词序
更多
查询
词典释义:
apprenti
时间: 2023-09-18 04:48:21
TEF/TCF常用
[aprɑ̃ti]

n. 学徒, 艺徒, 见习生; 新手, 生手, 不熟练者; 常见用法

词典释义
n.
学徒, 艺徒, 见习生; 新手, 生手, 不熟练者;
Jouer les ~ sorciers 扮演见习巫[喻制造事端而又无力控制者]

常见用法
être apprenti chez qqn在某人那里做学徒
former un apprenti学徒

近义、反义、派生词
近义词:
élève,  commençant,  débutant,  manuvre,  nouveau,  novice,  écolier,  bizut,  stagiaire,  néophyte
反义词:
instructeur,  maître,  moniteur,  patron,  chevronné,  être exercé,  être expérimenté,  compagnon,  contremaître,  expert,  expérimenté,  habile,  profès,  savant,  émérite,  maîtresse
联想词
stagiaire 实习的,见习的; artisan 手工业者,手艺人,工匠; cuisinier ,炊事员; mentor ,益友; apprentissage 学手艺,当学徒,见习; enseignant ,教员; mécanicien 机械; étudiant 大学生; sorcier 魔法; forgeron 锻工; maçon 砖石工,泥瓦工;
当代法汉科技词典

apprenti ( e) n见习者

apprenti de pont 甲板见习水手

apprenti marin m. 海[员学]校学员

apprenti pilote m. 见习引水员

apprenti sorcier n.  把事情弄得不可收拾的人

短语搭配

former un apprenti培养一个学徒;培养学徒

prendre un apprenti收学徒

placer des apprentis dans un atelier将学徒安排在车间里

apprenti maçon泥水工艺徒

apprenti ( e)见习者

apprenti marin海[员学]校学员

apprenti pilote见习引水员

apprenti sorcier把事情弄得不可收拾的人

apprenti matelot实习水手

原声例句

Si dans une heure votre apprentie n’est pas ici avec le reste, nous nous fâcherons, madame Coupeau, je vous en préviens.

如果一小时后您的徒工不把其余的衣物送来,那就别怪我不讲情面,古波太太,我就预先打个招呼!”

[小酒店 L'Assommoir]

Nos architectes, nos artisans, nos ouvriers, ces compagnons que je viens d'évoquer, et tant et tant d'apprentis qui seront mobilisés.

我们的建筑师、工匠、工人,我刚才提到的这些同伴还有许许多多被动员起来的学徒。

[法国总统马克龙演讲]

On a jamais eu autant d'apprentis dans notre pays, plus de 700 000 malgré la crise.

法国从未有这么多的学徒工,即使有疫情,人数也超过了70万。

[2022法国总统大选]

Elles vont souvent aider les apprentis cuisiniers !

她们经常去帮助烹饪班的学员

[Reflets 走遍法国 第一册 视频版]

Moi, je voulais être journaliste et tout, apprentie journaliste avec des copains qui m'apprenaient à écrire.

我曾经想成为一名记者,学徒记者,有朋友教我写作。

[Une Fille, Un Style]

Les filles ont plutôt tendance à opter pour cette solution, alors qu’on enregistre une forte proportion de garçons dans les centres de formation des apprentis.

女生通常会选择继续学习,而学徒培训中心的男生会占大多数。

[法语词汇速速成]

En effet, qui aurait pensé que nous serions capables en cinq ans de doubler le nombre de nos apprentis : près de 700 000 apprentis ces douze derniers mois.

事实上,谁会想到我们能够在五年内将学徒的数量增加一倍:在过去的12个月里,有近70万名学徒。

[法国总统新年祝词集锦]

Je fixe l’objectif qu’aucun apprenti ne soit sans employeur et qu’aucun employeur ne demeure sans apprenti.

我确定了一个每个学徒不能没有雇主,每个雇主不能没有学徒的目标。

[法国总统新年祝词集锦]

Artemisia devient apprentie de son père.

阿尔泰米西娅成为她父亲的学徒

[艺术家的小秘密]

Le mythe de l'apprenti musicien en culottes courtes est solidement ancré dans nos mentalités et empêche bien des adultes de réaliser leur rêve de mélomane.

