérieur des familles qu'au sein des établissements de l'État qui prennent soin des orphelins et des enfants délaissés et à mettre les enfants à l'abri de toutes les formes d'exploitation, y compris l'interdiction faite aux personnes de moins de 18 ans de participer aux courses de chameaux.

该国颁布了新的立法以保护家庭内的和负责照顾孤儿和被遗弃儿童的国家机构内的儿童,并保护儿童免受一切形式的剥削,包括禁止18岁以下的人参加骑骆驼比赛。

Un système d'éducation des orphelins a été introduit, et des garderies créées dans l'ensemble du pays jouent un rôle important dans le développement des capacités des enfants d'âge préscolaire.

阿曼推出了一项孤儿寄养计划,而且全国各地的幼儿园在开发儿童的学习能力方面发挥了重要的学前教育机构的作用。

À cet égard, le Fonds de solidarité Mohamed V a créé quatre nouveaux centres destinés à permettre aux filles et aux orphelins, en particulier dans les zones rurales, de poursuivre leurs études dans un environnement approprié.

在这方面,穆罕默德五世团结基金会设立了40个新的中心,以便保证女童和孤儿,特别是来自农村地区的女童和孤儿在适当的环境下继续学习。

Pension d'orphelin en cas d'accident du travail.

由于职业危险而成为孤儿的养恤金。

Dans le cas d'un orphelin de père ou de mère, le montant de la pension s'élève à 20 % de ce que l'assuré aurait touché au titre d'une invalidité permanente totale, à quoi on ajoute 30 % le jour du décès de l'autre parent.

如果孤儿失去父亲或母亲,养恤金的数额相当于投保人完全永久丧失工作能力情况下的20%。 如果父母另一方也死亡,数额增加到30%。

Ont droit à la pension de survie les concubin(e)s, les orphelins ou les parents.

同居者、孤儿或已故者的父母也有权获得养恤金。

法语百科
Orphelins par Thomas Kennington.
Orphelins par Thomas Kennington.

Un orphelin (du grec ancien ὀρφανός / orphanós) est un enfant (habituellement mineur) dont le père et la mère sont décédés, ou dont l'un des deux parents est décédé, ou par extension, disparu(s) définitivement. Ce terme est également et improprement utilisé pour désigner des jeunes adultes au moment du décès des parents.

L'utilisation courante réserve ce terme aux enfants qui ont perdu leurs deux parents. Pour les enfants qui ont perdu leur père (orphelin de père) ou leur mère (orphelin de mère) on parle parfois de semi-orphelins. Ce terme peut aussi être employé pour les animaux. Dans certaines espèces animales, où le père n'a pas d'attache particulière avec la mère ou avec le jeune, avant ou après sa naissance, le petit est alors appelé orphelin lorsque la mère disparaît.

Traitement social

Fille afghane dans un orphelinat à Kaboul.

Actuellement, dans les pays développés, les enfants orphelins qui ne sont pas recueillis par leur famille élargie sont placés dans une structure d'adoption qui les soigne, les éduque généralement, puis ils sont adoptés par une famille permanente aussitôt que possible.

Dans le passé et encore dans une grande partie du monde, les orphelins vivent souvent sans habitat, ils deviennent des sans-abris, les « gamins des rues », ou sont entretenus dans des hospices, des orphelinats, ou par des congrégations ; la plupart des individus « modernes » estiment que c'est une erreur, car les mineurs y reçoivent des soins insuffisants, ou même dangereux, en particulier dans des hospices où les enfants sont mélangés avec des adultes sans foyer et des malades mentaux (parfois dangereux) et où les maladies mentales ne sont pas traitées.

Dans quelques nations confrontées à la guerre et au SIDA, une proportion significative de la jeune population a perdu ses parents, ex : Tanzanie, Ouganda ou Botswana, causant une crise humanitaire majeure. En République populaire de Chine, les filles sont parfois abandonnées, à cause de la politique de natalité, créant un nombre significatif d'orphelines.

Selon des études, on retrouve souvent des orphelins souffrant de problèmes d'identité, voire pour les enfants très jeunes du syndrome de Spitz

Charité et aide aux orphelins

SOS Villages d'Enfants est la plus grande organisation mondiale non gouvernementale, ONG, sans vocation religieuse, d'assistance sociale dont la mission est de fournir un foyer stable et des familles affectueuses pour les enfants abandonnés ou qui ont perdu leurs parents dans le monde entier.

Avant l'établissement d'une action sociale de l'État pour les orphelins dans les pays développés, beaucoup d'organisation de charités telles que les foyers du D Barnardo (maintenant appelés « Barnardo's ») ont existé pour prendre soin des orphelins vivant dans la pauvreté.

En France

Le nombre d'enfants endeuillés d'un parent (ou orphelin exclusif) ou de leurs deux parents (ou orphelin absolu) n'a fait l'objet d'aucun dénombrement direct par recensement, depuis 1947 . En 2003, deux chercheurs de l'INED s'étonnèrent de ce manque et calculèrent une estimation.

