L'homme d'affaires ukrainien est bien loin d'avoir récupéré tous ses silos.
这位乌克兰商人远未恢复他的所有筒仓。
[法国TV2台晚间电视新闻 2022年9月合集]
À l'extérieur, 3 énormes silos déversent en permanence de la nourriture dans ce réservoir en aluminium.
在外面,3个巨大的筒仓不断地将食物倒入这个铝罐中。
[Food Story]
Les 'immenses silos à grain érigé sur le quai de la pointe du moulin à vent masquaient la berge opposé.
耸立在风车角码头的巨大谷仓挡住了对岸的视线。
[那些我们没谈过的事]
De minces geysers paraissaient jaillir de terre, c'étaient les silos de déshydratation qui flambaient.
红炽的大地上有无数根细长的火柱高高腾起,这是干仓在燃烧。
[《三体》法语版]
Au loin, d'autres tours parsemaient la plaine, probablement des silos de déshydratation.
远处的大地上,星罗棋布着许多显然是干仓的高大建筑。
[《三体》法语版]
Les silos étaient revêtus d'une surface miroitante qui, sous la lueur du matin, leur donnait l'apparence de gigantesques plantes de cristal qui auraient jailli du sol.
都有着全反射的镜面表面,在晨光中像大地上生长的巨型水晶植物。
[《三体》法语版]
La population trisolarienne fut déshydratée et entreposée dans les silos de déshydratation.
三体世界绝大多数公民脱水贮存。
[《三体》法语版]
Il vit d'autres bâtiments au loin, sans doute des silos de déshydratation, mais construits cette fois dans un style gothique, avec de longs clochers effilés, comme des épines ayant poussé sur la plaine.
他还看到了远方许多显然是干仓的建筑,但形状也都变成了哥特式建筑,尖顶细长,仿佛是大地长出的许多根刺。
[《三体》法语版]
Au loin se dressaient de grands bâtiments qu'il imagina être des silos de déshydratation.
远处有几幢巨大的建筑物。
[《三体》法语版]
Le roi Wen lui avait expliqué que c'étaient des " silos de déshydratation" , de grands hangars où étaient stockés tous les individus déshydratés.
周文王告诉他那是“干仓”,是存贮脱水人的大型仓库。
[《三体》法语版]
Organes subsidiaires: le silo de l'équipement et le matériel en ligne droite, les stents (fer, aluminum-industrie), la fermeture complète devrait dispositifs, comme des comptoirs.
装料仓,直线料道,支架(铁制,工业铝型材制),料满停机装置,计数器等。
Quelles mesures précises les ministres peuvent-ils prendre pour éviter qu'il ne soit procédé à la planification des politiques pour ainsi dire dans des « silos » séparés?
各位部长可采取哪些具体步骤来确保政策规划工作不至在各自为战的所谓“发射井”中进行?
Les silos vides de Peacekeeper resteront sous notre responsabilité au titre du Traité sur la réduction des armes stratégiques et feront l'objet d'inspections.
维和者撤空的发射井根据《裁减战略武器条约》仍然备查,并将受到检查。
Sans cela, il risque de ne pas y avoir de mobilité en dehors de certains «silos départementaux».
否则,流动就不可能跨越“各部门的领域”。
Conformément au Traité START, nous avons éliminé plus de 1000 missiles et bombes stratégiques et 450 silos pour missiles balistiques intercontinentaux.
按照《第一阶段削武条约》,我们已经销毁1 000多枚战略导弹与轰炸机和450个洲际弹道导弹发射井。
Au total, plus de 1 000 missiles et bombardiers stratégiques et 450 silos d'ICBM ont été éliminés.
美国迄今已经总共消除了1000多枚战略导弹和轰炸机以及450个洲际弹道导弹发射井。
Il a été également suggéré d'inclure dans le dispositif d'observation renforcé une équipe de 10 observateurs internationaux du PAM spécialisés dans les ports, les chemins de fer, le transport routier, l'entreposage, les silos et les minoteries.
他们还建议在加强的观察机制下设立一个由粮食计划署在港务、铁路、公路运输、仓库库存、简仓和粮食加工等方面有专长的10名国际观察员组成。
Madagascar a besoin d'investissements dans les machines agricoles, les silos, les entrepôts de stockage, les entrepôts frigorifiques et le conditionnement, ainsi que dans les ports et les aéroports, la production minière et le tourisme.