还是个穿短裤的小男孩就开始音乐,这个传说在我们的思想之中已经根深蒂固,阻碍了许多成年人去实现他们追逐音乐的梦想。

[法语综合教程4]

例句库

Il est apprenti chez un plombier .

他在一个铅管师傅那当学徒

Eglise de l'apprenti, le maître de la faim.

教会了徒弟、饿死了师傅。

Ce maître a fait de bons apprentis.

这个师傅培养出一些好艺徒。

L'apprenti travaille dur.

学徒工作很勤奋。

Ce maître est très patient, donc il a fait de bons apprentis.

这个师傅很有耐心,培养出了一些好学徒

Autre idée : que les bailleurs sociaux, dans le cadre de la construction de logements sociaux, réservent systématiquement 10% des studios pour les étudiants et les apprentis.

对于建房出资商,在今后的公共建筑计划中需留有10%的单间公寓给学生和学徒

Pour inciter les employeurs à faire appel à des femmes comme apprenties dans des domaines non traditionnels (tels que l'agriculture, le bâtiment, l'ingénierie et l'industrie automobile), une prime de 1 100 dollars australiens supplémentaires leur est accordée lorsqu'ils acceptent de former une femme au certificat de niveau II à IV, dans le cadre des nouveaux stages d'apprentissage.

为鼓励雇主雇用女新学徒从事非传统性职业(包括农业、建筑业、工程及汽车制造业),只要雇用妇女从事业经申报的、可以授予II到IV级新学徒合格证的非传统性职业,雇主就可拿到1 100澳元的特别奖励。

En outre, il est formé 8 807 apprentis dans le cadre du « Programme de formation des apprentis ».

此外还有8 807 名学徒在国家学徒培训方案项下接受培训。

La loi sur le développement rural et la régulation du marché agricole prévoit divers types d'aides de l'État : une aide avec taux d'intérêt, une aide en matière de formation en général, une aide en matière de formation des apprentis, une aide visant à permettre aux agriculteurs de bénéficier de services d'emploi intérimaire, une aide de mixité économique destinée aux producteurs agricoles, etc.

《农村发展和农业市场管理法案》规定了不同类型的国家支助:利息支助、培训支助、实习培训支助、农场帮工服务支助、对农业生产者的联合经济行动支助,等等。

L'un est conçu pour assurer une formation professionnelle aux jeunes, lesquels sont choisis sur la base de l'égalité des sexes, et de les placer comme apprentis.

其中一个旨在向基于两性平等选拔的年轻人提供职业培训,并让他们参加学徒方案。

La Commission a cette fois-ci relevé que, selon le Gouvernement, les textes en vigueur, dont le nouveau Code du travail, ont été également appliqués dans le cas des travailleurs employés dans le secteur informel, des apprentis, des travailleurs domestiques et des vendeurs qui ont porté plainte auprès des services d'inspection du travail.

委员会这一次注意到,包括新《劳动法》在内的可适用案文也适用于非正规部门当学徒、帮佣工人和售货员的工人,条件是当事人向劳动监督事务处提出申诉。

Dans les zones urbaines, les femmes sont employées dans de petites entreprises rémunératrices du secteur non structuré en tant que commerçantes, sont chefs de petites entreprises, en particulier dans le secteur de la préparation des denrées alimentaires, sont employées dans le secteur des services en tant que couturières et coiffeuses, travaillent dans l'industrie moyennant un salaire permettant de subsister en tant que manœuvres, apprenties ou domestiques.

在城市地区,妇女作为贸易商从事小型非正规创收活动;作为小型企业主(特别是从事食品制作);提供裁缝和美发服务;以及作为非熟练工人、学徒工和家庭工人的产业自给工人。

De même, l'article 3 de la loi relative aux syndicats stipule que les travailleurs, les retraités et les apprentis ont le droit, sans aucune distinction, de créer volontairement et librement sans autorisation préalable des syndicats et d'y adhérer pour défendre leurs intérêts légitimes, leurs droits professionnels et socioéconomiques, et de se livrer à des activités syndicales.

