词序
更多
查询
词典释义:
hétéroclite
时间: 2023-10-07 09:41:49
[eterɔklit]

a.1. 不合规则, 不合常规2. (作品等风格)拼凑, 混杂 3. 古怪, 怪诞

词典释义
a.
1. 不合规则, 不合常规

2. (作品等风格)拼凑, 混杂
pièce de théâtre hétéroclite 风格不协调剧本

3. 古怪, 怪诞
近义、反义、派生词
近义词:
composite,  disparate,  hybride,  biscornu,  divers,  hétérogène,  mélangé,  panaché,  varié,  incohérent,  être bigarré,  bigarré,  diversifié,  mixte,  multiple,  pluriel,  mêlé
反义词:
homogène
联想词
hétérogène 异质,异类; éclectique 折中主义者,折中派; variée 等变速运动; chaotique 混沌; varié 多变化,多样化; homogène ,均质; improbable 不大可能; atypique 非典型性,异型; cosmopolite 世界主义者; loufoque 疯疯癫癫,怪诞; fantaisiste 异想天开,任性;
短语搭配

pièce de théâtre hétéroclite风格不协调的剧本

mobilier hétéroclite式样杂乱无章的家具

roman hétéroclite不合常规的小说

bâtiment hétéroclite不合规则的建筑

un ouvrage hétéroclite一部杂乱无章的作品

Nos Français avaient une mine assez hétéroclite à ce concert (Stendhal).在这次音乐会上我们法国人的脸色很奇特。(司汤达)

Le trottoir était encombré de meubles hétéroclites (Pagnol).人行道上堆满了杂乱的家具。(帕尼奥尔)

原声例句

Donc, c'est du beau,  simple,  élégant, mais à côté des petites touches un peu plus rigolotes et un peu plus hétéroclites.

因此,公寓是美丽的,简约的,优雅的,但是又有一些有趣的,有点鬼马的小装饰。

[Une Fille, Un Style]

L’appartement, je l’ai décoré de façon hétéroclite à la fois à travers des pièces que j’ai chinées aux puces ou sur Selency, ou encore dans une galerie d’art, la Galerie Blanchetti dans le sixième arrondissement.

我以一种不同的方式装饰了我的公寓,用我在跳瘙市场或Selency买的东西,或者是我在第六大区布兰奇蒂美术馆买的作品。

[Une Fille, Un Style]

Je dirais que mon style est assez hétéroclite.

我想说,我的风格是非常多元化的。

[Une Fille, Un Style]

Et s’enlise dans des affrontements avec une guerria hétéroclite.

陷入与混杂的游击队的对抗中。

[Pour La Petite Histoire]

Cet endroit, où elle admettait peu de monde, avait l'air tout à la fois d'une chapelle et d'un bazar tant il contenait d'objets religieux et de choses hétéroclites.

这地方她很少放人进来过,里面塞满宗教物品和古怪东西,像一座小礼拜堂,也像一家百货公司。

[一颗简单的心 Un cœur simple]

Cette petite plateforme contenue dans la verrière paraissait être une minuscule et délicate scène de danse, pour laquelle jouait l'orchestre gigantesque et hétéroclite du mécanisme de l'hémisphère inférieur. Une représentation extraordinaire ne tarderait pas à être donnée.

这个被扣在透明罩中的小平台像一个无比精致的微型舞台,隐藏在下面的庞大复杂的乐队要为它伴奏,让人不由得想象在那上面上演的将是什么。

[《三体3:死神永生》法语版]

Les Aurors avaient recouvert les cloisons de leurs bureaux d'un mélange hétéroclite de portraits de sorciers recherchés, de photos de famille, d'affiches de leurs équipes de Quidditch préférées ou d'articles découpés dans La Gazette du sorcier.

傲罗们在他们小隔间的墙上贴满了东西,从被通缉的巫师的头像,到他们家人的照片,再到他们喜欢的魁地奇球队的海报,还有《预言家日报》上剪下来的文章,真是五花八门,包罗万象。

[哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix]

Il s'agit d'un rassemblement hétéroclite d'opposants à la politique sanitaire, mais pas seulement. Klaxons.

这是卫生政策反对者的异质聚会,但不仅如此。角。

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年3月合集]

L’orchestre assure le reste du spectacle, avec un répertoire pour le moins hétéroclite, entre musique classique, salsa, musique traditionnelle de l’Afrique de l’ouest et même des standards internationaux.

乐团为演出的其余部分提供了最不异质的曲目,介于古典音乐,萨尔萨舞曲,西非传统音乐甚至国际标准之间。

[RFI简易法语听力 2014年7月合集]

Le camp du « Rechazo » , du « rejet » en espagnol, est donc une coalition hétéroclite de forces qui objectent à tel ou tel aspect du projet de Constitution.