马达加斯加欢迎在农业设备、粮仓、仓库、冷藏设施和包装以及在港口和机场设施、采矿和旅游等方面的投资。
En fait, à l'heure actuelle, les États-Unis ont éliminé plus de 1 000 missiles stratégiques et bombardiers et 450 silos pour missiles balistiques intercontinentaux.
实际上,美国迄今消除了1 000多战略导弹和轰炸机以及450个洲际弹道导弹发射井。
La même année, le Programme de réduction concertée des menaces a passé un jalon important : l'élimination complète du système ICBM SS-9 que l'Ukraine avait hérité de l'Union soviétique, soit 111 missiles, 130 silos à missiles et 13 centres de commande de lancement.
在该年早些时候,合作减少威胁取得一项重大成就:彻底销毁乌克兰从苏联继承的SS-9洲际弹道导弹系统,包括111枚导弹、130个导弹发射井和13个发射控制中心。
Le chantier du silo de Sulaimaniya portait sur la construction de quatre silos à grains.
Sulaimaniya谷仓项目是要建造4个独立的谷仓。
Le projet de pièces détachées pour silos prévoyait sur la livraison de pièces détachées à divers silos à grains en Iraq.
谷仓备件项目涉及为伊拉克的若干谷仓提供备件。
Selkhozpromexport a affirmé que suite à l'invasion et à l'occupation du Koweït par l'Iraq, elle a été contrainte d'évacuer son personnel, d'arrêter ses travaux tant sur le chantier du canal que sur celui du silo de Sulaimaniya et de suspendre ses livraisons de pièces détachées à l'Iraq.
Selkhozpromexport说,由于伊拉克入侵和占领科威特,它被迫将雇员撤离伊拉克、终止了排水系统项目和Sulaimaniya谷仓项目正在进行的施工,并停止向伊拉克发运备件。
Selkhozpromexport a affirmé avoir subi un manque à gagner d'un montant de US$ 74 862 au titre du contrat de pièces détachées pour neuf silos, soit une marge bénéficiaire de 10 % sur les pièces non livrées.
Selkhozpromexport说,它在9座谷仓备件合同下损失了未来利润74,862美元,按利润率计,为未交付备件值的10%。
Les pièces non livrées représentaient 81 % de l'ensemble des pièces prévues au contrat de pièces détachées pour neuf silos.
谷仓备件合同下未交付的备件占该合同下全部备件的81%。
Selkhozpromexport demande une indemnisation d'un montant de US$ 527 074 pour manque à gagner au titre des contrats de pièces détachées pour le canal, Makmour et Ba'aj et neuf silos, faisant valoir qu'elle a été dans l'impossibilité de livrer les pièces détachées du fait de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.
Selkhozpromexport要求赔偿排水系统备件合同、Makmour和Ba'aj合同及9座谷仓备件合同之下与某些备件有关的损失527,074美元,它说,这些备件它未能交付,原因是伊拉克对科威特的入侵和占领。
La première perte, estimée à US$ 337 521, a trait à des dégâts qui auraient été infligés à des édifices en dur sur le chantier du silo de Sulaimaniya.
所称第一项此种损失337,521美元,与所称Sulaimaniya谷仓项目工地永久性建筑损坏有关。
Le Comité recommande de ne verser aucune indemnisation au titre des dégâts qui auraient été causés aux bâtiments du chantier du silo de Sulaimaniya et aux bureaux de l'entreprise à Bagdad, Selkhozpromexport n'ayant pas démontré qu'elle avait eu à supporter les coûts liés à la réparation des dégâts, ni donc qu'elle avait subi une perte donnant lieu à indemnisation.
小组建议不赔偿所称Sulaimaniya项目工地建筑物及巴格达办事处损坏,因为Selkhozpromexport未证明支付了损坏修理费,因此也就未证明这是一项应赔损失。
Selkhozpromexport demande à être indemnisée de US$ 1 242 733 au titre des frais engagés pour rapatrier en Russie les salariés des chantiers du canal et du silo de Sulaimaniya ainsi que les personnes à leur charge.
Selkhozpromexport要求赔偿将雇员及家属从排水系统项目工地和Sulaimaniya谷仓项目工地撤回俄罗斯的费用1,242,733美元。
Sur les 524 salariés évacués, 493 travaillaient sur le chantier du canal et 31 sur le chantier du silo de Sulaimaniya.
524名撤离人员中,493人与排水系统项目有关,31人与Sulaimaniya谷仓项目有关。