《工会法》第3条进一步强化了这一规定,声明:“工人、抚恤金领取者和接受教育者均有权不受歧视地自由和自愿成立工会而无须事先批准,有权为维护其合法利益或其劳动权利或社会及经济权利而加入工会,并有权参加工会活动。”

L'apprenti doit également assister à des séances de formation théorique chaque année.

学徒每年还必须参加理论培训班。

La loi de 1965 sur le paiement des primes (The Payment of Bonus Act) prévoit que les employés, c'est-à-dire toute personne (à l'exception des apprentis) percevant un salaire ou une rémunération inférieure à 3 500 roupies par mois, travaillant dans un quelconque secteur d'activité, qualifiée ou non, et exécutant un travail manuel, de surveillance, de gestion, administratif, technique ou de secrétariat, ait droit aux primes stipulées.

根据该法,“雇员”是指在任何行业雇用的从事熟练或非熟练、手工、监督、管理、行政、技术或文秘工作以获得薪酬或工资且其薪酬或工资每月不超过3 500卢比的就业者(学徒除外)。

Le Comité prend note des initiatives prises par l'État partie dans le domaine du travail et de l'exploitation économique des enfants et, en particulier, de l'étude récente et des activités de suivi menées à cet égard, mais il reste préoccupé par la situation des enfants "Vidomegon" employés dans le secteur agricole et des enfants travaillant comme apprentis dans le secteur non structuré.

委员会注意到,缔约国在童工和经济剥削领域采取了一些行动,具体而言,缔约国最近在这方面开展了研究和后续活动,但是,委员会仍对“Aidomegons”、农业部门雇用的儿童以及在非正式部门充当学徒的儿童的状况表示关注。

Le Comité encourage l'État partie à améliorer ses mécanismes de surveillance pour garantir à l'application de la législation du travail et protéger les enfants contre l'exploitation économique, en particulier les enfants employés comme travailleurs domestiques, ouvriers agricoles et apprentis.

委员会鼓励缔约国改进监督机制,以确保劳动法的执行,并保护儿童,使其免遭经济剥削,尤其是为充当家庭雇工、农业工人和学徒的儿童提供保护。

Qui peuvent s'élever à l'occasion du contrat de louage de services entre les employeurs et leurs représentants, d'une part, les salariés et les apprentis qu'ils emploient de l'autre; Ou bien nés entre salariés à l'occasion du travail, à l'exception, toutefois, des actions en dommages et intérêts motivées par des accidents dont le salarié aurait été victime.

雇主及其代表与其所雇用的工人和学徒工之间围绕雇用合同发生的纠纷; 雇员之间在工作过程中发生的纠纷,但是因为事故给雇员造成损害而引发的诉讼除外。

Enfin, elle établit un régime de protection spéciale pour les apprentis et salariés de moins de 18 ans et prévoit des dispositions pénales en cas d'infraction.

最后,该法令还为保护学徒工和年龄在18岁以下的雇员确立了一种特殊制度,并确定了对违法者的刑事处罚措施。

Quelque 1 850 contrats d'apprentissage, concernant autant d'apprentis (contre 3 580 en 1997), ont été enregistrés en 2002.

在二零零二年注册的合约有1,850份左右,涉及学徒共1,850名(一九九七年为3,580名)。

法语百科

Un apprenti est une personne qui apprend un métier. Dans un contexte moderne, c'est un jeune professionnel qui suit une formation en alternance entre une entreprise et un centre de formation, les trois parties prenantes ayant signé un contrat d'apprentissage. Dans un contexte plus ancien, ce terme désigne un jeune homme employé par un maître artisan qui l'initie à son métier.

Le terme est également parfois utilisé pour désigner un novice, un débutant.

Historique

Le système de formation a tout d'abord été développé durant la fin du Moyen Âge et a, au fur et à mesure, été supervisé par les autorités municipales et communautaires. Un maître artisan avait le droit d'employer de jeunes gens comme de la main-d'œuvre à bas prix et devait en échange les initier officiellement à son métier. La plupart des apprentis étaient des hommes, mais il existait aussi des femmes apprenties dans nombre de métiers en relation avec la broderie, le tissage de la soie, etc. Les apprentis étaient jeunes (généralement entre quatorze et vingt-deux ans), célibataires et vivaient au domicile du maître artisan.