Sur la base de cette estimation statistique, la France compterait à ce jour : 500 000 enfants orphelins de moins de 21 ans et 800 000 jeunes de moins de 25 ans. Cette ignorance des taux d'orphelins se répète dans tous les pays développés. Pourtant, étant donné la surmortalité masculine caractéristique de la France  3 orphelins sur 4 sont en effet en deuil d'un père , l'Hexagone connaîtrait des chiffres plus importants que les autres pays européens. Les deux chercheurs de l'INED s'étonnèrent de leurs résultats mais leur étude rencontra le silence qui entoure la problématique des orphelins.

En 2008, 7 027 foyers ont été agrémentés pour un total de 28 000, pour 4 000 orphelins adoptés (816 pupilles de l’État et 3 266 enfants étrangers).

En 2011, l'UNAF et la FAVEC ont dirigé une enquête nationale "La parole aux orphelins", en interrogeant près de 1 020 personnes de tous âges, devenues orphelines dans l'enfance.

Pupille de la Nation

La France reconnaît les orphelins de France, victimes des deux guerres mondiales particulièrement, sous le terme de pupille de la Nation quand ils sont mineurs. Ils sont accompagnés par l'onac. À l'issue du premier conflit mondial ils sont 986 000. Pour le second, les pupilles de la nation sont 350 000 à l'issue de la guerre.

Une polémique s'est instaurée à la suite de l'indemnisation des enfants orphelins juifs (Ordonnance du premier ministre en 2000) et des enfants orphelins de déportés politiques et de résistants, à la condition expresse que ces derniers n'aient pas eu "les armes à la main" au moment de leur exécution (Ordonnance du premier ministre en 2004) : les autres orphelins de guerre n'ayant pas de droit à cette indemnisation.

Actuellement, une partie des orphelins de guerre de la Seconde Guerre mondiale n'a pas droit à cette indemnisation.

Du fait des besoins immenses d'accueillir ces enfants orphelins de guerre, il se crée des maisons d'enfants au cours des deux guerres. Certaines existent encore, naturellement leur mission a changé aujourd'hui. Elles accueillent des enfants en difficulté sociale, pupilles de l'État ou non

Nid fleuri, institution créée durant la Première Guerre mondiale.

La Maison de Sèvres accueillait dans un premier temps des enfants après l'exode de 1940, puis des enfants juifs cachés.

Pupille de l'État

Les Pupilles de l'État ne sont pas tous orphelins ou abandonnés, Ce sont les enfants confiés (placés) à l'ASE (Aide sociale à l'enfance) Jusque dans les années 1980. On disait familièrement enfants de l'assistance ou "de la DASS" (assistance publique). Le tour ou (tour d'abandon) est utilisé en France jusqu'à la fin du XIX siècle, c'était le seul moyen de lutter contre l'infanticide et les faiseuses d'ange sous l'ancien régime. La naissance sous X et la création de centres (foyers) maternels, permet à la mère d'accoucher dans des conditions sanitaires et humaines plus acceptables. Aujourd'hui les personnes nées sous X souhaitent connaître leur origine pour se construire d'où un assouplissement de la législation.

Médias

Orphelin et soldat russe, 1943 Photo Victor Kinelovskiy

Les personnages d'orphelins sont extrêmement communs en tant que personnages littéraires, spécialement dans la littérature enfantine et dans le fantastique. L'absence de parents permettent aux personnages d'avoir des vies plus intéressantes et plus aventureuses, en les libérant des obligations familiales et de leurs contrôles, et les privant de vies plus banales. Cela crée des personnages romanesques réservé, introspectifs parfois repliés sur eux-mêmes, en quête d'affection. Les orphelins peuvent métaphoriser la quête identitaire à travers la recherche de leurs racines.

Les parents peuvent également être des alliés et des sources d'aide pour les enfants, et leur disparition constitue une épreuve difficile pour le personnage. Les parents, en outre, peuvent être non pertinents à l'histoire qu'un auteur essaye de développer, et leur absence ou disparition libère l'auteur de la nécessité de dépeindre cette relation ; et, si la relation parent-enfant est importante, la suppression de l'autre parent empêche de compliquer le rapport nécessaire à son œuvre. Toutes ces caractéristiques font des orphelins des caractères attrayants pour les auteurs.

Beaucoup d'orphelins sont également des enfants abandonnés, et beaucoup d'entre eux sont des orphelins « efficaces », et leur recherche peut inclure des tentatives de trouver leurs parents, ou d'autres parents. Même si les parents sont morts, l'enfant abandonné, comme dans Oliver Twist ou encore Harry Potter, peut apprendre qui ils étaient.