“Rechazo”阵营,在西班牙语中是“拒绝”,因此是反对宪法草案的这个或那个方面的各色势力联盟。

[Géopolitique franceinter 2022年9月合集]

例句库

Le Plan-cadre a une importance stratégique en Équateur car il exprime une vision commune et ne constitue pas un ensemble hétéroclite d'activités.

在厄瓜多尔,联发援框架不是将各机构的任务罗列在一起,而是采取共同办法,因此在该国发挥着战略作用。

Par conséquent, il ne serait pas très productif que la Commission cherche à induire un droit international coutumier de la pratique des États, qui est hétéroclite et éparse.

因此,委员会将国际习惯法区别于各异而又稀少的国家实践的做法不会产生实际成果。

L'aspect parcellaire, parfois hétéroclite, du travail des ONG dans le secteur social pourrait alors être comblé.

这样做可便利于在全国范围内协调行动,克服非政府组织在社会领域各行其事、有时相互冲突的问题。

Il convient en particulier de noter qu'un groupe d'experts si hétéroclite a été en mesure d'élaborer un rapport de consensus ambitieux qui identifie et examine les possibilités, difficultés et contraintes liées à la vérification sous tous ses aspects.

尤其值得一提的是,这样一个由不同背景成员组成的专家组成功拟定了一份前瞻性协商一致报告,其中确定并审查了与核查工作所有各方面有关的机会、挑战和限制。

Pour la Fédération internationale des sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge, l'état actuel du droit international relatif aux catastrophes est celui d'un assemblage hétéroclite de plus de 130 instruments divers, en majorité des traités bilatéraux conclus essentiellement entre des pays européens.

国际红十字和红新月会联合会指出,目前的国际灾害法律是由130多项各种文书组成的拼盘,这些文书大部分属于双边条约,其中大部分又是在欧洲各国之间缔结的。

Dix-huit pour cent des enfants seulement sont scolarisés dans le secteur public, l'enseignement privé restant hétéroclite et souvent de mauvaise qualité.

只有18%的儿童在公校就读,私立教育仍然有违常规,而且往往质量不佳。

Ce domaine recouvre toutes les questions sociales non rattachées à d'autres domaines, d'où son caractère hétéroclite.

这一领域非常广泛,但很有必要,因为它包含了没有分给其他领域的社会政策问题。

Cet ensemble hétéroclite de mécanismes demeure toutefois incomplet et présente des points faibles.

但是这个机制集合体仍不完整并有欠缺。

法语百科

Hétéroclite est un journal mensuel français gratuit, paru depuis avril 2006. 20 000 exemplaires sont diffusés à Lyon, Saint-Étienne et Grenoble. Chaque nouveau numéro paraît le premier mercredi du mois.

Historique

En avril 2006, trois associés lancent Hétéroclite à Lyon, puis la distribution s'étend à Saint-Étienne et Grenoble en 2007. Lors du numéro 53 publié en février 2011, Hétéroclite change de format et de maquette.

Cible

Il s'agit d'un journal dont l'objectif est de parler de la communauté LGBT mais aussi d'encourager la tolérance sexuelle, ce qu'indique son sous-titre: « Mensuel gratuit gay mais pas que... ». Le contenu est à la fois engagé et informatif. Les rubriques sont variées : culture, revue de presse, dossiers thématiques, adresses, etc.

法法词典

hétéroclite adjectif ( même forme au masculin et au féminin, pluriel hétéroclites )

  • 1. composé d'éléments variés et disparates

    une population hétéroclite

  • 2. composé de styles ou de genres différents

    un film hétéroclite

相关推荐

monocristal n. m 单

plisser v. t. 1. 做出褶, 打褶, 打裥:2. 弄, 使起纹, 使起:3. 使起波伏褶v. i. 1. 有褶, 有纹, 有波状褶:2. [罕]起se plisser v. pr. 有褶, 起常见用法

téléacheteur téléacheteur, sen. 电视

indemne a. 1[法]未受失的, 得到赔偿的2丝毫的, 未受伤害的:常见用法

aquilon 朔风,劲风

sectateur sectateur, tricen. m <旧>宗派信徒, 学派信徒

finir 结束,完成

cape n. f. 1斗篷, 披风2包雪茄的最外层烟叶3圆顶礼帽[也称chapeau melon]常见用法

signer v. t. 1. , 在…名: 2. 加以印记:3. [古](督徒)划十字祝福4. 笨拙地仿效; 滑稽地学样:5. 假装, 装作, 装出se signer v. pr. (督徒)划十字常见用法

causerie n.f.1. 交, 闲 2. 漫, 座