Au début de la Révolution française, en mars 1791, la loi d'Allarde en supprimant les Corporations met fin au système d'apprentissage des métiers sous cette forme, l'encadrement normatif disparaissant avec les corporations.

La première moitié du XIX siècle de la révolution industrielle, marqué par le déclin relatif de l'artisanat, milieu classique de l'apprentissage, et par l'essor de l'usine, tout en ayant recours au travail des enfants, ne proposera pas de modèle alternatif de formation professionnelle à leur destination.

Face au vide juridique et en s'appuyant sur le travail jurisprudentiel, la loi du 22 février 1851 sur le contrat d’apprentissage rendra celui-ci obligatoire mais n'obligera pas son écrit.

L'institutionnalisation de la forme moderne de l'apprentissage n'interviendra qu'à la sortie de la Première Guerre mondiale

L'apprentissage contemporain en France

Le contrat d'apprentissage est un contrat de travail, destiné aux 16-25 ans, élaboré en vue de la formation, sanctionnée par un diplôme, à un métier. Ce contrat repose sur le principe de l’alternance entre un enseignement théorique en centre de formation et une formation pratique chez l’employeur. Des cas de dérogation à la limite d'âge (16-25 ans) de conclusion d'un contrat d'apprentissage ont été mis en place par le gouvernement français.

En franc-maçonnerie

En franc-maçonnerie, l'apprenti est le premier degré maçonnique après l'initiation. L'apprenti porte un tablier blanc, n'est pas autorisé à prendre la parole et siège au nord de la loge, dans la partie la moins éclairée. Il est suivi par le degré de compagnon.

Surnoms

L’apprenti est aussi appelé arpète dans le langage populaire, et surnommé lapin chez les Compagnons du devoir du Tour de France.

中文百科

中世纪烤面包师和他的学徒,波德林图书馆藏

在德国,学习建筑的学徒应该要在学徒期内学会茅草屋顶建造
在德国,学习建筑的学徒应该要在学徒期内学会茅草屋顶建造

学徒是开始从事某种手艺活的实习者,通过给雇主当学徒,他们可以获得相应的就业凭证和经验,或者得到雇主续约。不同地区不同时代的学徒期也不同,从三年至七年都有。从学徒毕业的人就会成为熟练工人。其性质和现代更常见的实习生相似。

历史

学徒系统出现在中世纪晚期,受同业公会和当地政府的监督。一名手艺好的业内大师是学徒的雇主,他为学徒提供食宿和培训,以此换取廉价的劳动力。大多数的学徒都是男性,但像皮匠、裁缝师和面包师这样的职业中就会有女性学徒。 他们在十到十五岁时成为学徒,在完成七年左右的学徒合同之后就可能对此领域有相当的熟悉程度了,但要在业内占据一席之地或许还要经历熟练工时期并成立自己的作坊。 后来一些大学也开始使用学徒系统培训学者,根据亚当·斯密的说法,像研究生这样需要导师监督的学位原来就算是学徒的一种。另一方面,当时一些古老城镇就会使用University of smiths(铁匠协会)、University of tailors(裁缝协会)等名称来指代这些行业工会组织。

另见

师徒

法法词典

apprenti nom commun - masculin, féminin ( apprentie, apprentis, apprenties )

  • 1. personne qui apprend un métier manuel ou technique sous la direction d'un professionnel expérimenté

    travailler comme apprenti

  • 2. personne qui manque d'expérience ou qui débute dans une activité Synonyme: novice

    un apprenti montagnard

相关推荐

regarder 看,注视,瞧

argumenter v. i. 1. 提出论据, 辩论:2. 推论, 推断:v. t. 为. . . 提出理由, 为. . . 提出论据

esquif 轻舟

ballant ballant, ea.摇摆的, 摇晃的 — n.m.1. 摇摆, 摇晃 2. 【航】(缆索的)松垂部分

meunier n.磨坊主;面粉厂主

loucher v. i. 患斜视症, 斜视; 作斗眼:

mystifier vt. 哄骗, 愚弄; 欺骗, 蒙蔽

bustier n. m 1吊带的胸罩 2半身像雕刻家

disputé a. 有争议的

pointer 用记号标出,把……指向,考勤