Bibliographie littéraire

Les Deux Orphelines d'Adolphe d'Ennery

La Petite Princesse de Frances Hodgson Burnett

Sans famille d'Hector Malot

Harry Potter à l'école des sorciers de J. K. Rowling

Hansel et Gretel de Grimm

Oliver Twist de Charles Dickens

Jacquou le Croquant d'Eugène Le Roy

Les Désastreuses Aventures des orphelins Baudelaire de Lemony Snicket

Tit-Coq de Gratien Gelinas

Musique

L'Orphelin est une chanson de Georges Brassens

Extrait (6 c) : Aussi mon enfant si tu dois - Être orphelin, dépêche-toi. - Tant qu'à perdre tes chers parents, - Petit, n'attends pas d'être grand : - L'orphelin d'âge canonique - Personne ne le plaint: bernique ! - Et pour tout le monde il demeure - Orphelin de la onzième heure.

Cinéma

Les Désastreuses Aventures des Orphelins Baudelaire est un film de Brad Silberling (2004)

L'Orphelin d'Anyang est un film de Wang Chao (2001)

Nicholas Nickleby (film, 2002) est un film de Douglas McGrath (2002)

L'Échine du Diable (El espinazo del diablo), film espagnol de Guillermo del Toro (2001)

L'Orphelinat (El Orfanato), film espagnol de Juan Antonio Bayona (2007)

Will Hunting est un film de Gus Van Sant (1997)

Les Orphelins, film russe de Nikolaï Goubenko (1976)

中文百科

Orphans by Thomas Kennington

孤儿,是失去了父亲和母亲的儿童或青少年,例如父母双亡、失踪、父母遗弃等。这些孤儿有些会由亲戚、监护人照顾,有些会被送到孤儿院,亦有些被他人收养。得到适当照顾的孤儿仍有可能过正常生活,健康成长,但有些无人照顾的孤儿常会流落街头,成为街童,或当童工为生,有些则会被人拐带、贩卖,作职业扒手、乞丐集团的道具,有些则沦为雏妓等。

法法词典

orphelin nom commun - masculin, féminin ( orpheline, orphelins, orphelines )

  • 1. enfant qui a perdu son père et sa mère ou l'un des deux

    les orphelins de guerre

  • 2. personne qui a perdu un guide moral, spirituel ou intellectuel

    les orphelins du grand philosophe récemment disparu

  • 3. élément d'un ensemble qui reste seul après qu'on a pris tous les autres (familier; humoristique)

    vous n'allez pas me laisser deux orphelins dans le plat!

orphelin adjectif ( orpheline, orphelins, orphelines )

  • 1. privé de père et de mère ou de l'un des deux

    être orphelin

  • 2. privé de guide moral, spirituel ou intellectuel

    se sentir orphelin

  • 3. médecine qui soigne une maladie rare, le plus souvent génétique

    un médicament orphelin

maladie orpheline locution nominale - féminin ( (maladies orphelines) )

  • 1. médecine maladie rare, généralement génétique, pour le traitement de laquelle la recherche médicale dispose de peu de financement

    les maladies orphelines comme la myopathie

la veuve et l'orphelin locution nominale - masculin ; pluriel

  • 1. les faibles et les opprimés

    un justicier solitaire qui défend la veuve et l'orphelin

相关推荐

coter v. t. 1. 开价, 标价:2. 编号3. [转]重视; 评价, 评分:4. 标注尺寸, 标注高度:

rucher

jouer v. i. 1. 游戏, 玩耍:2. 赌博, 赌输赢; 比高下:3. 演奏; 演出; 摹仿, 装扮; [转]假装:4. 玩弄, 耍弄:5. 轻快地跳动, 闪动; 飘动:6. 开动, 发挥作; 地运转:7. (木器等)松开, 走样:v. t. 1. 玩(球, 牌等):2. 赌, 下(赌注):3. 拿…冒险, 视 …为儿戏:4. 演奏; 扮演; 演出; 放映:5. [转, 俗]玩弄, 愚弄, 欺骗6. 假装; 摹仿, 充当:se jouer v. pr. 1. 游戏, 玩耍; 开玩笑:2. se jouer de 嘲笑, 愚弄; 轻视, 把…放在眼中:3. 玩, 演奏, 演出:常见用法

霜降 shuāngjiàngapparition de la gelée blanche (l'une des 24 périodes solaires du calendrier chinois, qui tombe le 23 ou le 24 octobre)

télécoms n. f. pl. [俗]电讯, 电信, 远距离通讯, 电信机构

téléchargement n.m.【信息论】装入, 加

éminent a. (m) 1<旧>突起的, 隆起的 2卓越的, 杰出的, 出众的; 突出的常见用法

bilingue a.1. 有种语言的;用种语言的;双语的 2. 讲种语言的;会讲种语言的, 精通国语言的 — n.精通国语言的人常见用法

vignoble a. 〈〉种葡萄的 n.m. 1. 葡萄种植;葡萄种植地区 2. 〈集〉葡萄园 常见用法

absorbant absorbant, ea.1. 有吸能力的 2. 〈转义〉使人专心致志的, 使人全神贯注的 — n.m.有吸性能的物质;【化学】吸剂常见用法